To kill the fatted calf - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To kill the fatted calf - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы убить откормленного теленка
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- kill [noun]

noun: убийство, добыча, уничтожение противника

verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить

- the [article]

тот

- fatted

откормленных

  • to kill the fatted calf - чтобы убить откормленного теленка

  • fatted calf - откормленный теленок

  • Синонимы к fatted: bold, greasy, oily, fat, fatty, oil, thick, plump, chubby, fattening

    Значение fatted: Made fat; fattened.

- calf [noun]

noun: теленок, детеныш, телец, голень, телячья кожа, икра ноги, детеныш оленя, простофиля, придурковатый парень, опоек

  • calf knee - вогнутое колено

  • calf of the leg - голень

  • worship the golden calf - поклоняться золотому тельцу

  • bull calf - бычок

  • divinity calf - темно-коричневый переплет из телячьей кожи

  • left calf - левая икра

  • patent calf leather - патент телячьей кожи

  • calf blood - телячьей крови

  • calf roping - теленок тросы

  • buffalo calf - буйвола теленка

  • Синонимы к calf: sura, calfskin

    Антонимы к calf: sire, big, big cheese, big fish, big sister, big wig, elder sister, man, old man, old timer

    Значение calf: a young bovine animal, especially a domestic cow or bull in its first year.



Maybe Tom'll kill the fatted calf like for the prodigal in Scripture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, Том зарежет откормленного тельца для своего блудного сына, как в писании?

Some stuck-up girl, a pretentious person who says she wanted to kill herself...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некая надменная девушка, которая говорит, что хотела покончить с собой.

Kill him, burn him, destroy him utterly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стреляйте в него, жгите его, размазывайте по камням!

What held the youth half paralyzed was the abstracted bliss with which Louis came to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юношу буквально парализовало абстрактное счастье, с которым Луис шел убивать его.

The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный, который способен убить древних и уничтожить весь род вампиров?

I could feel the Erlking's lust for the wild night, for the hunt, and for the kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буквально слышал снедавшие Эрлкинга жажду безумной ночи, охоты, крови.

How's your guy going to kill that CEO, hit him on the head with a fire extinguisher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ваш парень собирается убить этого директора фабрики, ударить его по голове огнетушителем?

You kill him, and no one will ever know the full extent of this conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты его убьешь, и никто никогда не узнает истинных масштабов этого заговора.

Do you believe that I asked the Volturi to kill me because I felt guilty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что я попросил Волтари убить меня, потому что я чувствовал себя виновным?

Simply put, bombs dropped from several thousands meters do not kill less indiscriminately than explosive charges placed in train cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда.

I know it's not normal to want to kill them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, это ненормально - желание убить соседей.

The lower left shows a lion sizing up a herd of impala for a kill, and the right shows what I call the lion viewshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, как далеко лев может видеть во всех направлениях до той поры, пока его или её поле зрения не будет ограничено растительностью.

If you dare to tell others, I will kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты посмеешь сказать другим, я тебя убью.

They kill other animals for a reason - to get rid of the sick and the weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убивают других животных по причине - чтобы избавиться от больных и слабых.

Or at times, they would row out in their small currachs and kill it with a lance through the back of the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда рыбаки окружали её в лодках и закалывали ударом копья в загривок.

And after you've questioned it, after you've drilled some answers out of it, like whether or not you have a family, it's something you can kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после того, как ты его спросишь, после того как ты высверлил некоторые ответы из него, как те, действительно ли у тебя есть семья, это тот, кого ты можешь убить.

I recently heard about a Baptist preacher from California who prays daily, in the name of Jesus, for God to kill President Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно узнал об одном баптистском проповеднике из Калифорнии, который каждый день во имя Иисуса обращает свои молитвы к Богу и просит его убить президента Обаму.

It will kill you if you make mistakes.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты допустишь ошибку, ты погибнешь».

Well, I'm not big on goal-setting, but let's just imagine a time when you don't want to kill your best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не силен в в постановке целей, но предположим до того момента, когда тебе расхочется убить свою лучшую подругу.

Either we cripple one son or kill the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо мы покалечим одного сына, либо убьём другого.

He needs to surpass the rush of the last kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно превзойти удовольствие от предыдущего убийства.

The killer whale in captivity can kill its handler and my granny got thrown out of three care homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касатка в неволе может убить своего дрессировщика А мою бабулю выгоняли из трех домов для престарелых.

Find that scrawny son of a bitch, and when you do, kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите этого сукина сына и убейте его.

Because I gave my wife Fatma a needle full of ricin to kill president Jamal Al Fayeed, at the behest of Ihab Rashid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я дал своей жене Фатме шприц, полный рицина, чтобы она убила президента Джамала Аль-Файеда, по приказу Ихаба Рашида.

Cruelly, water does not kill immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода - жестокая стихия.

I didn't kill your meathead boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не убивал твоего придурка-парня.

We gotta get Bob all riled up, so he tries to kill you again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны взбесить Боба, чтобы он попытался тебя снова убить.

Don't go to men who are willing to kill themselves driving in circles looking for normality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не жди нормальности от мужчин, которые готовы расстаться с жизнью на гоночном круге.

Did it ever occur to you that, if she's cold enough to kill off opposition to her pipeline, she's cold enough to pull off lying to the press?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не думали, что если ей хватило духа убрать противников нефтепровода, то она сумеет соврать журналистам?

Except the trephine does so with delicacy and accuracy and to cure rather than to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но трепан делает это так деликатно и аккуратно, что вылечивает, а не убивает.

He aims to kill you and, before the graves of his dead comrades, proclaim the Watchers as the mightiest of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, чего он хочет - это убить тебя и перед могилами своих мёртвых товарищей провозгласить Онивабан сильнейшими.

I swear to God, she wanted to kill me and I was just defending myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богом клянусь, она нападала, а я только защищалась.

It's got merit, but... I don't know, applied to drill pipes and kill lines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут речь о буровых трубах и линии глушения.

Despite that measure of trust, all it took was a disagreement over a little money for Flint to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на взаимное доверие, хватило размолвки из-за небольшой суммы, чтобы Флинт убил его.

Now that I'm a little better regulated, I realize they will kill me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь мне уже лучше, и теперь я понял, что они меня убьют!

Kill Sagara, the rest falls into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убей Сагару, и всё само собой встанет на своё место.

Those bastards kill in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти зверюги убивают слишком быстро.

'If we don't get a move on,' said the corporal, 'the bloody Jerries will be here and kill the lot of us.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сейчас же не двинемся, явятся фрицы и перебьют нас всех, - заметил капрал.

I believe we're dealing with an exceptionally dangerous man who has killed before, and he will kill again if he is allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем дело с невероятно опасным человеком, который убивал ранее и будет убивать, если получит возможность.

He spoke as if those bullets could not kill him, and his half-closed eyes gave still more persuasiveness to his words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение.

Knowing it would kill the whole organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же весь клан погубит.

He likes to kill up close and personal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обожает убивать с близкого расстояния.

He kills methodically and I believe would kill again, given the opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убивает систематически, и, выпади ему возможность, уверен - убил бы снова.

It's allowing them to kill freely and recklessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиртное позволяет им убивать свободно и безрассудно.

Oh, by the way, if you ever speak disrespectfully again about my wife, I'll kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, кстати, если ты еще раз будешь так неуважительно говорить о моей жене, я убью тебя.

Is that what you Disruptors are bargaining for? The right to kill everyone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот за что торгуются дизрапторы - за право убивать всех?

People don't get to kill each other willy-nilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не должны просто так убивать друг друга.

I'm the guy from the museum you tried to kill with the battle Axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тот парень из музея, которого ты пытался убить боевым топором

Wynonna won't be able to fire Peacemaker to kill it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайнона не сможет убить его Миротворцем.

I hired a hit man to kill Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наняла киллера, чтобы убить Фрэнка.

I'm surprised those Fifth Column nut jobs didn't kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удивлен, что целью Пятой колонны не было убить тебя.

Let's just kill off the bottle, shall we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай-ка добьём бутылочку.

They're going to kill us all!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас всех убьют!

Now, Neil kept her death quiet by cashing her social-security checks for the last two years but, he did not kill her for the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, хотя Нил скрыл ее смерть и получал за нее деньги в соц.службе все эти два года, но он не убил ее ради денег.

Am I asking you to kill your mother, or poke out your own eyes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу тебя убить собственную мать или может быть выколоть себе глаз?

Aren't we off to kill the person responsible for this contagion so we can send the CDC packing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не собираемся убить ответственного за заражение, чтобы ЦКЗ свалило?

I am bound to shoot myself because the highest point of my self-will is to kill myself with my own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязан себя застрелить, потому что самый полный пункт моего своеволия - это убить себя самому.

If you kill Jackson, the wolves will descend into chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если убьёшь Джексона, то волки посеют хаос.

It'll crash down and kill anything underneath it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обрушится и убьёт любого, кто под ним.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to kill the fatted calf». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to kill the fatted calf» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, kill, the, fatted, calf , а также произношение и транскрипцию к «to kill the fatted calf». Также, к фразе «to kill the fatted calf» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information