To carry to extremes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to a stop/halt - прийти к остановке / остановки
exposed to - подвергать
glad to be of assistance - рад помочь
threat to life - угроза жизни
allow to go - разрешить
to such an extent - до такой степени
give a name to - дать имя
take to the air - выходить в эфир
tendency to - тенденция к
apt to take fire - стрелять
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать
noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’
carry onboard - проносить на борт
block carry - групповой перенос
to carry out this - осуществить это
keep calm carry on - успокойся и продолжай
to carry as liability - нести ответственность в качестве
carry out field - осуществлять поле
of carry - переноса
carry out their role - выполнять свою роль
carry out strategic planning - осуществлять стратегическое планирование
efficiently carry out - эффективно выполнять
Синонимы к carry: transfer, convey, bear, bring, take, move, tote, lug, cart, fetch
Антонимы к carry: bring, build, bring in, build up
Значение carry: an act of lifting and transporting something from one place to another.
go into extremes - впадать в крайность
extremes of heat - Крайности тепла
extremes of heat and cold - экстремумы тепла и холода
probability of extremes - вероятность экстремальных
extremes meet - крайности сходятся
to carry to extremes - доводить до крайности
to go to extremes - впадать в крайности
climatic extremes - климатические экстремумы
of extremes - экстремумов
weather and climate extremes - погодные и климатические явления
Синонимы к extremes: end, far, edge, tip, extremity, winger
Антонимы к extremes: as alike as two peas in a pod, averages, beautiful union, centers, closes, fine line, good together, happy together, made for each other, medians
Значение extremes: Plural form of extreme.
Sometimes, these people go to extremes in their desire to cause trouble. |
Иногда они даже доходят до крайностей в своем желании навредить нам. |
A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other. |
Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн. |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
The extremes only tormented the demons and other supernatural creatures who tended the damned. |
Такие крайности только добавляли забот и мучений демонам и другим сверхъестественным созданиям, обслуживавшим грешников. |
We intend to carry out that responsibility with our stated CTBT goals and the necessary maintenance of our security in mind. |
И мы намерены реализовывать такую ответственность, соизмеряя ее со своими заявленными целями в связи с ДВЗИ и с необходимостью поддержания своей безопасности. |
This underscores the need for the Committee's continued existence and the provision of adequate resources to enable it to carry out its mandate. |
Это свидетельствует о необходимости сохранения Комитета и предоставления в его распоряжение ресурсов, необходимых ему для выполнения мандата. |
These votes carry much more weight than the sheer number they represent under normal circumstances. |
Эти голоса являются гораздо более весомыми, чем сама цифра, которой они выражены. |
It may be undesirable to have people who carry out public functions - judges, teachers, or policewomen, for example - cover up their faces. |
Может быть нежелательно, чтобы люди, которые выполняют государственные функции - например, судьи, учителя или полицейские - закрывали свои лица. |
Carry him into the vestibule, and leave him there till he is sober. |
Вынести его в сени, пусть отрезвеет... |
Can you imagine if I tried to carry around your 200 years of craziness? |
Представь, если бы я нес ответственность за твои безумные 200 лет? |
The brotherhood kept the design secret, allegedly planning to reveal it only when they had amassed enough power to resurface and carry out their final goal. |
Оно хранило его в тайне, намереваясь, как утверждают, открыть людским взорам лишь после того, как обретет достаточную силу и власть для достижения своей конечной цели. |
They move past you and they wear hats and they carry bundles. But that's not the substance of them. |
Они проходят мимо тебя, все в шляпах, со свёртками... Но не в этом их суть. |
Говори очень громко и держи в руках меч. |
|
If you are really a patriot or let's say a practical man with your country's best interests at heart, you might be the man to carry it out. |
Если вы дейсвительно патриот или, скажем, практичный человек, принимающий близко к сердцу интересы своей страны, вы сможете помочь нам воплотить его в жизнь. |
She would carry a pistol and shoot anyone who threatened her. |
Она возьмет с собой пистолет и пристрелит всякого, кто посмеет ей угрожать. |
Had he not twice offered to pack her up and carry her off with him to some place where the enjoyment of sleep is so great, that in a moment one forgets all one's wretchedness? |
Ведь этот человек уже два раза предлагал уложить ее и унести куда-то, где можно заснуть таким крепким, счастливым сном, что разом позабудешь все горести. |
When it moves far enough to the right I will carry them in my hip pocket, Robert Jordan said, and sew it in the center. |
Когда оно совсем поправеет, тогда я переложу документы в задний карман брюк, - сказал Роберт Джордан. - И прошью его посередине. |
It appears that he was using the conductivity of the ground or the air to carry the electric current. |
Похоже, что он использовал емкость земли или воздуха для передачи электротока. |
Lembke stood facing the lodge, shouting and gesticulating. He was giving orders which no one attempted to carry out. |
Лембке кричал и жестикулировал лицом к флигелю и отдавал приказания, которых никто не исполнял. |
I stuffed every hat and noisemaker I could carry into those boxes... walked out of there. |
Я затолкал в эти коробки столько шляп и погремушек, сколько смог унести - и ушёл. |
In Paris extremes are made to meet by passion. |
В Париже крайности сближаются благодаря страстям. |
We could wipe out Nephi in the shake of a lamb's tail and take all the provisions we can carry. |
Мы, конечно, в один миг можем стереть с лица земли Нефи и забрать весь провиант, который поднимем. |
If you want food you're gonna have to carry it by hand. |
Если вы собираетесь грузить продукты, то должны нести их в руках. |
We pick it up at the dump and carry it to where we need it. |
Мы берём её на складе и несём куда надо. |
If it's heavy, you should carry it. Don't order Gyu Won around. |
Гю Вон пока не окрепла, так что не позволяй ей носить тяжести. |
Did the cell carry away their dead? |
Ячейка унесла своих погибших? |
In order to carry through any undertaking in family life, there must necessarily be either complete division between the husband and wife, or loving agreement. |
Для того чтобы предпринять что-нибудь в семейной жизни, необходимы или совершенный раздор между супругами, или любовное согласие. |
Если он потянет тебя вверх, выскальзывай из перчатки. |
|
I'm saying that, just like diamonds, heroin's pretty easy to carry out of the evidence locker. |
Я говорю, что, как и алмазы, героин очень легко вынести из хранилища улик. |
It's just, you know, easier to carry this way. |
Просто, знаешь, так его удобней носить. |
He would have waited all night at that door to carry out his task, but he sensed it would not be necessary. |
Для того чтобы выполнить свою задачу, убийца готов был ждать хоть до утра, но чувствовал, что этого не потребуется. |
It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum. |
По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо. |
You ask me, these guys are using Weevils to carry out the perfect murder. |
Если спросите меня, то эти ребята используют Долгоносиков, чтобы совершать идеальные убийства. |
No permission to carry tourists and, an even greater breach of the law. |
Нет разрешения на развоз туристов и, ещё большее нарушение закона. |
Now then, let's see how far it will carry, Captain. Just try! said the general, turning to an artillery officer. Have a little fun to pass the time. |
Нут-ка, куда донесет, капитан, хватите-ка! -сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. -Позабавьтесь от скуки. |
Khvorobyov needs to carry more weight! He wanted to run but couldn't. |
Хворобьева нужно нагрузить! Он хочет бежать, но не может. |
And yet you carry the weight of their deaths around with you, and there's no need to. |
Но ты носишь в себе вину за их смерть, а в этом нет необходимости. |
That don't carry much weight with Darryl. |
Для Деррила это не аргумент. |
You are expected to carry out your assignment to the letter |
От вас ждут выполнения задания в точности |
Их не на чем было подвозить. |
|
Нужно кому-то передать семейное имя. |
|
His team had been given an order, and they would carry it out in the exact method instructed-as shocking as that method was. |
Команда получила приказ и должна выполнить его в соответствии с инструкцией - какой бы страшной эта инструкция ни казалась. |
Carry on with this relationship. |
Продолжать наши отношения. |
I don't care what woman you carry on with at night, as long as you show up for duty in the morning! |
Мне наплевать с кем ты проводишь ночь, если с утра ты занимаешься делами. |
There's everything else you'd expect a man camping out on a volcano to carry with him - a tent, binoculars, walkie-talkie, mobile, sandwiches, water canteen. |
Тут всё, что взял бы с собой человек на ночёвку на вулкан - палатка, бинокль, рация, мобильник, бутерброды, фляга с водой. |
Насколько я поняла, эта штуковина лишь для одного человека. |
|
The voice told me to carry the book out west. |
Голос сказал мне отнести книгу на Запад. |
Wings that were meant to carry him over the ocean to freedom. |
Крылья, которые должны были перенести его через океан. |
Your wife will soon be a teacher and you want to carry a school bag? |
Твоя жена вскоре станет учительницей, а ты собрался с ранцем бегать? |
The works came out of his little black book, which all agents seem to carry. |
Дэн нашел их с помощью маленькой черной записной книжки. Такие книжки есть у всех агентов. |
Flight attendant said that her carry-on did not fit underneath the seat in front of her, the overhead bin was full... |
Стюардесса сказала,что ее ручная кладь не помещалась под передним сиденьем. отсек сверху был заполнен... |
I'll tell him to carry the case down. |
Скажу ему, чтоб сделал всё, что нужно. |
I understand the burden you carry. |
Я знаю о твоей ноше. |
Одетых в кольчугу солдат было не увезти. |
|
Oh, I've seen men driven to extremes before being around big money. |
О, я видел таких людей, которые срываются при виде больших денег |
Вы можете осматривать мою поклажу, но не имеете права заглядывать мне в душу. |
|
What did Atlas carry on his shoulders? |
Что Атлант держал на плечах? |
It is a shame that the discussion went straight to extremes on both sides. |
Очень жаль, что дискуссия зашла сразу в крайности с обеих сторон. |
Community input was critical for Digital Extremes for new content and improvements. |
Вклад сообщества был критически важен для цифровых экстремумов для нового контента и улучшений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to carry to extremes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to carry to extremes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, carry, to, extremes , а также произношение и транскрипцию к «to carry to extremes». Также, к фразе «to carry to extremes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.