Touches upon some aspects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прикосновение, штрих, осязание, соприкосновение, налет, подход, мазок, туше, оттенок, такт
verb: коснуться, касаться, трогать, тронуть, прикасаться, потрогать, дотрагиваться, притрагиваться, растрогать, волновать
put the finishing touches - заканчивать
just touches - только прикосновения
lightest of touches - легкое прикосновение
quality touches - качество прикосновений
refined touches - рафинированные прикосновений
touches throughout - штрихи по всей
touches every part of - затрагивает каждую часть
it touches upon - она затрагивает
touches all aspects - затрагивает все аспекты
touches of gold - штрихами золота
Синонимы к touches: brush, hand, pat, stroke, tap, graze, caress, adroitness, facility, talent
Антонимы к touches: adulates, amuses, charms, cheers up, compliments, delights, diverts, elevates, flatters, gladdens
Значение touches: an act of touching someone or something.
checked upon delivery - проверяется при доставке
immediately upon termination - сразу же по окончанию
to be acted upon - чтобы действовал на
upon smooth - на гладкой
obtained upon request. - получены по запросу.
has taken it upon itself - взял на себя
influence upon - влиять на
upon your - на ваш
upon hitting - после удара
upon boarding - при посадке
Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to
Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
teach some good sense - учить уму-разуму
some snow fall - некоторые снегопада
i miss some information - я скучаю некоторую информацию
raises some concerns - вызывает некоторые опасения
fleet of some - флот некоторых
goes some way to explaining - идет некоторый путь к объяснению
got some news - есть новости
some trick - какой-то трюк
some decisions - некоторые решения
some media - некоторые средства массовой информации
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
noun: аспект, сторона, вид, внешний вид, взгляд, точка зрения, перспектива, выражение лица, показание сигнала
in many aspects - во многих аспектах
aspects of which - аспекты которой
surprising aspects - удивительные аспекты
electric aspects - электрические аспекты
regional aspects - региональные аспекты
training aspects - учебные аспекты
temporal aspects - временные аспекты
contentious aspects - спорные аспекты
all aspects of resolution - все аспекты резолюции
two fundamental aspects - два основных аспекта
Синонимы к aspects: particular, feature, facet, side, characteristic, angle, slant, detail, mood, air
Антонимы к aspects: wholes, bypass, character, digest, disregard, dodge, frog view, notes, outline, overview
Значение aspects: a particular part or feature of something.
Former KMFDM bandmate En Esch will be providing final touches to the album. |
Бывший партнер KMFDM по группе En Esch внесет последние штрихи в альбом. |
His right hand reaches up and tenderly touches the side of my face. |
Он поднимает левую руку и нежно гладит меня по щеке. |
Nonetheless, those aspects of the programmes which may be applicable are described below. |
Как бы то ни было, ниже описываются те аспекты программ, которые могут быть применимы. |
If you be so fond over her iniquity, give her patent to offend for if it touches not you, it comes near nobody. |
Ну, если вам приятны ее измены, дайте ей волю оскорблять вас и дальше: если это не трогает вас, то другим и подавно нет никакого дела. |
Phase 2 can be more varied than phase 1, incorporating one or more additional aspects. |
Мероприятия второго этапа могут оказаться более разнообразными, чем первого этапа, при этом они могут включать один или несколько дополнительных аспектов. |
Education further increases their chances of employment and enhances their ability to make choices in all aspects of life. |
Образование еще больше повышает их шансы на трудоустройство и увеличивает их возможности принимать решения, затрагивающие все стороны жизни. |
This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment. |
Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде. |
Such a policy would possibly help others forget and overlook the negative aspects of these countries’ stances. |
Это может помочь миру забыть и простить негативные аспекты поведения этих стран. |
I told her, but what touches her heart... is that you want to be a farmer. |
Я ей рассказал, но что затронуло ее сердце... это то, что ты хочешь быть фермером. |
Whoso touches him perils his life! |
Кто дотронется до него, ответит головой. |
He is going to be married to the eldest Mademoiselle de Grandlieu, said Mademoiselle des Touches. |
Он женится на старшей дочери герцогини де Гранлье, - сказала мадемуазель де Туш. |
Because lye doesn't feel anything until it touches ephedrine. |
Щёлок ничего не чувствует, пока не коснётся эфедрИна. |
They're waiting for her so she quits looking at me and goes and draws a cup of coffee and sits down, stirs sugar in it so careful the spoon never touches the side of the cup. |
Они ждут, и она перестает смотреть на меня, берет чашку кофе, садится и размешивает сахар, осторожно, чтобы ложка, не дай бог, не задела чашку. |
Aileen almost talked out loud to herself in a consoling way as she dressed, so strenuous were her thoughts; but she went on, adding the last touches to her physical graces. |
Эйлин настолько углубилась в свои мысли, что чуть было не принялась утешать себя вслух, не переставая, впрочем, охорашиваться перед зеркалом. |
Рейс ЮК415 прилетает в 10:30 завтра утром. |
|
Nothing else touches directly on the President. |
Ничто напрямую не относится к Президенту. |
Amy, move away from the light, if it touches you you'll be wiped from history. |
Эми, держись подальше от света, если он тебя коснется, это сотрет тебя из истории. |
Tell Elias if he so much as touches Detective Carter again. |
Передай Элаису, что если он еще хоть пальцем тронет детектива Картер, |
Of course, we still need a few finishing touches, but who doesn't? |
Мы все еще нуждаемся в некоторых улучшениях, а кто нет? |
This war touches people that your congress treats with the same contempt King George deserves for the people of Boston. |
Эта война коснулась и людей, к которым Ваш конгресс относится с таким же презрением, с каким Король Джордж относится к жителям Бостона. |
Everything the light touches. |
Все, что озарено солнечным светом. |
The growth and development of the two aspects make the GCC countries to become larger players in the electronic commerce market with time progress. |
Рост и развитие этих двух аспектов заставляют страны ССАГПЗ со временем становиться более крупными игроками на рынке электронной торговли. |
WPC has subsequently appointed a representative to the World Health Organization to take forward various projects related to Health Aspects of Plumbing. |
Впоследствии WPC назначила своего представителя во Всемирную организацию здравоохранения для осуществления различных проектов, связанных с санитарными аспектами сантехники. |
There are some additional aspects of this topic that might be appropriate to include. |
Есть некоторые дополнительные аспекты этой темы, которые, возможно, было бы уместно включить. |
The individual erotes are sometimes linked to particular aspects of love, and are often associated with same-sex desire. |
Отдельные эроты иногда связаны с определенными аспектами любви и часто связаны с однополым желанием. |
The poem also touches on religion and Ginsberg’s confusion and disconnect from his own religion of Judaism. |
Поэма также затрагивает религию и путаницу Гинцберга и его отрыв от своей собственной религии иудаизма. |
Hydrodynamic analogs have been developed that can recreate various aspects of quantum mechanical systems, including single-particle interference through a double-slit. |
Были разработаны гидродинамические аналоги, которые могут воссоздавать различные аспекты квантовомеханических систем, включая одночастичную интерференцию через двойную щель. |
It spoils the wheat and not only that which it touches, but where it breathes the grass dries and the stones are split. |
Она портит пшеницу и не только то, к чему прикасается, но и то, где она дышит, трава высыхает, а камни раскалываются. |
Several of his earlier experiments with methods for formatting poems as a whole became regular aspects of his style in later poems. |
Некоторые из его ранних экспериментов с методами форматирования стихов в целом стали регулярными аспектами его стиля в более поздних стихах. |
У него есть быстрый мяч, который достигает 98 миль в час. |
|
I noticed that the article touches upon some kinds of contamination due to the use of open-pit mines including the pollution of groundwater and the acid-mine drainage. |
Я заметил, что в статье затрагиваются некоторые виды загрязнения, обусловленные использованием открытых горных выработок, в том числе загрязнение грунтовых вод и кислотно-шахтного дренажа. |
Her work touches on the themes of mysticism, insanity, the body, eroticism, and female sexual liberation. |
Ее работы затрагивают темы мистицизма, безумия, тела, эротики и женского сексуального освобождения. |
If one touches the hair, its tip breaks off, the sharp edge penetrates the skin, and the poisonous secretion is released. |
Если дотронуться до волоса, его кончик отламывается, острый край проникает в кожу, и высвобождается ядовитое выделение. |
By the time we got the groove going, James showed up, added a few touches—changed the guitar part, which made it real funky—had the drummer do something different. |
К тому времени, как мы начали петь, появился Джеймс, добавил несколько штрихов—изменил гитарную партию, что сделало ее действительно фанковой—заставил барабанщика сделать что-то другое. |
Exploration geologists use all aspects of geology and geophysics to locate and study natural resources. |
Геологи-разведчики используют все аспекты геологии и геофизики для поиска и изучения природных ресурсов. |
Many of them mirror aspects of the Batman's character and development, often having tragic origin stories that lead them to a life of crime. |
Многие из них отражают аспекты характера и развития Бэтмена, часто имея трагические истории происхождения,которые приводят их к преступной жизни. |
He asks which eye she sees him with, and when she points to her right eye he touches it with his finger and she is instantly blinded. |
Он спрашивает, каким глазом она видит его, и когда она показывает на свой правый глаз, он касается его пальцем, и она мгновенно ослеплена. |
Abery photographed many aspects of rural life, many of which photographs have now disappeared. |
Абери сфотографировал многие аспекты сельской жизни,многие из которых теперь исчезли. |
This article touches very little on anything having to do with Unitarian Baha'i and the few references which are in the article are very condescending. |
Эта статья очень мало касается всего, что имеет отношение к Унитарианскому Бахаизму, и те немногие ссылки, которые содержатся в статье, очень снисходительны. |
These touches can be further classified as greeting/affection and departure/affection. |
Эти прикосновения можно далее классифицировать как приветствие / привязанность и уход/привязанность. |
The spirit is holistic, and extends to all aspects of the person, i.e. the body, the mind and the soul. |
Была, по крайней мере, одна запись очищенной версии, Катерины Исмаиловой, которую Шостакович сделал, чтобы удовлетворить советскую цензуру. |
The culinary arts, among other aspects of the French language introduced French loan-words into the English language. |
Кулинарное искусство, наряду с другими аспектами французского языка, ввело французские заимствования в английский язык. |
Side curls could be rolled and pinned into place, and extra touches could include braids or false curls. |
Боковые локоны можно было свернуть и закрепить на месте, а дополнительные штрихи могли включать косы или накладные локоны. |
Several new aspects of the site were discovered. |
Было обнаружено несколько новых аспектов этого объекта. |
Many species, however, utilize mechanisms that appear to be precursors of these aspects of vertebrate immunity. |
Однако многие виды используют механизмы, которые, по-видимому, являются предшественниками этих аспектов иммунитета позвоночных. |
The web and partnerships are two pivotal and dynamic aspects of EndingHunger. |
Сеть и партнерские отношения - это два ключевых и динамичных аспекта EndingHunger. |
Galvani's wife notices the frog twitch when an assistant accidentally touches a nerve and reports the phenomenon to her husband. |
Жена Гальвани замечает, что лягушка дергается, когда ассистент случайно касается нерва, и сообщает об этом явлении своему мужу. |
Some articles are themselves technical in nature and some articles have technical sections or aspects. |
Некоторые статьи сами по себе носят технический характер, а некоторые статьи имеют технические разделы или аспекты. |
He was a syndicated columnist on economics for many years; a conservative, he attacked many aspects of the New Deal. |
Он много лет был обозревателем синдицированного журнала по экономике; будучи консерватором, он критиковал многие аспекты нового курса. |
The second deals with various aspects of human life, including garments, history, cuisine and architecture. |
Вторая книга посвящена различным аспектам человеческой жизни, включая одежду, историю, кухню и архитектуру. |
The Foundation worked with Smithsonian Institution curator Benjamin Lawless to develop a design to save historical aspects of the site. |
Фонд совместно с куратором Смитсоновского института Бенджамином Лоулессом разработал дизайн для сохранения исторических аспектов объекта. |
Contamine devotes a sixth or so of the main text to judicial, ethical and religious aspects of war, topics not exactly prominent here. |
Контамин посвящает примерно шестую часть основного текста судебным, этическим и религиозным аспектам войны, которые здесь не совсем заметны. |
This style of play favors skilled touches and shooting rather than offensive strategy. |
Этот стиль игры отдает предпочтение умелым прикосновениям и стрельбе, а не наступательной стратегии. |
Не все аспекты образа жизни являются добровольными. |
|
Ignatian discernment uses a series of Spiritual Exercises for discerning life choices and focuses on noticing God in all aspects of life. |
Игнатьевское различение использует ряд духовных упражнений для различения жизненного выбора и фокусируется на замечании Бога во всех аспектах жизни. |
All these aspects must be demonstrably robust. |
И это в одном из самых русскоговорящих городов на Украине. |
She often uses supporting characters to highlight personality aspects of other characters through interactions within the script. |
Она часто использует второстепенных персонажей, чтобы подчеркнуть личностные аспекты других персонажей через взаимодействие внутри сценария. |
A further category, which touches upon secure communication, is software intended to take advantage of security openings at the end-points. |
Еще одна категория, которая касается защищенной связи, - это программное обеспечение, предназначенное для использования преимуществ защитных отверстий в конечных точках. |
Symbolic aspects of the fall of man are commonly taken to correlate with knowledge gained by experience in the wake of fateful decisions. |
Символические аспекты грехопадения человека обычно соотносятся со знанием, полученным на основе опыта в результате судьбоносных решений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «touches upon some aspects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «touches upon some aspects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: touches, upon, some, aspects , а также произношение и транскрипцию к «touches upon some aspects». Также, к фразе «touches upon some aspects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.