Tragic set of circumstances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tragic set of circumstances - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трагическое стечение обстоятельств
Translate

- tragic [adjective]

adjective: трагический, печальный, катастрофический, прискорбный, трагедийный, ужасный

  • tragic irony - скрытая ирония

  • tragic figure - трагическая фигура

  • tragic denouement - трагическая развязка

  • tragic occurrence - трагическое событие

  • have tragic consequences - иметь трагические последствия

  • tragic end - трагичный конец

  • tragic pathos - трагический пафос

  • tragic ending - трагическая развязка

  • tragic flaw - роковая ошибка

  • die a tragic death - умирать трагической смертью

  • Синонимы к tragic: dismal, terrible, dreadful, mortal, calamitous, deadly, lethal, devastating, horrendous, catastrophic

    Антонимы к tragic: joyous, advantageous, blessed, good, happy, rollicking, successful

    Значение tragic: causing or characterized by extreme distress or sorrow.

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • jet set - реактивный комплект

  • set down as - указывать как

  • household set - хозяйственный набор

  • set the task - поставить задачу

  • cargo pumping set - грузовая насосная установка

  • hand set voice mailbox - ящик голосовой почты трубки

  • paging telephone set - пейджер

  • bottom set bed - подстилающий слой

  • manicure set - маникюрный набор

  • set meal - комплексный обед

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- circumstances [noun]

noun: обстоятельства, условия, материальное положение



Your last name is very misleading, given your tragic circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше имя вводит в заблуждение, после таких историй.

Due to tragic circumstances, Dr. Newton's no longer running this meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причине трагических обстоятельств, доктор Ньютон больше не ведет это собрание.

Due to tragic circumstances, Dr. Newton's no longer running this meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причине трагических обстоятельств, доктор Ньютон больше не ведет это собрание.

He makes the choice to kill, not because of a tragic flaw, but because of circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает выбор убить, но не из-за трагической ошибки, а из-за обстоятельств.

We're all sympathetic to the tragic circumstances that lead to Mr. Renard becoming the candidate, but Mr. Renard is no Andrew Dixon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все переживаем по поводу трагического происшествия, которое привело мистера Ренарда на место кандидата в мэры, но мистер Ренард – не Эндрю Диксон.

No matter how tragic the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими бы трагичными ни были обстоятельства.

However, the remarkable poise you're showing in these tragic circumstances could be seen as a sign of hypocrisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эту сдержанность, которую вы проявляете в столь трагической ситуации, некоторые могут расценить как двуличие.

Are you intuitive, clairvoyant, or have we met before, and by some shockingly tragic circumstance,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы предсказательница, ясновидящая, или мы встречались раньше, при каких-нибудь трагических обстоятельствах,

Kullervo is the vengeful, mentally ill, tragic son of Kalervo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куллерво-мстительный, психически больной, трагический сын Калерво.

OEE is useful as a heuristic, but can break down in several circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OEE полезен как эвристика, но может сломаться в нескольких обстоятельствах.

Jennie felt sorry to think that her father might die, but she was pleased to think that if he must it was going to be under such comfortable circumstances. Here at least he could have every care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о близкой смерти отца печалила Дженни, но ее утешало, что свои последние дни он проводит в покое и довольстве, окруженный всяческими заботами.

That's very tragic, but I don't know anything about these boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ужасно, но мне ничего не известно об этих мальчиках.

Now is not the time to be encumbered by the company's tragic and shameful loss of our chief technology officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не время скорбеть о печальной потере нашего главного инженера.

The Chamber found limited mitigating circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата признала наличие нескольких смягчающих обстоятельств.

One such bias is the “optimism gap”: people tend to be more optimistic about their own circumstances than they are about those of others, or of society in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из её форм – «люфт оптимизма»: люди склонны оптимистичнее оценивать личную ситуацию, чем обстоятельства жизни других людей или общества в целом.

Under such circumstances, it should be no more controversial than using PGD to screen for sickle cell disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии таких обстоятельств это вызовет не больше споров, чем применение ПДГ для обследования на серповидно-клеточную болезнь.

In these grave circumstances, the lightest sentence I can pass is one of miniaturisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих тяжелых обстоятельства, самый легкий приговор, какой я могу вынести - это миниатюризация.

Well, actually, this purse belongs to one of our victims. oh, that is so tragic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вообще-то эта сумочка принадлежала одной из наших жертв. - О, это так печально.

He found it strangely tragic that he had loved her so madly and now loved her not at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему казалось трагичным, что прежде он ее так безумно любил, а теперь разлюбил совсем.

It's tragic really, isn't it, ladies and gentlemen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это ужасно, верно, дамы и господа?

'...victim of a tragic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, она является жертвой несчастного случая.

I saw the tableau of that tragic death most vivid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел живую картину этого трагического события очень ярко

Your diaphanous beauty... and the despair of your tragic figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта прозрачная красота и трагическая безнадежность.

See, this is another sign of your tragic space dementia... all paranoid and crotchety- breaks the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, это еще один знак твоего тяжелого космического слабоумия Все параноидальное и своенравное- разбивает мне сердце

These reflections and notes also brought him happiness, so tragic and filled with tears that his head grew weary and ached from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти размышления и записи тоже приносили ему счастье, такое трагическое и полное слез, что от него уставала и болела голова.

We are here to discuss the circumstances which led to Stanley Waterman having to take extended sick leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, чтобы обсудить обстоятельства, которые привели к тому, что Стенли Уотерману пришлось взять длительный отпуск по болезни.

We need Lau back but the Chinese won't extradite a national under any circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо вернуть Лау но Китайцы не выдают своих ни при каких условиях.

'I know it's not etiquette to ask, but the circumstances are very unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, просить об этом не положено, но у нас особые обстоятельства.

You read all these stories... strangers brought together through life-threatening circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно прочесть во многих историях как незнакомцы становятся близки в опасных для жизни обстоятельствах

Under the circumstances, abandoning my post would be a dereliction of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данных обстоятельствах, покинуть мой пост было бы преступной халатностью.

I mean, it's very easy to be judgmental about people who are born into circumstances less fortunate than one's own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, очень легко судить о людях, которые родились в обстоятельствах менее удачливых чем твои.

Officer Giardello... understandably distraught about this tragic turn of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Джиарделло... потерял рассудок от такого трагического поворота событий.

Under no circumstances are we to allow Phoebe to fall under U.N. Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни при каких обстоятельствах не допустить, чтобы Феба оказалась под контролем ООН.

Under no circumstances do we reveal ourselves as officers of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в коем случае не показываем что мы - полицейские.

How do I make the best of my circumstances?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как же мне сделать это сейчас?

Happy to be alive under any circumstances. Is that your point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радуйся, что живешь при любых обстоятельствах.

Has it occurred to you she might be reluctant to share with her father - the specific circumstances of the fornication?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не приходило в голову, что она вряд ли бы захотела посвящать отца в детали своего блуда?

Their two children...died way back in a tragic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое их детей... погибли, давно уже, в аварии.

Play something tragic, Ton Ton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыграй что-нибудь печальное, Тон-Тон.

From the very circumstance of its being larger, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— По той именно причине, сэр, что она больше.

... but meets a tragic fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но трагическая судьба настигает её.

They have a tragic story, a sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у них есть трогательная история, болезнь.

A reminder, too, of his wife's tragic death during the arrest of Hugo Silien, alleged killer of Marcus Zerbib...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомним, что жена комиссара Вринкса трагически погибла во время проведения операции по задержанию Его Сильена, считающегося убийцей Марки Зербиба.

Our nation is still reeling from the tragic deaths of the Kardashians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди всё ещё взбудоражены трагической гибелью семьи Кардашьян.

Often, the need for information and its use are situated in circumstances that are not as well-defined, discrete, and monolithic as problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто потребность в информации и ее использование находятся в обстоятельствах, которые не столь четко определены, дискретны и монолитны, как проблемы.

On the bare circumstances, he was an official agent of the emperor in a quasiprivate capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По голым обстоятельствам, он был официальным агентом императора в квазиприватном качестве.

Composting is a human-driven process in which biodegradation occurs under a specific set of circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компостирование-это управляемый человеком процесс, в котором биодеградация происходит при определенном наборе обстоятельств.

Once the episode wrapped up with Eileen Fulton in the last scene, the cast was finally informed of the tragic news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только эпизод с Эйлин Фултон был завершен в последней сцене, актеры, наконец, были проинформированы о трагической новости.

Romeo and Juliet belongs to a tradition of tragic romances stretching back to antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ромео и Джульетта принадлежат к традиции трагических романов, уходящей корнями в древность.

Reports that Nero had in fact survived his overthrow were fueled by the confusing circumstances of his death and several prophecies foretelling his return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения о том, что Нерон действительно пережил свое свержение, подпитывались запутанными обстоятельствами его смерти и несколькими пророчествами, предсказывавшими его возвращение.

This religious totalitarianism has caused a deadly mutation in the heart of Islam and we see the tragic consequences in Paris today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот религиозный тоталитаризм вызвал смертельную мутацию в сердце Ислама, и сегодня мы видим трагические последствия в Париже.

The tragic events forced Gomułka's resignation and retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагические события вынудили Гомулку уйти в отставку и уйти в отставку.

In general, however, it is normal to only list those relevant to the circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, однако, вполне нормально перечислять только те из них, которые имеют отношение к данному обстоятельству.

Meanwhile, many in Ukraine appreciated the series for humanizing a tragic chapter in the country’s history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем многие в Украине высоко оценили эту серию за гуманизацию трагической главы в истории страны.

Domestic violence is a tragic social problem equally of men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в семье-это трагическая социальная проблема в равной степени как мужчин, так и женщин.

The outbreak of World War I was to have a tragic effect on Durkheim's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало Первой мировой войны оказало трагическое влияние на жизнь Дюркгейма.

The tragic example of the three-year-long famine is the most forceful rebuttal of such a view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагический пример трехлетнего голода является самым убедительным опровержением такого взгляда.

While it's tragic that baseball had an apartheid system, you can't rewrite history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это трагично, что в бейсболе была система апартеида,вы не можете переписать историю.

This belief would have side-effects of blaming the victim even in tragic situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это убеждение будет иметь побочные эффекты, связанные с обвинением жертвы даже в трагических ситуациях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tragic set of circumstances». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tragic set of circumstances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tragic, set, of, circumstances , а также произношение и транскрипцию к «tragic set of circumstances». Также, к фразе «tragic set of circumstances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information