Training on the convention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Training on the convention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обучение по конвенции
Translate

- training [noun]

noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка

adjective: учебный, тренировочный

  • moral training - нравственное воспитание

  • parliamentary training - парламентско обучение

  • natural training - естественное обучение

  • offering training - обучение предложение

  • dog training - дрессировка собак

  • recurrent training - рецидивирующий обучение

  • key training - ключ обучения

  • affects training - влияет на обучение

  • training materials for - учебные материалы для

  • operations and training - операции и обучение

  • Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction

    Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening

    Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on if - на если

  • debated on - обсуждается на

  • holder on - держатель на

  • on angles - на углах

  • cloth on - ткань на

  • on coding - по кодированию

  • on ruins - на развалинах

  • squat on - присесть на

  • u on - у на

  • on conviction on indictment - осуждения по обвинительному акту

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- convention [noun]

noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение



Mr. Tall welcomed the efforts put into the training of law enforcement officers and judicial staff on the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Талл приветствует усилия в области профессиональной подготовки сотрудников правоохранительных и судебных органов, посвященной положениям Конвенции.

Activities to support the expert review process under the Convention and its Kyoto Protocol: training for expert teams and meetings of lead reviewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность по оказанию поддержки процессу экспертного рассмотрения согласно Конвенции и Киотскому протоколу: подготовка групп экспертов и совещания ведущих экспертов по рассмотрению.

72.128.95.0 - This was a whole area of training and stylized conventions in ancient rhetorical traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72.128.95.0 - это была целая область обучения и стилизованных условностей в древних риторических традициях.

They can also be used for chemical warfare defense training, although their use in warfare itself is a violation of Article I.5 of the Chemical Weapons Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут быть использованы для обучения обороне от химического оружия, хотя их использование в самой войне является нарушением статьи I. 5 Конвенции по химическому оружию.

NVA training was surprisingly conventional, with little special emphasis on jungle warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение НВА было на удивление обычным, с небольшим акцентом на войну в джунглях.

Military training, like that of the NVA was essentially conventionalmarching, small unit tactics, basic weapons handling, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная подготовка, как и в НВА, была в основном обычной-марширование, тактика небольших подразделений, базовое обращение с оружием и т. д.

A typical training cycle took 90 to 120 days for the recruit, with instruction on conventional military skills and procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычный учебный цикл для новобранца занимал от 90 до 120 дней с инструкцией по обычным военным навыкам и процедурам.

Basel Convention Training Manual on Illegal Traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Учебное пособие, касающегося незаконного оборота в соответствии с Базельской конвенцией.

The Obama administration can do this by providing more conventional weapons and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы может сделать это путем предоставления бОльших объемов обычных вооружений и обучая местных военных.

Many professional organizations exist to promote and provide training in conventional or alternative therapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество профессиональных организаций, занимающихся продвижением и обучением традиционной или альтернативной терапии.

The military leadership in Washington, however, was hostile to any role for U.S. advisors other than conventional troop training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное руководство в Вашингтоне, однако, было враждебно к любой роли американских советников, кроме обычной подготовки войск.

In the training of police officers, the civil rights and human rights secured by international conventions were discussed systematically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается подготовки полицейских, то она включает систематические занятия по вопросам гражданских прав и прав человека, закрепленных международными конвенциями.

The socialization included training on the Optional Protocol to the Convention and the drafting of the Shadow Report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кампания предусматривала организацию подготовки по вопросам, касающимся Факультативного протокола к Конвенции, и составление неофициального доклада.

Prior to these sessions training between U.S. Special Forces and U.S. conventional forces had been uncommon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этих занятий тренировки между американским спецназом и американскими обычными войсками были редкостью.

By convention the order of operations is from right to left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему правилу порядок действий - справа налево.

It's a convention, a mere choice, but one should be followed, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условность, простой выбор, но я считаю, что ему следует следовать.

In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты.

After training, the CBOs were expected to sell their stock of nets and kits in their communities at recommended retail prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что после обучения общинные организации смогут продавать полученные ими сетки и комплекты для их обработки в своих общинах по рекомендованным розничным ценам.

The secretariat stood in need of more funds to expand its training and technical assistance activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариату требуется больше средств для расширения своей деятельности в области подготовки кадров и технической помощи.

The Government of Mexico also promised to maintain a frank and open dialogue with all parties concerned with the drafting of the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительство Мексики обязалось поддерживать откровенный и открытый диалог со всеми сторонами, заинтересованными в разработке конвенции.

If his Government found the final text satisfactory, it would be in favour of a framework convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию.

The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции.

In 1985, the United Kingdom similarly objected to Angola's reservation to article 85 of the Third Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1985 году схожие возражения были выдвинуты Соединенным Королевством против оговорки Анголы к статье 85 третьей Женевской конвенции.

The Geneva Convention is not recognized at Guantanamo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевская конвенция не признается в Гуантанамо.

Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям.

Yet, in this concrete case, it appears that the form of a convention would have more advantages than a non-binding resolution or even a mere report of the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом конкретном случае представляется, что форма конвенции имела бы больше преимуществ, чем не имеющая обязательной силы резолюция или даже просто доклад Комиссии.

The convention of not naming rape accusers is a relic of the Victorian period, when rape and other sex crimes were being codified and reported in ways that prefigure our own era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция не называть обвинителей в изнасиловании является пережитком викторианской эпохи, когда изнасилование и другие сексуальные преступления кодифицировались и о них сообщалось таким образом, который сохранился до наших дней.

United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1980 (Vienna) (new actions by Albania, Armenia, Japan and Lebanon; 74 States parties);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 год (Вена) (новые акты Албании, Армении, Ливана и Японии; 74 государства-участника);

In that connection, it was suggested that the Secretariat could hold an expert group meeting with the participation of experts who were involved in the preparation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи было высказано мнение о том, что Секретариат может провести совещание группы экспертов с участием экспертов, которые работали над подготовкой Конвенции.

Check out the cosmonaut training grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, где космонавты тренируются.

I am headed to Philadelphia for the Annual Northeastern Mid-Market Office Supply Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филадельфия. Ежегодный Съезд Компаний по офисным поставкам.

Well, Zeus is way too well behaved to need training... so I'm guessing that you're here to board him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Зевс слишком хорош, чтобы нуждаться в дрессировке... так что я полагаю, что вы здесь чтобы оставить его?

And when I checked the news files, I found you were at the Decennial Convention earlier this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда я просматривал записи последних новостей, то отыскал информацию о том, что в начале года вы приняли участие в Симпозиуме.

In Chicago, in the imposing Convention Hall, the Republican delegates are united to name their candidate for the presidential elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чикаго, в роскошном Холле Конвенции, Делегаты от республиканцев объединены чтобы назвать своего кандидата

Yeah, think of this as a training exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, считай, что это тренировка.

His uncle has a training camp near there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У его дяди там поблизости тренировочный лагерь.

So, I want to divide the party into the revolutionary front the public face in charge of information and the central army conducting military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим я хочу разделить партию на революционный фронт, часть, обращенную к публике с целью обмена информацией, и основную армию, занимающуюся военными тренировками.

There's got to be a list of everyone who has authorized access to the Convention Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен быть список всех, кто имеет санкционированный доступ в конференц-зал.

But because this party is so divided on so many issues, the choice of a vice presidential nominee may very well be the unifying factor for delegates at this convention,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая партийные разногласия по множеству вопросов, выбор кандидата на должность вице-президента может стать хорошим объединяющим фактором для делегатов этого съезда

Theres a convention that one doesnt speak ill of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мертвых не принято говорить плохо.

You're beyond your years in grace and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя не по годам хорошие манеры и грация.

With a large hotel infrastructure and the newly renovated Miami Beach Convention Center, Miami is a popular destination for annual conventions and conferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря большой гостиничной инфраструктуре и недавно отремонтированному конференц-центру Майами-Бич, Майами является популярным местом для проведения ежегодных конференций и конференций.

The Convention of Aguascalientes did not, in fact, reconcile the various victorious factions in the Mexican Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвент Агуаскальентеса фактически не примирял различные победоносные фракции в Мексиканской революции.

A less settled discussion is whether deaths that are further removed from the initial acts of violence can be addressed under this provision of the Genocide Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее устоявшаяся дискуссия заключается в том, можно ли рассматривать случаи смерти, которые еще более удалены от первоначальных актов насилия, в соответствии с этим положением Конвенции о геноциде.

There is nothing in the Geneva Convention preventing escaping PoW's wearing uniform etc and on the face of it any such requirement would be utterly absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Женевской конвенции нет ничего, что препятствовало бы побегу военнопленных в военной форме и т. д., и на первый взгляд любое такое требование было бы совершенно абсурдным.

In 1829, at the age of 78, Madison was chosen as a representative to the Virginia Constitutional Convention for revision of the commonwealth's constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1829 году, в возрасте 78 лет, Мэдисон был избран представителем в Конституционный Конвент Вирджинии для пересмотра Конституции Содружества.

A common naming convention is reflective of the necessity for interoperability and mutual logistical support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее соглашение о наименованиях отражает необходимость оперативной совместимости и взаимной логистической поддержки.

Qatar signed the Rio Convention on Biological Diversity on 11 June 1992, and became a party to the convention on 21 August 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катар подписал Рио-де-жанейрскую Конвенцию о биологическом разнообразии 11 июня 1992 года и стал участником конвенции 21 августа 1996 года.

One sign of the series' growing popularity was the first Star Trek convention which occurred on January 21–23, 1972 in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из признаков растущей популярности сериала стал первый съезд Звездного пути, который состоялся 21-23 января 1972 года в Нью-Йорке.

The Court supervises compliance with the European Convention on Human Rights and thus functions as the highest European court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд осуществляет надзор за соблюдением Европейской конвенции о правах человека и, таким образом, выполняет функции высшего Европейского суда.

This convention has the advantage that the Majorana operator squares to the identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение имеет то преимущество, что оператор Майораны соответствует идентичности.

Most of the time during the Convention was spent on deciding these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть времени в ходе съезда была потрачена на решение этих вопросов.

The first thing the Convention did was choose a presiding officer, unanimously electing George Washington president of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что сделала Конвенция, - это избрала председательствующего должностного лица, единогласно избрав Джорджа Вашингтона президентом Конвенции.

The convention spent several weeks in August in debating the powers of Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе съезд провел несколько недель, обсуждая полномочия Конгресса.

State legislatures chose ten Convention delegates of their 33 total for the Constitutional Convention that September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательные органы штатов выбрали десять делегатов съезда из их 33 в общей сложности для участия в Конституционном съезде в сентябре этого года.

Britten also parodied operatic convention in less obvious ways than Pyramus and Thisbe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриттен также пародировал оперную условность менее очевидными способами, чем Пирам и Фисба.

Which among them practitioners use varies by field and technique, often due simply to the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие из них практикующие используют, зависит от области и техники, часто просто из-за Конвенции.

In 1979 he addressed Palau's legislature and participated in a seminar for the delegates to the Palau Constitutional Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году он выступил перед Законодательным собранием Палау и принял участие в семинаре для делегатов конституционной конвенции Палау.

The Sacramento Convention Center Complex governs both the Community Center Theatre and Memorial Auditorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплекс конгресс-центра Сакраменто управляет как театром общественного центра, так и мемориальной аудиторией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «training on the convention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «training on the convention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: training, on, the, convention , а также произношение и транскрипцию к «training on the convention». Также, к фразе «training on the convention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information