Trading currencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
trading nomenclature - торговая номенклатура
trading capital - торговый капитал
type of trading - тип торговли
trading partners - торговые партнеры
trading application - Торговое приложение
trading contacts - торговые контакты
trading provider - торговый поставщик
east india trading company - востоке Индии торговая компания
manufacturing and trading - производство и торговля
open trading account - Открыть торговый счет
Синонимы к trading: merchandise, market, vend, deal (in), traffic (in), run, peddle, buy and sell, hawk, do business
Антонимы к trading: accident, antagonism, blunder, disagreement, division, flounder, incomprehension, lack of understanding, misapprehension, miscommunication
Значение trading: the action of engaging in trade.
exchange rate between currencies - Обменный курс между валютами
weak currencies - слабые валюты
currencies are converted - валюты конвертируются
basket of major currencies - корзины основных валют
alternative currencies - альтернативные валюты
emerging currencies - развивающиеся валюты
in respect of such currencies - в отношении таких валют
in local currencies - в местной валюте
in all currencies - во всех валютах
stabilization of currencies - стабилизация валют
Синонимы к currencies: notes, money, cash, coins, banknotes, legal tender, specie, coinage, bills, circulation
Антонимы к currencies: arrears, big money, debt, debts, digital currency, digital money, disfavor, electronic currency, electronic money, liability
Значение currencies: a system of money in general use in a particular country.
currency trading, carry trade, cash changeover
The U.S. Commodity Futures Trading Commission has warned investors against pump and dump schemes that use virtual currencies. |
Комиссия по торговле товарными фьючерсами США предостерегла инвесторов от схем накачки и сброса, использующих виртуальные валюты. |
In the event that slippage does happen, it will usually do so between trading sessions (for stocks and indices) or when the market is closed (for currencies). |
Проскальзывание обычно происходит между торговыми сессиями (в торговле акциями и индексами) или пока рынок закрыт (в торговле валютой). |
After China eclipsed the US as Brazil’s largest trading partner, China and Brazil announced plans to settle trade in their national currencies rather than dollars. |
После того, как Китай затмил США в качестве крупнейшего торгового партнёра Бразилии, Китай и Бразилия объявили о своих планах вести торговлю в своих национальных валютах вместо долларов. |
In 2011 high-frequency trading firms became increasingly active in markets like futures and currencies, where volatility remains high. |
В 2011 году высокочастотные торговые фирмы стали все более активными на таких рынках, как фьючерсы и валюты, где волатильность остается высокой. |
This information is necessary to assist FXDD in assessing your suitability for trading foreign currencies. |
Эта информация необходима FXDD для оценки ваших возможностей выполнения операций с иностранной валютой. |
Currencies available for trading |
Доступные для торговли валюты |
The Foreign Exchange Market (Forex, FX, or Currency Market) is a global, financial market for trading currencies. |
Валютные рынки (Forex, FX, или Валютный рынок) — международный финансовый рынок для торговли валютами. |
Iran and Venezuela, members of the Organization of Petroleum Exporting Countries, have called for trading oil in other currencies than U.S. dollars. |
Иран и Венесуэла, члены Организации стран-экспортеров нефти (OPEC), призывают вести торговлю в другой валюте, а не в американских долларах. |
Not all currencies and commodities are available for trading in all regions. |
Не все валюты и сырьевые товары доступны для торговли во всех регионах. |
The term is mainly applied to trading in financial instruments, such as bonds, stocks, derivatives, commodities and currencies. |
Этот термин в основном применяется к торговле финансовыми инструментами, такими как облигации, акции, деривативы, сырьевые товары и валюты. |
Trading is primarily in the euro and rial along with other major currencies, not including the US dollar. |
Торговля ведется в основном в евро и риале наряду с другими основными валютами, не включая доллар США. |
CQG trading platform provides the opportunity to trade futures and futures options on currencies, indexes, bonds, commodities, metals and agricultural products. |
Торговая платформа CQG предоставляет возможность торговать фьючерсами и опционами на фьючерсы: на валюту, индексы, облигации, сырьевые товары, металлы и сельхозкультуры. |
Often nations would have dual currencies, with paper trading at some discount to specie-backed money. |
Часто страны будут иметь двойную валюту, с бумажной торговлей с некоторым дисконтом к деньгам, обеспеченным спекуляцией. |
The IMF takes into account the value of several currencies important to the world’s trading and financial systems. |
МВФ учитывает стоимость нескольких валют, имеющих важное значение для мировой торговой и финансовой систем. |
Lot shall mean the abstract notion of the number of securities or base currencies in the trading platform. |
«Лот» — абстрактное обозначение количества ценных бумаг или базовой валюты, принятое в торговой платформе. |
Enjoy fast and convenient trading directly from the charts, and unlimited ability to create and save customised charts that can be applied to any forex or CFD product. |
Наслаждайтесь быстрой и удобной торговлей непосредственно с графиков и неограниченными возможностями создания и сохранения настроек графиков, которые могут быть применимы к любой из валютных пар. |
Мы могли бы всю ночь травить байки об утраченной любви. |
|
After an unusually long delay, the sharp appreciation of the pound against other major currencies has begun to affect both exports and imports. |
После необычно долгого запаздывания резкое повышение курса фунта к другим основным валютам стало сказываться как на экспорте, так и на импорте. |
Expert Advisors or EAs perform quick technical analysis of price data and will automatically execute trading decisions based on any signal received. |
Expert Advisors или EAs проводит быстрый технический анализ данных цен и автоматически исполняет биржевые решения на основании любого полученного сигнала. |
You can test a new strategy or even run trading simulations of your choice all from the XGLOBAL virtual account. |
С помощью демо-счета XGLOBAL можно протестировать новую стратегию или даже симулировать сделки. |
The Client shall be directly and fully responsible for fulfilling all of his/her obligations regarding his/her operations in myAlpari or on the trading platform. |
Это означает, что Клиент несет полную и прямую ответственность за выполнение любых своих обязательств по совершенным операциям в Личном кабинете или в торговой платформе. |
… when changing any of the indicator’s settings, it is vital to test whether the changes are improving or worsening your trading results. |
… при изменении любых параметров индикатора жизненно важно протестировать его работу, чтобы узнать, оказали ли изменения позитивное или негативное влияние на ваши торговые результаты. |
By doing so, you are willing to risk more when you know your system or trading strategy is working, and reduce your risk when it’s not working well. |
Делая таким образом, вы будете рисковать больше, зная, что ваша торговая система работает и уменьшать риск, когда она работает плохо. |
Or if they can get the data it is because a trading house has given it to them as part of a commissioned study – in which case the conclusion they come to isn’t independent. |
Или же если они получают данные, то только потому, что их предоставил торговый дом, и в этом случае заключение, к которому там приходят, не является независимым. |
Именно он является главным торговым партнером Северной Кореи. |
|
The European Union, despite all the well-known problems in our relationship, remains a key trading and economic partner for Russia. |
Европейский союз, несмотря на все проблемы в наших отношениях, известные проблемы, остается ключевым торгово-экономическим партнером России». |
Quote data is not used for trading, but serves as an indicator, making it possible to track changes in the value of a deposit in the aggregated metal-currency basket. |
Данные котировки не используются для торговли, это индикатор, по которому можно следить за изменением стоимости депозита в агрегированной металло-валютной корзине. |
Если мы сделаем как задумали, это инсайдерская торговля. |
|
Bypassing the board and attempting insider trading with Remix Holdings... |
Пренебречь мнением акционеров и отослать эксперта торговаться с Ремикс Холдингом? |
They have unlimited power to suspend trading licenses up to 90 days. |
Они имеют неограниченные полномочия приостановить лицензию на торговлю до 90 дней. |
All right, not definitive, but what if Mailer and Covington ran their insider-trading scheme together? |
Так, ничего точного, но что, если Мэйлер и Ковингтон занимались торговлей внутренними сведеньями совместно? |
А теперь я работаю на небольшую торговую фирму. |
|
Trading in JNB has been suspended pending a fraud inquiry, and the shares have plummeted in after-hours trading on the Nikkei. |
Продажа JNB была остановлена из-за возможного факта мошенничества, и акции упали после закрытия торгов на Никкей. |
Я буду торговать лошадьми на Великом Пути. |
|
A number of currencies had official ISO 4217 currency codes and currency names until their replacement by another currency. |
Ряд валют имели официальные коды ISO 4217 и названия валют до их замены другой валютой. |
The dollar was up and the euro and other currencies down, and the European economic crisis made investors concerned. |
Доллар вырос, евро и другие валюты упали, и европейский экономический кризис заставил инвесторов беспокоиться. |
Tribes were organized as cooperative structures, allocating jobs and resources among each other, only trading with the external communities. |
Племена были организованы как кооперативные структуры, распределяя рабочие места и ресурсы между собой, торгуя только с внешними общинами. |
I tried to change the specifier to Currencies but that does not work with this template. |
Я попытался изменить спецификатор на валюты, но это не работает с этим шаблоном. |
Bubble Safari uses two virtual currencies. |
Bubble Safari использует две виртуальные валюты. |
The Finnish Tax Administration has issued instructions for the taxation of virtual currencies, including the bitcoin. |
Финская налоговая администрация выпустила инструкции по налогообложению виртуальных валют, в том числе биткоина. |
I'm culling the pocket money example and other hypothecation and trading text in the article. |
Я отбраковываю пример карманных денег и другой текст об ипотеке и торговле в статье. |
The IRS decided in March 2014, to treat bitcoin and other virtual currencies as property for tax purposes, not as currency. |
В марте 2014 года Налоговое управление США приняло решение рассматривать биткойн и другие виртуальные валюты как собственность для целей налогообложения, а не как валюту. |
In 2005, Uncut completed a short tour, after which the band recorded and released Modern Currencies in 2006. |
В 2005 году Uncut завершили короткий тур, после которого группа записала и выпустила Modern Currencies в 2006 году. |
Samsung was founded by Lee Byung-chul in 1938 as a trading company. |
Samsung основал Ли Бен Чхуль в 1938 году как торговая компания. |
In 2006, before hyperinflation reached its peak, the bank announced it would print larger bills to buy foreign currencies. |
В 2006 году, еще до того, как гиперинфляция достигла своего пика, банк объявил, что будет печатать более крупные купюры для покупки иностранной валюты. |
Within the trading enterprises there are employee owned enterprises and membership owned enterprises. |
В рамках торговых предприятий существуют предприятия, принадлежащие сотрудникам,и предприятия, принадлежащие членству. |
Other currencies were pegged to the U.S. dollar at fixed rates. |
Другие валюты были привязаны к доллару США по фиксированным курсам. |
Outside the United Kingdom, the British Crown Dependencies of Jersey and Guernsey use the pound sterling as their currencies. |
Однако другие недавние измерения микроволнового анизотропного зонда Уилкинсона показывают, что Вселенная либо плоская, либо очень близка к плоской. |
This includes trading on announcements, news, or other event criteria. |
Это включает в себя торговлю по объявлениям, новостям или другим критериям событий. |
Complementary currencies lie outside the nationally defined legal realm of legal tender and are not used as such. |
Комплементарные валюты находятся за пределами национально определенной правовой сферы законного платежного средства и не используются как таковые. |
Countries have generally continued the style used for their former currencies. |
Страны в целом сохранили стиль, используемый для своих прежних валют. |
Local currencies with negative interest rate or demurrage tend to circulate much more rapidly than national currencies. |
Местные валюты с отрицательной процентной ставкой или демереджем, как правило, циркулируют гораздо быстрее, чем национальные валюты. |
In order to stay within the governing body's capital regulations, the trading floor will need $12M from corporate finance. |
Для того чтобы оставаться в рамках правил капитала руководящего органа, торговая площадка будет нуждаться в $12 млн от корпоративных финансов. |
It was used successfully in Germany and Austria in the early 1930s, after national currencies collapsed. |
Он был успешно использован в Германии и Австрии в начале 1930-х годов, после того как национальные валюты рухнули. |
Most of these countries are net debtors whose debt is denominated in one of the G3 currencies. |
Большинство этих стран являются чистыми должниками, чей долг выражен в одной из валют группы G3. |
The asset market approach views currencies as asset prices traded in an efficient financial market. |
Подход к рынку активов рассматривает валюту как цену активов, торгуемых на эффективном финансовом рынке. |
Most research on carry trade profitability was done using a large sample size of currencies. |
Большинство исследований прибыльности carry trade проводилось с использованием большого объема выборки валют. |
Чрезмерная зависимость от торговли углеродом, чистого механизма разработки и т. д. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trading currencies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trading currencies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trading, currencies , а также произношение и транскрипцию к «trading currencies». Также, к фразе «trading currencies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.