Trade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Trade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сделка
Translate
амер. |treɪd| американское произношение слова
брит. |treɪd| британское произношение слова

  • trade [treɪd] сущ
    1. торговляж, товарооборотм
      (trading, turnover)
      • international trade law – право международной торговли
      • mutually beneficial trade – взаимовыгодная торговля
      • trade in alcoholic beverages – торговля алкогольными напитками
      • illicit drug trade – незаконная торговля наркотиками
    2. промыселм, ремеслоср
      (craft)
      • fur trade – пушной промысел
      • honest trade – честное ремесло
    3. сделкаж
      (transactions)
      • technical trade – техническая сделка
    4. профессияж
      (profession)
      • future trade – будущая профессия
    5. обменм
      (exchange)
    6. Трейдм
  • trade [treɪd] прил
    1. торговый, товарный
      (trading, commodity)
      • trade policy – торговая политика
      • multilateral trade negotiations – многосторонние торговые переговоры
      • registered trade mark – зарегистрированная торговая марка
      • unfair trade practices – недобросовестная торговая практика
      • last trading day – последний торговый день
      • trade dress – товарный вид
    2. профессиональный
      (professional)
      • trade journal – профессиональный журнал
    3. коммерческий, промысловый
      (commercial)
      • trade name – коммерческое название
    4. отраслевой
      (industry)
      • trade magazine – отраслевой журнал
    5. профсоюзный
      (union)
  • trade [treɪd] гл
    1. торговать, промышлять
      (sell)
      • trade shares – торговать акциями
    2. обмениваться
      (exchange)
      • trade information – обмениваться информацией
    3. обменивать, обменять
      (exchange)
      • trade gold – обменять золото

noun
сделкаdeal, transaction, bargain, trade, business, swap
торговляtrade, trading, commerce, traffic, market, marketing
розничная торговляretail, trade, distributive trades, retailment
профессияprofession, occupation, trade, career, business, vocation
обменexchange, swap, metathesis, interchange, trade, truck
ремеслоcraft, trade, handicraft, metier, making
промыселtrade
торговцыtrade, commercial interests
занятиеemployment, occupation, class, exercise, business, trade
магазинstore, shop, magazine, trade, depot, crib
покупателиtrade, custom, connexion, connection
предпринимателиtrade
розничные торговцыtrade
пассатыtrade
пивоварыtrade
винокурыtrade
лавкаshop, store, trade
клиентураclientele, custom, patronage, clientage, connection, trade
verb
торговатьtrade, sell, deal, traffic, merchandise, vend
обмениватьсяswap, trade, change, interchange, swop, swoop
обмениватьexchange, swap, trade, change, barter, interchange
постоянно покупатьtrade
быть постоянным покупателемpatronize, trade
adjective
торговыйtrade, trading, commercial, sales, merchant, mercantile
товарныйtrade, freight, marketable, tradable, vendible
профсоюзныйtrade, trade-union
промысловыйtrade

  • trade сущ
    • trade in · sell
    • commerce · business · traffic · commercial · shopping · merchant · trafficking
    • exchange · barter · swap
    • deal · transaction · bargain
    • craft · handicraft
    • merchandise · commodity
    • profession · occupation · professional
    • selling

noun

  • commerce, buying and selling, dealing, traffic, trafficking, business, marketing, merchandising, dealings, transactions, deal-making
  • exchange, transaction, swap, trade-off, truck
  • craft, occupation, job, career, profession, business, line of work, line, métier, vocation, calling, walk of life, field, work, employment, livelihood
  • trade wind
  • deal, business deal
  • swop, swap, barter
  • craft
  • patronage

verb

  • deal (in), buy and sell, traffic (in), market, merchandise, peddle, vend, hawk, run
  • operate, run, do business
  • swap, exchange, switch, barter, trade in
  • merchandise
  • trade in
  • swop, switch, swap
  • sell, deal

entertainment, fun, pastime

Trade the action of buying and selling goods and services.



Also, UNCTAD should impress upon developed countries the need to give developing countries special consideration in their trade policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ЮНКТАД следует разъяснить развитым странам необходимость уделения особого внимания развивающимся странам в их торговой политике.

Since the Uruguay Round these bureaucracies have had a similar effect, as well as turning their hands to regional trade agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Уругвайского раунда эффект, созданный бюрократическими аппаратами, был аналогичным; к тому же они обратили свои взоры и к региональным торговым соглашениям.

Was employed by the Head Department of Trade and Public Catering, in the consumer market and services Department of the Executive Power Office of Baku.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал в Главном управлении торговли и общественного питания, в Департаменте потребительского рынка и услуг Исполнительной власти города Баку.

The www.forex4you.com website and domain are owned by the E-Global Trade & Finance Group, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцем сайта и доменом www.forex4you.org является Компания E-Global Trade & Finance Group.

In 1995, illegal drugs were a $400 billion business, representing eight percent of world trade, roughly the same as gas and oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году наркобизнес имел оборот в 400 млрд долларов, что составляет 8% от мировой торговли и примерно равно обороту нефтегазового сектора.

The colony was only five years old, but already it was one of the busiest trade ports in the Verge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колония существовала всего пять лет, но уже являлась одним из самых загруженных торговых портов Предела.

Fundamental analysis can play a key role in making trading decisions because economic conditions may change over the time for which a trade is open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаментальный анализ может играть ключевую роль в принятии решений относительно торговли, поскольку экономические условия меняются за то время, пока открыта позиция.

This shall not prejudice the right of either Party to levy customs duties on animals and goods taken across the border for the purpose of commercial trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение применяется без ущерба для права обеих Сторон взимать таможенные пошлины с животных и товаров, перевозимых через границу в целях торговли .

Under the current rules of global trade, countries have a strong incentive to free ride off the emissions reductions of other nations, instead of strengthening their own programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По современным правилам глобальной торговли, государствам соблазнительно нечестно воспользоваться сокращением выбросов в других странах вместо усиления своих программ.

What could I tell this merchant, this specialist in the traffic of flesh, this businessman who stood well within the ancient traditions and practices of his trade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я мог сказать этому торговцу живым товаром, который следует всем традициям своего ремесла?

There were prospects for an increase in food trade in fast-growing countries such as China, where the demand for meat and feed crops was expected to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют перспективы увеличения объемов торговли продовольствием в таких быстро развивающихся странах, как Китай, где, как ожидается, быстрыми темпами будет увеличиваться спрос на мясо и кормовые сельскохозяйственные культуры.

To enhance agricultural trade within the region, African countries should strengthen regional cooperation and reduce cross-border trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для расширения сельскохозяйственной торговли в регионе африканские страны должны укрепить региональное сотрудничество и сократить число препятствий для трансграничной торговли.

Despite the slower growth in South Africa, its expanded trade and investment with other economies in the region helped raise their growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на замедление роста в Южной Африке, расширение ее торговой и инвестиционной деятельности с другими странами региона способствовало повышению темпов их экономического роста.

Ecuador's efforts in that area had not always met with an adequate response from the developed countries, some of which continued to apply trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия Эквадора в этой области не всегда должным образом воспринимались развитыми странами, некоторые из которых продолжают применять торговые ограничения.

Improved security at ports in Ghana and Senegal is putting a dent in illicit trade passing through those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшенная безопасность в портах Ганы и Сенегала создаст значительные трудности контрабандному каналу торговли наркотиками, проходящему через эти страны.

Improved access to transport facilities and reduced transport costs would relax this barrier and have a positive impact on trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение доступа к транспортным средствам и снижение транспортных издержек во многом способствовало бы устранению этого барьера и положительным образом сказалось бы на торговле.

It authorizes lifting the ban on trade in civilian airplanes and equipment by American firms with the Republic of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно санкционирует снятие запрета на торговлю гражданскими самолетами и оборудованием американскими фирмами с Республикой Иран.

The European Commission had recently made suggestions on ways for the European Union to deliver on its trade capacity-building commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Европейская комиссия внесла предложения о том, как Европейскому союзу выполнять свои обязательства, касающиеся наращивания потенциала в сфере торговли.

At sunset the trade winds blow to Venus Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не подписывались под класс с тупым карате. Хорошо, Толстый.

Negotiations on the liberalization of the trade in services have also commenced, with the participation of ten Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начались также переговоры по либерализации торговли услугами, в которых принимают участие десять государств-членов.

The trade restrictions implemented thus far have affected nearly 3 per cent of world trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые ограничения, введенные до настоящего времени, затрагивает почти З процента мировой торговли.

Secondly, trade policy needs to encourage competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо, чтобы торговая политика содействовала развитию конкуренции.

National classifications of environmental services have not been drawn up for trade negotiations and differ greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные классификации экологических услуг составлялись не для торговых переговоров и сильно различаются между собой.

Especially when I realised the World Trade Center was even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно когда я понял, что Всемирный торговый центр был даже выше.

Tools of the trade for the modern ghost hunter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орудия труда современного охотника за привиденьями.

A fella that just beat Snopes in a trade ought to feel pretty darn good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто сумел со Сноупсом сторговаться, верно, чертовски хорошо себя чувствует.

He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... Their lives for the dagger and the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет произвести обмен в Каледонском лесу через час... их жизни за кинжал и пламя.

He further called on UNCTAD to expand its assistance in respect of trade negotiations and trade diplomacy and to expand the Trade Point Programme in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он далее призвал ЮНКТАД расширить свое содействие в связи с торговыми переговорами и торговой дипломатией, а также шире развернуть программу центров по вопросам торговли в Африке.

You're asking me to give up trade secrets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просишь меня сдать секреты профессии?

China has yet to discover and adopt an alternative growth strategy that does not rely on a large trade surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса.

They also help ensure that environmental requirements such as labelling and packaging requirements do not create unnecessary trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также способствуют обеспечению того, чтобы экологические требования, например к маркировке или упаковке, не вели к появлению ненужных торговых ограничений.

Because whenever I got enough change, I'd trade it in on $20 bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что как только у меня набиралось достаточно, я менял их на двадцатки.

Pull them out of high school and teach them a trade like plumbing or undertaking!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберите их из школ и пусть становятся водопроводчиками или гробовщиками!

Assume that he's gonna trade on that intel and tip off Abdul-Fattah that JSOC is tracking him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что он собирается продать эту информацию и предупредить Абдул Фаттаха о слежке ОКСО.

We only secure and trade the inferior tribes... only those with whom we have longstanding conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы захватываем и продаём только недоразвитые племена... только тех, с которыми у нас длительные конфликты.

The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд.

But you're talking of less trade and more taxation in the present with a view to a better future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы хотите сократить торговлю и повысить налоги ради лучшего будущего.

It is paramount that everybody involved in the slave trade can make assurances that conditions aboard the ships are acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первостепенно, чтобы все кто занимается работорговлей могли дать гарантию, что условия на борту кораблей - приемлемы.

The use of ICT is to a large extent driven by the trade globalization and the operation of global logistics and supply chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ИКТ в значительной мере вызвано процессом глобализации торговли и функционированием глобальных логистических и сбытовых цепочек.

I go to church. lve done guest lectures on beauty at the trade school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я хожу в Церковь и читаю лекции на курсах парикмахеров.

The largest trade show in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая выставка-продажа в истории.

Dead Malcolm makes 5, but in 1903, there were 6, which means there's one more, and I'm gonna find him, and I'm gonna negotiate a trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвый Малкольм - это пять, но в 1903 из было шестеро, что означает, что есть еще один, которого я собираюсь найти и провернуть обмен.

Now, as far as these new trade routes are concerned....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, что касается новых торговых маршрутов...

I would do anything to trade places with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы все сделал, что бы поменятся с тобой местом.

Come trade places with me. Maybe you'll be more amused than I was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди, посиди здесь Может, тебя ее болтовня позабавит.

The game that had begun on the Trade-Union Boulevard was developing into a serious match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра, начатая на бульваре Профсоюзов, разворачивалась в серьезную партию.

That means they're fixing to trade the gold across the border and ride away rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если договорились переправить золото через границу... и поездка будет выгодной.

Everyone's got a turtle to trade for a toy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все принесли по черепахе в обмен на игрушку.

All his welth comes from trade with the Woodland Realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нажил свое богатство торговлей с Лесным Королевством.

Trade a visitation day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поменяться днями посещения.

Max, Caroline, I found something at the restaurant trade show you might be interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс, Кэролайн, я нашел кое-что на ресторанной выставке, что вас может заинтересовать.

Short-term, till the benefits of the trade deal kick in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю краткосрочно, пока прибыли от торговой сделки не выплатят свою долю.

That's what I was thinking. Grab him up, see if we can't end things this minute, tonight, with a trade or ambush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я думал — захватить его, и посмотреть, получится ли сразу покончить со всем делом, торговлей или засадой.

Of course, Mr. McCarthy. A fair trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мистер Маккарти, это честный обмен.

Most of these survive by virtue of the trade caravans that pass near them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них живет благодаря торговым караванам, которые проходят поблизости.

Well, I have managed to trade the jewel for something even better than an army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня получилось обменять камень на кое-что получше армии.

Unfair trade practices?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечестные продажи?

Major trade routes to Alaska swept right past the island itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные торговые маршруты на Аляску проложены как раз мимо этого острова.

There's hardly any international trade in onions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли в международной торговле есть место луку.



0You have only looked at
% of the information