Trading currencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trading currencies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
торговые валюты
Translate

- trading [noun]

adjective: торговый, торгующий, занимающийся торговлей

noun: торговля, коммерция

  • trading nomenclature - торговая номенклатура

  • trading capital - торговый капитал

  • type of trading - тип торговли

  • trading partners - торговые партнеры

  • trading application - Торговое приложение

  • trading contacts - торговые контакты

  • trading provider - торговый поставщик

  • east india trading company - востоке Индии торговая компания

  • manufacturing and trading - производство и торговля

  • open trading account - Открыть торговый счет

  • Синонимы к trading: merchandise, market, vend, deal (in), traffic (in), run, peddle, buy and sell, hawk, do business

    Антонимы к trading: accident, antagonism, blunder, disagreement, division, flounder, incomprehension, lack of understanding, misapprehension, miscommunication

    Значение trading: the action of engaging in trade.

- currencies [noun]

noun: валюта, деньги, денежное обращение, употребительность


currency trading, carry trade, cash changeover


The U.S. Commodity Futures Trading Commission has warned investors against pump and dump schemes that use virtual currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по торговле товарными фьючерсами США предостерегла инвесторов от схем накачки и сброса, использующих виртуальные валюты.

In the event that slippage does happen, it will usually do so between trading sessions (for stocks and indices) or when the market is closed (for currencies).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проскальзывание обычно происходит между торговыми сессиями (в торговле акциями и индексами) или пока рынок закрыт (в торговле валютой).

After China eclipsed the US as Brazil’s largest trading partner, China and Brazil announced plans to settle trade in their national currencies rather than dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Китай затмил США в качестве крупнейшего торгового партнёра Бразилии, Китай и Бразилия объявили о своих планах вести торговлю в своих национальных валютах вместо долларов.

In 2011 high-frequency trading firms became increasingly active in markets like futures and currencies, where volatility remains high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году высокочастотные торговые фирмы стали все более активными на таких рынках, как фьючерсы и валюты, где волатильность остается высокой.

This information is necessary to assist FXDD in assessing your suitability for trading foreign currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация необходима FXDD для оценки ваших возможностей выполнения операций с иностранной валютой.

Currencies available for trading

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступные для торговли валюты

The Foreign Exchange Market (Forex, FX, or Currency Market) is a global, financial market for trading currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валютные рынки (Forex, FX, или Валютный рынок) — международный финансовый рынок для торговли валютами.

Iran and Venezuela, members of the Organization of Petroleum Exporting Countries, have called for trading oil in other currencies than U.S. dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран и Венесуэла, члены Организации стран-экспортеров нефти (OPEC), призывают вести торговлю в другой валюте, а не в американских долларах.

Not all currencies and commodities are available for trading in all regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все валюты и сырьевые товары доступны для торговли во всех регионах.

The term is mainly applied to trading in financial instruments, such as bonds, stocks, derivatives, commodities and currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин в основном применяется к торговле финансовыми инструментами, такими как облигации, акции, деривативы, сырьевые товары и валюты.

Trading is primarily in the euro and rial along with other major currencies, not including the US dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля ведется в основном в евро и риале наряду с другими основными валютами, не включая доллар США.

CQG trading platform provides the opportunity to trade futures and futures options on currencies, indexes, bonds, commodities, metals and agricultural products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая платформа CQG предоставляет возможность торговать фьючерсами и опционами на фьючерсы: на валюту, индексы, облигации, сырьевые товары, металлы и сельхозкультуры.

Often nations would have dual currencies, with paper trading at some discount to specie-backed money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто страны будут иметь двойную валюту, с бумажной торговлей с некоторым дисконтом к деньгам, обеспеченным спекуляцией.

The IMF takes into account the value of several currencies important to the world’s trading and financial systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ учитывает стоимость нескольких валют, имеющих важное значение для мировой торговой и финансовой систем.

Lot shall mean the abstract notion of the number of securities or base currencies in the trading platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Лот» — абстрактное обозначение количества ценных бумаг или базовой валюты, принятое в торговой платформе.

Enjoy fast and convenient trading directly from the charts, and unlimited ability to create and save customised charts that can be applied to any forex or CFD product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наслаждайтесь быстрой и удобной торговлей непосредственно с графиков и неограниченными возможностями создания и сохранения настроек графиков, которые могут быть применимы к любой из валютных пар.

We could spend all night trading tales of lost loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы всю ночь травить байки об утраченной любви.

After an unusually long delay, the sharp appreciation of the pound against other major currencies has begun to affect both exports and imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После необычно долгого запаздывания резкое повышение курса фунта к другим основным валютам стало сказываться как на экспорте, так и на импорте.

Expert Advisors or EAs perform quick technical analysis of price data and will automatically execute trading decisions based on any signal received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert Advisors или EAs проводит быстрый технический анализ данных цен и автоматически исполняет биржевые решения на основании любого полученного сигнала.

You can test a new strategy or even run trading simulations of your choice all from the XGLOBAL virtual account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью демо-счета XGLOBAL можно протестировать новую стратегию или даже симулировать сделки.

The Client shall be directly and fully responsible for fulfilling all of his/her obligations regarding his/her operations in myAlpari or on the trading platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что Клиент несет полную и прямую ответственность за выполнение любых своих обязательств по совершенным операциям в Личном кабинете или в торговой платформе.

… when changing any of the indicator’s settings, it is vital to test whether the changes are improving or worsening your trading results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… при изменении любых параметров индикатора жизненно важно протестировать его работу, чтобы узнать, оказали ли изменения позитивное или негативное влияние на ваши торговые результаты.

By doing so, you are willing to risk more when you know your system or trading strategy is working, and reduce your risk when it’s not working well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делая таким образом, вы будете рисковать больше, зная, что ваша торговая система работает и уменьшать риск, когда она работает плохо.

Or if they can get the data it is because a trading house has given it to them as part of a commissioned study – in which case the conclusion they come to isn’t independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же если они получают данные, то только потому, что их предоставил торговый дом, и в этом случае заключение, к которому там приходят, не является независимым.

The country is North Korea’s number one trading partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно он является главным торговым партнером Северной Кореи.

The European Union, despite all the well-known problems in our relationship, remains a key trading and economic partner for Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз, несмотря на все проблемы в наших отношениях, известные проблемы, остается ключевым торгово-экономическим партнером России».

Quote data is not used for trading, but serves as an indicator, making it possible to track changes in the value of a deposit in the aggregated metal-currency basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные котировки не используются для торговли, это индикатор, по которому можно следить за изменением стоимости депозита в агрегированной металло-валютной корзине.

If we go through with this, it's insider trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сделаем как задумали, это инсайдерская торговля.

Bypassing the board and attempting insider trading with Remix Holdings...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебречь мнением акционеров и отослать эксперта торговаться с Ремикс Холдингом?

They have unlimited power to suspend trading licenses up to 90 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют неограниченные полномочия приостановить лицензию на торговлю до 90 дней.

All right, not definitive, but what if Mailer and Covington ran their insider-trading scheme together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ничего точного, но что, если Мэйлер и Ковингтон занимались торговлей внутренними сведеньями совместно?

Now I work in a small trading company therefore

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я работаю на небольшую торговую фирму.

Trading in JNB has been suspended pending a fraud inquiry, and the shares have plummeted in after-hours trading on the Nikkei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажа JNB была остановлена из-за возможного факта мошенничества, и акции упали после закрытия торгов на Никкей.

I shall be trading horses down the Grand Trunk Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду торговать лошадьми на Великом Пути.

A number of currencies had official ISO 4217 currency codes and currency names until their replacement by another currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд валют имели официальные коды ISO 4217 и названия валют до их замены другой валютой.

The dollar was up and the euro and other currencies down, and the European economic crisis made investors concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доллар вырос, евро и другие валюты упали, и европейский экономический кризис заставил инвесторов беспокоиться.

Tribes were organized as cooperative structures, allocating jobs and resources among each other, only trading with the external communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племена были организованы как кооперативные структуры, распределяя рабочие места и ресурсы между собой, торгуя только с внешними общинами.

I tried to change the specifier to Currencies but that does not work with this template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался изменить спецификатор на валюты, но это не работает с этим шаблоном.

Bubble Safari uses two virtual currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bubble Safari использует две виртуальные валюты.

The Finnish Tax Administration has issued instructions for the taxation of virtual currencies, including the bitcoin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финская налоговая администрация выпустила инструкции по налогообложению виртуальных валют, в том числе биткоина.

I'm culling the pocket money example and other hypothecation and trading text in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отбраковываю пример карманных денег и другой текст об ипотеке и торговле в статье.

The IRS decided in March 2014, to treat bitcoin and other virtual currencies as property for tax purposes, not as currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2014 года Налоговое управление США приняло решение рассматривать биткойн и другие виртуальные валюты как собственность для целей налогообложения, а не как валюту.

In 2005, Uncut completed a short tour, after which the band recorded and released Modern Currencies in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Uncut завершили короткий тур, после которого группа записала и выпустила Modern Currencies в 2006 году.

Samsung was founded by Lee Byung-chul in 1938 as a trading company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung основал Ли Бен Чхуль в 1938 году как торговая компания.

In 2006, before hyperinflation reached its peak, the bank announced it would print larger bills to buy foreign currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году, еще до того, как гиперинфляция достигла своего пика, банк объявил, что будет печатать более крупные купюры для покупки иностранной валюты.

Within the trading enterprises there are employee owned enterprises and membership owned enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках торговых предприятий существуют предприятия, принадлежащие сотрудникам,и предприятия, принадлежащие членству.

Other currencies were pegged to the U.S. dollar at fixed rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие валюты были привязаны к доллару США по фиксированным курсам.

Outside the United Kingdom, the British Crown Dependencies of Jersey and Guernsey use the pound sterling as their currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие недавние измерения микроволнового анизотропного зонда Уилкинсона показывают, что Вселенная либо плоская, либо очень близка к плоской.

This includes trading on announcements, news, or other event criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя торговлю по объявлениям, новостям или другим критериям событий.

Complementary currencies lie outside the nationally defined legal realm of legal tender and are not used as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплементарные валюты находятся за пределами национально определенной правовой сферы законного платежного средства и не используются как таковые.

Countries have generally continued the style used for their former currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны в целом сохранили стиль, используемый для своих прежних валют.

Local currencies with negative interest rate or demurrage tend to circulate much more rapidly than national currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные валюты с отрицательной процентной ставкой или демереджем, как правило, циркулируют гораздо быстрее, чем национальные валюты.

In order to stay within the governing body's capital regulations, the trading floor will need $12M from corporate finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы оставаться в рамках правил капитала руководящего органа, торговая площадка будет нуждаться в $12 млн от корпоративных финансов.

It was used successfully in Germany and Austria in the early 1930s, after national currencies collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был успешно использован в Германии и Австрии в начале 1930-х годов, после того как национальные валюты рухнули.

Most of these countries are net debtors whose debt is denominated in one of the G3 currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих стран являются чистыми должниками, чей долг выражен в одной из валют группы G3.

The asset market approach views currencies as asset prices traded in an efficient financial market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к рынку активов рассматривает валюту как цену активов, торгуемых на эффективном финансовом рынке.

Most research on carry trade profitability was done using a large sample size of currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство исследований прибыльности carry trade проводилось с использованием большого объема выборки валют.

Over reliance on carbon trading, clean dev mechanism etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерная зависимость от торговли углеродом, чистого механизма разработки и т. д.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trading currencies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trading currencies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trading, currencies , а также произношение и транскрипцию к «trading currencies». Также, к фразе «trading currencies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information