Toil up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Toil up - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трудиться
Translate

verb
с трудом идтиtoil, toil along, toil up
тащитьсяdrag, plod, traipse, trail, crawl, toil up
- toil

тяжелый труд

  • son of toil - трудящийся

  • toil along - проделать

  • back-breaking toil - непосильный труд

  • at rest from toil - обретший вечный покой

  • arduous toil - тяжелый труд

  • honest toil - честный труд

  • Синонимы к toil: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к toil: entertainment, fun, pastime, idle, laze, neglect

    Значение toil: labour, work, especially of a grueling nature.

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • parch up - высыхать

  • brighten up - скрасить

  • kick up the backside - поднимать заднюю сторону

  • line up votes - выстроить голоса

  • sneak up - Подкрасться

  • catch up on - догнать

  • built-up bilge keel - составной скуловой киль

  • pick up phone - поднимать трубку

  • direct call pick up prefix - префикс перехвата прямого вызова

  • never give up - никогда не сдавайся

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.



I must struggle on: strive to live and bend to toil like the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна продолжать борьбу: отстаивать свою жизнь и трудиться, как все прочие.

Let us toil and labour together for the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем вместе трудиться и работать для общего блага.

I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нечего предложить кроме крови, мозолей, слёз и пота.

Old lady put in 30 years Sweat and toil, time and tears

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отдала этой школе всю жизнь, свой труд и слёзы, своё время и мысль.

But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда.

White Fang's strength was developed by the long hours on trail and the steady toil at the sled; and it would have seemed that his mental development was well-nigh complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгая дорога и усердная работа в упряжке укрепили силы Белого Клыка, и умственное развитие его, видимо, завершилось.

I took that bottle, and I poured it in the toil... toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял бутылку и вылил её в туалет.

Anti-American litanies and a Herculean — or Sisyphean — toil of getting one’s message across to a largely unsympathetic Western public will not help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скучные антиамериканские сетования и геракловы — или сизифовы — потуги с целью передать свое послание антипатичному в основном западному обществу здесь не помогут.

I have pointed to my own manuscript volumes, which represent the toil of years preparatory to a work not yet accomplished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я указывал на собственные мои рукописи, которые вобрали в себя изыскания многих лет и служат лишь преддверием к труду, далеко еще не завершенному.

We relied on systems created through the toil and sacrifice of generations before to protect us, and we felt that governments actually worked for our betterment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагались на систему, созданную на труде и жертвах целых поколений для нашей защиты, и мы считали, что правительства делают всё возможное для нашего блага.

Tractors were developed to substitute mechanical power for human physical toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тракторы были придуманы, чтобы заменить изнуряющий физический труд механическим.

So humans toil all week so they can spend their hard-earned wages on unnecessary articles of clothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так люди работают всю неделю и они могут тратить свои зарплаты на ненужные предметы одежды?

She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она узнала слезы и смех, труд и любовь, риск и усталость.

And this pocket of sunlight freed humans from their toil on the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта сохранённая энергия солнца освободила людей от их тяжкого труда на земле.

Who know the pain of poverty, and the grinding toil of the common folk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знают муки нищеты и тяжелый труд простого народа?

Her hands moved nimbly, while her whole body, her eyes, her eyebrows, her full lips, her white neck were as still as though they were asleep, absorbed in the monotonous, mechanical toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки ее быстро двигались, всё же тело, выражение глаз, брови, жирные губы, белая шея замерли, погруженные в однообразную, механическую работу и, казалось, спали.

I prayed God unceasingly for a humble heart, and chastised my flesh with unremitting toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я неустанно молил Господа ниспослать мне смиренное сердце и умерщвлял свою плоть неослабным трудом.

All toil elevates a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий труд возвышает человека.

It is the judgment of our merciful king that the prisoners be enslaved to toil at hard labor until they die of starvation or exhaustion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По решению нашего милостивого короля, заключённые будут обращены в рабство и направлены на тяжёлые работы пока не умрут от голода или истощения!

There ends that fair life of mine, the daily sacrifice, the unrecognized silkworm's toil, that is, perhaps, its own sole recompense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом кончается моя прекрасная жизнь, каждодневное жертвоприношение, невидимая миру работа шелковичного червя, в себе самой заключающая, быть может, и единственную награду.

This world was built off of the sweat, toil, and dedication of cogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мир был построен потом, кровью и целеустремленностью обычных людей.

All the long day of toil had left no trace in them but lightness of heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь длинный трудовой день не оставил в них другого следа, кроме веселости.

Toil, lazybones! there is no more repose for you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За работу, лентяй! Отдых кончился.

Barry was now bound up in an inextricable toil of bills and debts of mortgages and insurances, and all the evils attendant upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барри был теперь погребён под грудой счетов и долгов закладных и векселей и всех сопутствующих последствий.

Not surprising, considering you toil in scientific obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, учитывая ваш тяжкий труд в научной безызвестности.

But you and I- we toil in the dark, unrecognized, unappreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и я, мы трудимся во тьме, непризнанные и недооцененные.

Faithfulness and willingness characterised his toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он трудился честно и охотно.

No more conversation; the toil of the trail will not permit such extravagance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговоры смолкли. Трудный путь не допускает такой роскоши.

I beg pardon, I said. Yet it would be difficult to say which is the worst of the two-Russian ineptitude or the German method of growing rich through honest toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилуйте, - отвечал я ему, - ведь, право, неизвестно еще, что гаже: русское ли безобразие или немецкий способ накопления честным трудом?

His ill-got riches shall be made To usurers a prey; The fruit of all his toil shall be By strangers borne away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заимодавец да возьмет □ □Его поля и дом □□И все, что он себе добыл □□Неправедным трудом.

I don't believe we should just toil mindlessly as we did in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю, что мы должны бездумно трудиться в поте лица, как мы делали в прошлом.

He heard her speak to Minnie in the hall, then he heard her toil up the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорес слышал, как она говорила в коридоре с Минни, потом, тяжело дыша, стала подниматься наверх.

Without turning his head the boy heard Mrs. McEachern toil slowly up the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не поворачивая головы, мальчик слышал, как карабкается по лестнице миссис Макихерн.

He will get used to toil from his young days. Toil, you know, is as good as prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К трудам приучаться с малолетства будет, а ведь труд - та же молитва!

It took five years of sweat, toil and cash to design this car and then just before they put it on sale, someone said,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось 5 лет работы в поте лица и много денег, чтобы спроектировать эту машину, а затем, прямо перед тем, как они выпустили её в продажу, кто-то сказал

Once I return her to Topside and I have my own seat at the table, and then you can toil under my heel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я верну ее начальству и получу повышение, ты сможешь трудиться под моим руководством.

I took refuge in Franche-Comt? at first, and there I lived for some time by the toil of my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я нашел убежище в Франш -Конте и там некоторое время жил трудами своих рук.

Excess of toil wore out Fantine, and the little dry cough which troubled her increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосильная работа изнуряла Фантину: сухой кашель, который был у нее и прежде, усилился.

'We'll see,' was her reply, and she set off at a gallop, leaving me to toil in the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим! - был ответ; и она пустилась вприпрыжку, оставив меня плестись позади.

Until we stand in the fields with the millions that toil each day under the hot sun we will not represent India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы не выйдем в поля с миллионами, работающими до изнеможения под палящим солнцем мы не сможем представлять Индию.

On the one hand, the sound of liberty, the careless happiness of the leisure which has wings; on the other, the sound of toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны - шум свободы, счастливой беззаботности, крылатого досуга; с другой - шум работы.

Kozlevich imagined how hard, cheerfully, and, above all, honestly he would toil in the field of cabs for hire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаму Казимировичу представилось, как трудолюбиво, весело и, главное, честно он будет работать на ниве автопроката.

Ah! You declare yourself to be an idler! prepare to toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты объявляешь себя бездельником? Так готовься же работать!

Fran will fail, you'll toil your life away and I'll die alone, upside down on the floor of a pub toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Френ ничего не получится, ты загубишь свою жизнь а я умру в одиночестве, вверх ногами на полу сортира пивной.

The finite which admits of progress and sublime toil, they do not think about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечное, предполагающее прогресс, благородный труд, не занимает их мыслей.

After a lifetime of toil, I'm on the verge of solving all the mysteries of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многолетних усилий, я на грани разрешения всех загадок науки.

Vulgar religion, the public religion, she held, was a device to keep the toiling millions to their toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульгарная религия - религия народа - была просто способом удерживать трудящиеся миллионы на работе.

But in a modern building, it is precisely these useful elements - symbols of toil - that come starkly in the open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в современном здании именно эти функциональные элементы - символы труда открыто заявляют о себе.

It was the time when there comes a brief pause in the toil of the fields before the beginning of the labors of harvest-every year recurring, every year straining every nerve of the peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было то время, когда в сельской работе наступает короткая передышка пред началом ежегодно повторяющейся и ежегодно вызывающей все силы народа уборки.

During this period the little family presented a picture of honorable and patient toil, which was interesting to contemplate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту пору их семейство могло служить достойным примером скромного и честного трудолюбия.

Honest toil and honest cunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честный труд, неприкрытое коварство.

Forced to toil and suffer, so that those of coin and position can see their fortunes grow beyond need or purpose!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденных гнуть спину и страдать, чтобы те, в чьих руках власть и богатство, приумножали своё состояние сверх всякой нужды и меры!

What we call civilisation—the accumulation of knowledge which has come down to us from our forefathers—is the fruit of thousands of years of human thought and toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы называем цивилизацией—накопление знаний, дошедших до нас от наших предков,—является плодом тысячелетней человеческой мысли и труда.

Agriculture and fishing were the best developed resources, but only through years of painstaking investment and toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство и рыболовство были наиболее развитыми ресурсами, но только благодаря годам кропотливых инвестиций и тяжелого труда.

By his own capacity and toil Moore contributed much to its success, and in 1840, after suffering one refusal, he was able to marry Eliza Flint Ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своими способностями и трудом Мур внес большой вклад в ее успех, и в 1840 году, потерпев один отказ, он смог жениться на Элизе Флинт Рэй.

In the late 1980s, Corporate Toil baited audiences with noisy electronic performances influenced by industrial/new wave bands like Suicide or Einstürzende Neubauten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1980-х годов корпоративный труд заманивал аудиторию шумными электронными выступлениями под влиянием индустриальных/новых волновых групп, таких как Suicide или Einstürzende Neubauten.

Despite unending toil, food shortages have become a growing problem that still persists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на бесконечный труд, нехватка продовольствия стала растущей проблемой, которая все еще сохраняется.

In anger, God cast him into this world of toil, and he became the nest of death and damnation, for all his kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гневе Бог бросил его в этот мир тяжкого труда, и он стал гнездом смерти и проклятия для всего своего рода.

Our toil, resources, and livelihood are all involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш труд, ресурсы и средства к существованию-все это задействовано.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «toil up». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «toil up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: toil, up , а также произношение и транскрипцию к «toil up». Также, к фразе «toil up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information