Time to implement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time to implement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
время для осуществления
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • one at a time - один за раз

  • time weighted return - взвешенная по времени доходность

  • time-shift viewing - просмотр записанных на видеомагнитофон телепрограмм

  • predicted mean time to failure - прогноз среднего времени до отказа

  • estimated off-blocks time - расчетное время начала руления

  • allowed time - допустимое время

  • time off the diet - время без диеты

  • time limit release - размыкание с выдержкой времени

  • aging time - время вызревания

  • recording time - время записи

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- implement [noun]

verb: осуществлять, выполнять, претворять, обеспечивать выполнение, снабжать инструментами

noun: орудие, инструмент, принадлежности, принадлежность, фурнитура, прибор


time to deliver, time to retire, time to set, longer to deliver, time for action, time for us to act, time to build, time to develop, time to establish, time to fulfil, time to fulfill, time to honour, time to meet, time to prepare, time to react, time to set up, time to work


Over time these ARM models got very detailed till to the point that some implementations preferred to use the ARM instead of the formally required AIM/MIM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем эти модели ARM стали очень детализированными до такой степени, что некоторые реализации предпочли использовать ARM вместо формально требуемой AIM/MIM.

Reduction in spare parts through the implementation of the Just-in-Time Inventory system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение количества запасных частей благодаря внедрению системы оперативной поставки запчастей.

International cooperation is key to securing the legitimacy of negotiations, and it will be critical when the time comes for the enforcement and implementation of any agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сотрудничество является ключом к обеспечению легитимности переговоров, и станет крайне важным, когда придет время осуществления и проведения в жизнь любого соглашения.

It is time to focus on the real imperative: designing and implementing vital structural reforms, at the national and European levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время сфокусироваться на настоящем императиве – разработке и проведении жизненно важных структурных реформ на национальном и европейском уровнях.

This article has been peer reviewed before, but I wasn't able to implement all the suggestions at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья уже была рецензирована ранее, но я не смог реализовать все предложения в то время.

Over time, many Markdown implementations have appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем появилось много реализаций Markdown.

Supplies that remain undistributed for a long period of time affect the efficiency of programme implementation and occupy valuable storage space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары, не отпускаемые со складов в течение длительного времени, негативно сказываются на эффективности осуществления программ и занимают ценное место в складских помещениях.

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

Visa and Mastercard have both implemented standards to speed up chip transactions with a goal of reducing the time for these to be under three seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visa и Mastercard внедрили стандарты для ускорения операций с чипами с целью сокращения времени их проведения до трех секунд.

The implementation of the European Working Time Directive limited UK surgical residents to a 48-hour working week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация европейской директивы о рабочем времени ограничила хирургических резидентов Великобритании 48-часовой рабочей неделей.

As Aminet grew, the compiler became popular among the Amiga community, and in time it was implemented for other platforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста Aminet компилятор стал популярным среди сообщества Amiga, и со временем он был реализован для других платформ.

They are low cost, not very prone to error propagation and well-suited to implementation on remotely sensed time-series data covering large areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не требуют больших затрат, не сильно подвержены распространению ошибок и хорошо подходят для построения временных рядов данных дистанционного зондирования, охватывающих обширные районы.

Although joint action programmes were foreseen at that time, these programmes were not implemented because CADESCA discontinued its activities soon afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя обе эти организации рассмотрели в этом контексте возможность создания совместных программ действий, на практике этого сделать не удалось в связи с тем, что КАДЕСКА спустя некоторое время прервал свою деятельность.

In such an implementation, every time a cache-line is used, the age of all other cache-lines changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой реализации каждый раз, когда используется кэш-строка, изменяется возраст всех остальных кэш-строк.

This implements Lean's Just In Time analysis concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это реализует концепцию анализа Lean Just In Time.

To be clear, measured price changes implemented over time was never in dispute; indeed, some internal price adjustments for Ukraine were in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы было ясно, размеренные изменения цен, которые проводились с течением временем, никогда не оспаривались; в действительности, некоторые внутренние изменения цен для Украины были приемлемыми.

For speed, Thompson implemented regular expression matching by JITing to IBM 7094 code on the Compatible Time-Sharing System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для скорости, Томпсон реализован поиск регулярного выражения, преобразование в формат JIT кода на IBM 7094 на совместимые разделения времени системы.

I am moving back toward the time in which a fifteen-hundred-year-long tradition was implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь к тому времени, когда была реализована пятнадцатисотлетняя традиция.

Prototyping software systems with hard real-time requirements is challenging because timing constraints introduce implementation and hardware dependencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание прототипов программных систем с жесткими требованиями к реальному времени является сложной задачей, поскольку временные ограничения вводят реализацию и аппаратные зависимости.

Five years is a short span of time for Governments and organizations to fully implement Copenhagen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет - слишком короткий промежуток времени для того, чтобы правительства и организации полностью выполнили обязательства, принятые в Копенгагене.

Forecasting is a critical task of revenue management and takes much time to develop, maintain, and implement; see Financial forecast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозирование является важнейшей задачей управления доходами и требует много времени для разработки, поддержания и внедрения; см.

It is high time that we collectively bring these ideas to implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно настало время для того, чтобы мы коллективно претворили в жизнь эти идеи.

The theory of this technique was invented by Philippe Oechslin as a fast form of time/memory tradeoff, which he implemented in the Windows password cracker Ophcrack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория этого метода была изобретена Филиппом Oechslin как быстрая форма компромисса времени / памяти, который он реализовал в Windows password cracker Ophcrack.

Democracy takes time to implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установления демократического режима требуется время.

This step is to ensure that regional implementations take advantage of time zone and travel opportunities;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот этап обеспечит учет на региональном уровне преимуществ часовых поясов и возможностей для совершения поездок;.

Are you denying the efforts of management to implement the open shop at that time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отрицаете усилия руководства по внедрению открытого магазина в то время?

The relevant intermediate steps should also be implemented at the right time and under the right conditions during the nuclear disarmament process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие промежуточные шаги должны также осуществляться своевременно и в надлежащих условиях в рамках процесса ядерного разоружения.

It is high time that these ideas are implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время, чтобы эти идеи реализовались.

Instead of implementing a single algorithm directly, code receives run-time instructions as to which in a family of algorithms to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо непосредственной реализации одного алгоритма, код получает инструкции времени выполнения относительно того, какие из семейства алгоритмов следует использовать.

We had a new plan, but we didn't have time to implement it yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас был новый план, но не было времени на его осуществление.

Astra, the time has come for us to implement the next phase of Myriad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астра, пришло время осуществить следующую фазу Мириада.

An early version of the calendar began to be implemented during his time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя версия календаря начала реализовываться в его время.

The first implementation of the shell as a replaceable component was part of the Multics time-sharing operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая реализация оболочки в качестве заменяемого компонента была частью операционной системы Multics с разделением времени.

Thus, what is required and what we should all strive for is the implementation of commitments, serious negotiation and time well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому цель, к достижению которой мы все должны стремиться, - это претворение в жизнь взятых обязательств, ведение серьезных переговоров и отказ от пустой траты времени.

In 2019, OYO rooms plans to implement a digital register mechanism which will allow it to share customer data in real time with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году OYO rooms планирует внедрить механизм цифрового регистра, который позволит ей обмениваться данными о клиентах в режиме реального времени с правительством.

Implementations should disambiguate NTP time using a knowledge of the approximate time from other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализации должны устранить неоднозначность времени NTP, используя знание приблизительного времени из других источников.

Sanction discussions must be kept open for at least 24 hours before any sanction is implemented to allow time for comments from a broad selection of community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение санкций должно быть открыто не менее чем за 24 часа до введения санкций, чтобы дать время для комментариев от широкого круга членов сообщества.

Indeed, during this time span, General Assembly resolution 47/227 has been implemented and the restructuring process of UNITAR completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, за это время была претворена в жизнь резолюция 47/227 Генеральной Ассамблеи и завершен процесс перестройки ЮНИТАР.

Further, we expect the implementation of the new system to reduce annual operating costs over time as the legacy systems are phased out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы ожидаем, что внедрение новой системы позволит со временем, по мере отказа от устаревших систем, сократить ежегодные эксплуатационные расходы.

Its run-time system is based on Equinox, an implementation of the OSGi core framework specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его система времени выполнения основана на Equinox, реализации спецификации OSGi core framework.

As a result, there was insufficient lead-time to enter into contracts for the required equipment and services to implement the mine-clearing programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого не удалось вовремя заключить контракты, касающиеся необходимого оборудования и услуг для осуществления программы разминирования.

Although he was unable to implement these goals, Jackson's time in office did see a variety of other reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он не смог реализовать эти цели, время пребывания Джексона на своем посту действительно ознаменовалось рядом других реформ.

I put this up for a peer review some time ago and tried to implement the suggestions as best I could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время назад я выставил это на рецензирование и постарался реализовать свои предложения как можно лучше.

With the implementation of rotating hosts, Colombia, Paraguay and Venezuela hosted the tournament for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С внедрением ротации хозяев, Колумбия, Парагвай и Венесуэла приняли турнир в первый раз.

Although it was not the first to implement this concept, nowhere else in the world was such a system practiced at such a large scale and long span of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он не был первым, кто реализовал эту концепцию, нигде в мире не практиковалась такая система в таких больших масштабах и в течение такого длительного периода времени.

Overall, I feel there is no consensus to implement this proposal at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, я считаю, что в настоящее время нет консенсуса в отношении осуществления этого предложения.

At this point in time, the OpenJDK implementation offered by Sun was not as mature or complete as the Java Standard Edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент реализация OpenJDK, предложенная Sun, не была такой зрелой или полной, как стандартная версия Java.

At the same time, there is a significant gap between these legal and policy frameworks, and implementation and public response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время между правовой и политической базой и тем, как она осуществляется и используется государством, существуют серьезные несоответствия.

The system was implemented at a FIFA World Cup for the first time at the 2018 FIFA World Cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые эта система была реализована на чемпионате мира по футболу в 2018 году.

In cases where the ankle does not heal in an appropriate amount of time, other exercises need to be implemented so that strength and flexibility can be regained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда лодыжка не заживает в соответствующее время, необходимо выполнять другие упражнения, чтобы восстановить силу и гибкость.

I'm Mexican-American, I receive this kind of treatment all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наполовину мексиканка и постоянно сталкиваюсь с таким отношением.

Spent some time in detention, set his roommate's bunk on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время провел в заключении, поджег койку своего соседа по комнате.

A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

These consultations, and the implementation of resulting decisions, will require close cooperation with the OECD secretariat and OECD member state missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти консультации и реализация итоговых решений потребуют тесного сотрудничества с секретариатом ОЭСР и представительствами государств членов ОЭСР.

They also need substantial support in moving straight from the formulation phase to the implementation phase of their NAPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны также нуждаются в значительной поддержке для незамедлительного перехода от этапа разработки к этапу реализации своих НПД.

Israel is accountable for the implementation of the Convention, including the reporting obligation, in all areas over which it exercises effective control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль несет ответственность за осуществление Конвенции, включая обязательство по представлению докладов, во всех реально контролируемых им районах.

When the accept method is called in the program, its implementation is chosen based on both the dynamic type of the element and the static type of the visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в программе вызывается метод accept, его реализация выбирается исходя как из динамического типа элемента, так и из статического типа посетителя.

These conflicts go back to the failure to implement the 5th and 6th Schedules of the Constitution of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти конфликты восходят к невыполнению 5-го и 6-го пунктов Конституции Индии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time to implement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time to implement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, to, implement , а также произношение и транскрипцию к «time to implement». Также, к фразе «time to implement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information