Trade unions of uzbekistan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин
verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем
adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый
cash trade - торговля за наличные
trade landscape - торговый пейзаж
payable trade - задолженность торговли
holiday trade - торговый праздник
enhance trade - расширение торговли
trade contacts - торговые контакты
trade fair participation - участие выставка
trade related services - услуги, связанные с торговыми
industry trade shows - промышленности выставки
trade promotion services - Услуги по продвижению торговли
Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic
Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime
Значение trade: the action of buying and selling goods and services.
noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие
agreements with unions - соглашения с профсоюзами
agreement with unions - соглашение с профсоюзами
industrial unions - промышленные союзы
global unions - глобальные союзы
free trade areas and customs unions - зоны свободной торговли и таможенные союзы
freedom to form trade unions - свобода форм профсоюзов
trade unions and other - профсоюзы и другие
membership of trade unions - членство в профсоюзах
trade unions may - профсоюзы могут
trade unions operating - профсоюзы операционной
Синонимы к unions: unification, alliance, synthesis, blending, mingling, merger, marriage, uniting, wedding, coupling
Антонимы к unions: breakups, disconnections, dissolutions, disunions, divisions, partings, partitions, schisms, scissions, splits
Значение unions: the action or fact of joining or being joined, especially in a political context.
nation of brunei, adobe of peace - Государство Бруней-Даруссалам
stationing of troops on territories of foreign States - размещение войск на территории иностранных государств
expiry of their term of office - истечения срока их полномочий,
one of the parents of a child - один из родителей ребенка
members of the organization of american states - Члены организации американских государств
president of the democratic republic of timor-leste - президент Демократической Республики Тимор-Лесте
ministry of foreign affairs of ukraine - Министерство иностранных дел Украины
president of the republic of turkey - президент Турецкой Республики
rules of procedure of the general - правила процедуры общего
quality of life of patients - качество жизни пациентов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
uzbekistan summer time - Летнее время Узбекистана
uzbekistan time - стандартное время Узбекистана
about uzbekistan - о узбекистане
criminal code of the republic of uzbekistan - Уголовный кодекс Республики Узбекистан
law of the republic of uzbekistan - Закон республики узбекистан
protection of human rights in uzbekistan - защита прав человека в узбекистане
federation of trade unions of uzbekistan - Федерация профсоюзов Узбекистана
the supreme court of uzbekistan - Верховный суд Узбекистана
uzbekistan and viet nam - Узбекистан и Вьетнам
tajikistan and uzbekistan - узбекистан и таджикистан
Синонимы к uzbekistan: republic, commonwealth, republican, kingdom, rep, kyrgyzstan, azerbaijan, kyrgyz, bahrain, Tajikistan
Значение uzbekistan: an independent republic in central Asia that lies south and southeast of the Aral Sea; population 27,606,000 (est. 2009); capital, Tashkent; languages, Uzbek and Russian.
Her work entailed investigating working and educational conditions, submitting reports for action and providing support for labor unions. |
Ее работа включала изучение условий труда и образования, представление отчетов для принятия мер и оказание поддержки профсоюзам. |
I have built union headquarters and encouraged unions, workers and indigenous peoples, and yet I am accused of dismantling the unions. |
Я создал штаб-квартиру профсоюзов и поощряю их работу, и меня, тем не менее, обвиняют в ликвидации профсоюзов. |
I guess he won't want to choose between alienating the unions or business interests, either. |
Я думаю, что ему также не захочется выбирать между потерей профсоюзов и деловыми интересами. |
Georgian workers exercised the right to strike without restriction even before the Trade Unions Act was passed. |
Еще до принятия Закона о профсоюзах трудящиеся страны без ограничений пользовались этим правом. |
Mr. Suzuki responded that developing constructive industrial relations and involving unions in skills development were also critical elements. |
Г-н Судзуки ответил, что также необходимо налаживать конструктивные трудовые отношения и привлекать профсоюзы к профессиональной подготовке. |
After all, alliances are mutual-defense pacts grounded in conceptions of self-interest broadly understood, not political unions or pledges of Kantian fidelity. |
В конце концов, союз между государствами - это пакт о взаимной защите, основанный на широко понятой идее выгоды, а не политический союз и не кантианская клятва верности. |
They don’t want the police unions opposing them, and no politician wants to pick a fight with a police chief. |
Они не хотят, чтобы против них выступали полицейские профсоюзы, и ни один политик не желает ввязываться в драку с начальником полиции. |
Они стали чересчур наглыми с тех пор, как объединились в профсоюзы. |
|
When unions fall out, it's management that benefits. |
Когда профсоюзы ссорятся, это выгодно руководству. |
The last time that Kara was in town, she told me, in Kryptonian culture, the head of the house has to approve all life unions. |
Когда Кара была в городе, она сказала мне, что на Криптоне глава дома утверждает все жизненные союзы. |
In those days of sore oppression th' Unions began; it were a necessity. |
В те дни мучительного угнетения и возник Союз. Это было необходимо. |
They see industry being nationalized, the unions on the up, the pound on the slide. |
Они видят, что промышленность - национализируется, профсоюзы - на подъёме, а фунт - скользит вниз. |
What do you think about the actors joining The Confederation of Trade Unions? |
Что вы думаете об актерах, которые вступают в профсоюз? |
Hence the demands for real autonomous trade unions and freedom of speech. |
Отсюда требование настоящих, самоуправляющихся профессиональных союзов ... |
Mr. Rance met with John and me earlier to make another bid for our involvement in the unions. |
Мистер Рэнс ранее встретился со мной и с Джоном и предложил новую сумму ...за наше участие в борьбе с профсоюзами. |
.. in order to avoid paying their wages without antagonising the unions. |
чтоб не платить им зарплату и не иметь при этом проблем с профсоюзами. |
Профсоюзы учителей будут... |
|
Other churches or similar communities and unions particularly such as are under international control or management cannot and shall not be tolerated in Germany. |
Другие церкви или аналогичные общины и союзы, в частности такие, которые находятся под международным контролем или управлением, не могут и не должны допускаться в Германии. |
The Labor Management Relations Act of 1947, also known as the Taft–Hartley Act, in 1947 revised the Wagner Act to include restrictions on unions as well as management. |
Закон О трудовых отношениях 1947 года, также известный как закон Тафта-Хартли, в 1947 году пересмотрел закон Вагнера, чтобы включить ограничения на профсоюзы, а также на управление. |
The unions that took up the cause were all members of the Hong Kong Federation of Trade Unions with strong ties to Beijing. |
Профсоюзы, взявшиеся за это дело, все были членами Гонконгской Федерации профсоюзов, тесно связанной с Пекином. |
Government ministers were also influenced by anti-White public opinion, which was being mobilised by trade unions. |
Правительственные министры также находились под влиянием антибелого общественного мнения, которое было мобилизовано профсоюзами. |
Canada has a strong cooperative banking sector, with the world's highest per-capita membership in credit unions. |
Канада имеет сильный кооперативный банковский сектор с самым высоким в мире уровнем членства в кредитных союзах на душу населения. |
LEAP provides reimbursement money to officers of local unions who enroll in qualifying Labor Studies Programs. |
LEAP предоставляет деньги на компенсацию сотрудникам местных профсоюзов, которые записываются на квалификационные программы изучения труда. |
Thus, a mixed marriage is forbidden as is the union of a horse and a donkey, and in both unions the offspring are judged matrilineally. |
Таким образом, смешанный брак запрещен, как и Союз лошади и осла, и в обоих союзах потомство оценивается по матрилинейному признаку. |
These moves have been blocked by Israel's teachers' unions, which have paralyzed schools with a series of long strikes, mostly blocking the proposed reforms. |
Эти шаги были заблокированы израильскими профсоюзами учителей, которые парализовали школы серией длительных забастовок, в основном блокируя предлагаемые реформы. |
Japanese labor unions made reduced working hours an important part of their demands, and many larger firms responded in a positive manner. |
Японские профсоюзы сделали сокращение рабочего времени важной частью своих требований, и многие крупные фирмы отреагировали на это положительно. |
Instead, they joined other organisations, including the ANC, the Unity Movement, the Pan Africanist Congress, the United Democratic Front and trade and civic unions. |
Вместо этого они присоединились к другим организациям, включая АНК, движение За единство, Панафриканский Конгресс, Объединенный Демократический фронт и профсоюзы и гражданские союзы. |
However, civil servants and clergy can refuse to solemnise same-sex unions. |
Однако государственные служащие и духовенство могут отказаться от заключения однополых союзов. |
The power of the labor unions was significantly curtailed by the Taft–Hartley Act which was enacted over Truman's veto. |
Власть профсоюзов была значительно ограничена законом Тафта-Хартли, который был принят вопреки вето Трумэна. |
The Second New Deal was a turn to the left in 1935–36, building up labor unions through the Wagner Act. |
Второй Новый курс был поворотом налево в 1935-36 годах, создание профсоюзов через закон Вагнера. |
As Labour Day, many political parties and unions host activities related to work and employment. |
В День труда многие политические партии и союзы проводят мероприятия, связанные с работой и трудоустройством. |
Skilled workers banded together to control their crafts and raise wages by forming labor unions in industrial areas of the Northeast. |
Квалифицированные рабочие объединились, чтобы контролировать свои ремесла и повышать заработную плату, создавая профсоюзы в промышленных районах Северо-Востока. |
Historians generally agree that apart from building up labor unions, the New Deal did not substantially alter the distribution of power within American capitalism. |
Историки в целом сходятся во мнении, что, помимо создания профсоюзов, Новый курс существенно не изменил распределение власти внутри американского капитализма. |
In the United States there are many graduate employee unions at public universities. |
В Соединенных Штатах существует множество профсоюзов выпускников государственных университетов. |
Olympian mythography even credits him with unions with Leto, Demeter, Metis, Themis, Eurynome and Mnemosyne. |
Олимпийская мифография даже приписывает ему союзы с ЛИТО, Деметрой, метисом, Фемидой, Эвриномой и Мнемозиной. |
Unions often treat overtime as a desirable commodity when negotiating how these opportunities shall be partitioned among union members. |
Профсоюзы часто рассматривают сверхурочную работу как желательный товар, когда обсуждают, как эти возможности будут распределены между членами профсоюза. |
In a late January 2013 survey, 77.2% of Italians respondents supported the recognition of same-sex unions. |
Согласно опросу, проведенному в конце января 2013 года, 77,2% итальянцев поддержали признание однополых союзов. |
While in Thabang he was jailed for three days for his association with student unions. |
Находясь в Табанге, он был заключен в тюрьму на три дня за свою связь со студенческими профсоюзами. |
The Council had worked on behalf of one of the unions of workers who worked on Trump construction projects. |
Совет работал от имени одного из профсоюзов рабочих, которые работали на строительных проектах Трампа. |
Lester, responding to a reporter's questions, said his steam shovel operators and the railroad workers were members of their respective unions. |
Лестер, отвечая на вопросы репортера, сказал, что его операторы паровых экскаваторов и железнодорожники являются членами своих профсоюзов. |
A couple of credit unions that lent money secured by medallions suffered from bank failure. |
Несколько кредитных союзов, которые ссужали деньги под залог медальонов, пострадали от банкротства банков. |
Turkey does not recognise same-sex marriages, civil unions or domestic partnership benefits. |
Турция не признает однополые браки, гражданские союзы или семейные партнерские отношения. |
There is no reliable source that can confirm the existence of civil unions in the state of Mérida, Venezuela. |
Нет ни одного надежного источника, который мог бы подтвердить существование гражданских союзов в штате Мерида, Венесуэла. |
Some credit unions offer home loans in addition to other financial services. |
Некоторые кредитные союзы предлагают ипотечные кредиты в дополнение к другим финансовым услугам. |
Article 23 of the Universal Declaration of Human Rights identifies the ability to organize trade unions as a fundamental human right. |
В статье 23 Всеобщей Декларации прав человека способность организовывать профессиональные союзы определяется как одно из основных прав человека. |
Ilizarov used external fixation devices on patients to treat non-unions in the 1950s. |
В 1950-х годах Илизаров использовал аппараты внешней фиксации на пациентах для лечения несоюзов. |
Aside from labor unions and farm groups, the CPPA also included groups representing African-Americans, women, and college voters. |
Помимо профсоюзов и фермерских групп, КПП также включала группы, представляющие афроамериканцев, женщин и избирателей колледжей. |
Four more unions—Georgia, Japan, Romania and the USA—have one seat each. |
Еще четыре профсоюза-Грузия, Япония, Румыния и США—имеют по одному месту каждый. |
The Court established that in the past the trade unions had been consulted on employment-related matters, even though it was not a rule. |
Точно так же ее партнер будет производить смесь двух типов сперматозоидов, содержащих один или другой из этих двух аллелей. |
USMCA Annex 23-A requires Mexico to pass legislation that improves the collective bargaining capabilities of labor unions. |
Приложение 23-а к USMCA требует от Мексики принятия законодательства, улучшающего возможности профсоюзов по ведению коллективных переговоров. |
Smith had questioned the legality of the unions’ use of their funds. |
Смит поставил под сомнение законность использования профсоюзами своих средств. |
Independent and autonomous trade unions face routine harassment from the government, with many leaders imprisoned and protests suppressed. |
Независимые и автономные профсоюзы сталкиваются с обычными притеснениями со стороны правительства, когда многие лидеры заключаются в тюрьму и подавляются протесты. |
In West Germany after World War II, free trade unions were quickly resurrected and guaranteed by the German Grundgesetz. |
В Западной Германии после Второй мировой войны свободные профсоюзы были быстро возрождены и гарантированы немецким Grundgesetz. |
Guild unions operate locally in most areas, but are limited largely to issuing credentials and licenses. |
Гильдейские союзы действуют на местах в большинстве районов, но в основном ограничиваются выдачей удостоверений и лицензий. |
Galbraith defined the actions of the industry lobby groups and unions as countervailing power. |
Гэлбрейт определил действия отраслевых лоббистских групп и профсоюзов как уравновешивающую силу. |
It also required employers to bargain collectively, effectively making unions legal. |
Он также требовал от работодателей вести коллективные переговоры, что фактически делало профсоюзы законными. |
Both had craft unions for skilled workers, but Larkin's main aim was to unionise the unskilled workers as well. |
У обоих были ремесленные союзы для квалифицированных рабочих, но главной целью Ларкина было объединение в профсоюз и неквалифицированных рабочих. |
It affiliated to the pro-Soviet Red International of Labour Unions. |
Он был связан с просоветским красным Интернационалом профсоюзов. |
Later the same year, the factory committees were subordinated to the trade unions. |
Позднее в том же году заводские комитеты были подчинены профсоюзам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trade unions of uzbekistan».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trade unions of uzbekistan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trade, unions, of, uzbekistan , а также произношение и транскрипцию к «trade unions of uzbekistan». Также, к фразе «trade unions of uzbekistan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.