Transitional settlement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Transitional settlement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
временный населенный пункт
Translate

- transitional [adjective]

adjective: переходный, промежуточный, переходящий, кратковременный, скоропреходящий

- settlement [noun]

noun: урегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, колония, деревня, водворение, сеттльмент, дарственная запись



One such transition settlement, Pasieniai 1C in Lithuania, features stone tools of both Late Swiderian and early Kunda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из таких переходных поселений, Пасиеняй 1С в Литве, имеет каменные орудия как позднего Свидера, так и раннего Кунды.

Between 5000 and 1000 BCE, hunter-gatherer tribes transitioned to agrarian societies; fixed settlements were established, and pottery appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 5000 и 1000 годами до нашей эры племена охотников-собирателей перешли к аграрным обществам; появились постоянные поселения и керамика.

As agriculture advanced, most humans transitioned from a nomadic to a settled lifestyle as farmers in permanent settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития сельского хозяйства большинство людей переходили от кочевого к оседлому образу жизни в качестве фермеров в постоянных поселениях.

The outcome of the congress should aim to achieve a comprehensive political settlement and develop a road map for the remainder of the transitional period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоги работы Конференции должны иметь своей целью достижение всеобъемлющего политического урегулирования и разработку дорожной карты на оставшуюся часть переходного периода.

It was a small settlement, built without walls, evidence of the longstanding agreement between Gothir and Sathuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг селения не было стены, что свидетельствовало о долгом мире между готирами и сатулами.

I would rule over Trantor, over its outlying space settlements, over the few nearby planetary systems that are part of the Trantorian Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу править Трентором и прилегающими к нему планетными системами, которые составляют часть Тренторианской провинции.

Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов.

The softness of color transitions depends on how close the sliders are on the gradient line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавность переходов между цветами зависит от того, насколько близко друг к другу на градиентной линии расположены ползунки.

Special efforts are needed to resolve urgent informal settlement issues in the Mitrovica and Pec municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предпринять целенаправленные усилия в целях срочного решения вопросов, которые связаны с такими поселениями в Митровице и Пече.

One example is statistics describing the transition from education to working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером могут служить статистические данные, показывающие переход от получения образования к трудовой деятельности.

Or is it the traditional way of life that keeps the people young? In Cengemiran, a tiny settlement not far from the town of Lerik, lives Rubaba Mirzayeva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или дело в первобытном образе жизни, который сохраняет людям молодость? В Ченгемиране, крошечном селении недалеко от города Лерик, живет Рубаба Мирзоева.

Yet trivial issues – for example, the use of chlorinated chicken and settlements of investor disputes – continue to dominate the debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, банальные вопросы как, например, использование хлорированной курятины и урегулирование инвесторских споров - продолжают доминировать в дискуссии.

The settlements were gateways into the arts for some of America’s greatest artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации стали воротами в мир искусства для некоторых величайших деятелей искусства Америки.

I got the whole Earth Settlements, Inc., back of me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Я не один - вся компания Сеттльменты землян, инкорпорейтед вступится, если что!

Peculiarities of the transitional period, when theory doesn't coincide with practice yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенности переходного периода, когда теория еще не сходится с практикой.

I need your approval on the settlement letter from the drug company that makes plomox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно ваше согласие на урегулировочном письме от компании-производителя Пломокса

We all benefit from a greater settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все выиграем от более внушительных участков.

During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13 the HMS Avalon, which was a cargo ship, was laden with artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты.

It's just- regarding the Avon transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это насчёт... перехода Эйвон.

Lafferty relinquished control as co-executor of the Duke estate in a 1995 settlement with Duke's disinherited adopted daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лафферти отказался от контроля в качестве соисполнителя имущества Герцога в 1995 году, заключив соглашение с лишенной наследства приемной дочерью герцога.

On that day, UPA units surrounded and attacked 99 Polish villages and settlements in three counties – Kowel, Horochów, and Włodzimierz Wołyński.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день отряды УПА окружили и атаковали 99 польских деревень и населенных пунктов в трех уездах-Ковеле, Горохове и Влодзимеже Волынском.

If we adopt the common estimation of the Historians of that period, Karmsaddeh should have counted 211 inhabitants, which represented a relatively important settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если принять общую оценку историков того периода, то Кармсаддех должен был насчитывать 211 жителей, что представляло собой относительно важное поселение.

Sinification of these peoples was brought about by a combination of Han imperial military power, regular Han Chinese settlement and an influx of Han refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грехопадение этих народов было вызвано сочетанием военной мощи империи Хань, регулярными Ханьскими китайскими поселениями и притоком ханьских беженцев.

Finally a settlement seemed to have been reached when the rebel officers asked to see Mazaki on the 27th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, казалось, что соглашение было достигнуто, когда повстанческие офицеры попросили встречи с Мазаки 27-го.

As of March 2015, settlement negotiations were underway with the help of a federal magistrate and some improvements had been made by the Bureau of Prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на март 2015 года с помощью федерального судьи велись переговоры об урегулировании, и Бюро тюрем внесло некоторые улучшения.

Note that the perfect infinitive of an intransitive verb is created the same way as the static passive infinitive of a transitive verb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что совершенный инфинитив непереходного глагола создается таким же образом, как и статический пассивный инфинитив переходного глагола.

HSL squadrons in the US have been incrementally transitioning to the MH-60R and have nearly completed the transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскадрильи HSL в США постепенно переходят на MH-60R и почти завершили переход.

He was willing to consider their plan for settlement near el Arish and in the Sinai Peninsula but his support was conditional on the approval of the Cairo authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был готов рассмотреть их план поселения близ Эль-Ариша и на Синайском полуострове, но его поддержка была обусловлена одобрением каирских властей.

Other former users of NTSC, like Japan, have not used ATSC during their digital television transition because they adopted their own system called ISDB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие бывшие пользователи NTSC, такие как Япония, не использовали ATSC во время своего перехода на цифровое телевидение, потому что они приняли свою собственную систему под названием ISDB.

In September 2011, a divorce settlement was reached in French courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2011 года во французских судах было достигнуто соглашение о разводе.

In addition, the transition between laminar flow and turbulence can be sensitive to disturbance levels and imperfections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, переход между ламинарным потоком и турбулентностью может быть чувствительным к уровням возмущений и несовершенствам.

Additionally, a transition to rotational grazing is associated with low start-up and maintenance costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, переход к ротационному выпасу связан с низкими затратами на запуск и техническое обслуживание.

They had limited success, however, and the villages became nearly exclusively German settlements within a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они имели ограниченный успех, и деревни стали почти исключительно немецкими поселениями в течение нескольких лет.

If the number of phase inversions is even, the transition state is Hückel, while if the number of phase inversions is odd, the transition state is Möbius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если число фазовых инверсий четное, то переходное состояние - Хюккель, а если число фазовых инверсий нечетное, то переходное состояние-Мебиус.

The details of the settlement reached is, by agreement between the two companies, sealed and neither can discuss or reveal it publicly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали достигнутого урегулирования, по соглашению между двумя компаниями, запечатаны, и ни один из них не может обсуждать или раскрывать его публично.

During this stage, the people created large urban settlements designed according to their cosmology, with large mounds and plazas defining ceremonial and public spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом этапе люди создавали большие городские поселения, спроектированные в соответствии с их космологией, с большими курганами и площадями, определяющими церемониальные и общественные пространства.

Attempts to negotiate a settlement over the winter, while both sides re-armed and re-organised, were again unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки договориться об урегулировании в течение зимы, пока обе стороны перевооружались и перестраивались, снова оказались безуспешными.

This was their last album on Don Cornelius's Soul Train Records before transitioning over to manager Dick Griffey's SOLAR Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был их последний альбом на Дон Корнелиус паровозик записи перед переходом в Солнечной документовед Дик Гриффи по.

Although no document exists about the history of the settlement, the ruins of a historical hamam suggest that the history of the town goes back to 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя никаких документов об истории поселения не существует, руины исторического хамама предполагают, что история города восходит к 15 веку.

The traditional houses and settlements in the country vary by ethnic groups, and each has a specific custom and history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные дома и поселения в стране различаются по этническим группам, и у каждой из них есть свой особый обычай и история.

In 1573, Juan de Salcedo penetrated the Bicol Peninsula from the north as far south as Libon, establishing the settlement of Santiago de Libon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1573 году Хуан де Сальседо проник на полуостров Биколь с севера до самого Либона, основав поселение Сантьяго-де-Либон.

This becomes more and more important in regard to the energy transition and the need for a more efficient and sustainable energy system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это становится все более важным в связи с переходом к энергетике и необходимостью создания более эффективной и устойчивой энергетической системы.

However, La Isabela proved to be poorly located and the settlement was short-lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Ла-Исабела оказалась плохо расположена, и поселение было недолговечным.

On 14 May 2018, The U.S. Air Force announced that all airmen will transition from the Airman Battle Uniform to the OCP Uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 мая 2018 года ВВС США объявили, что все летчики перейдут с боевой формы летчика на форму OCP.

According to Ali and Toran, social networks might also explain rural–urban migration and people's ultimate settlement in slums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровой душ развился из паровой ванны, которая, как полагают, была изобретена в период расцвета Римской Империи.

Roman Lindum Colonia developed from an Iron Age settlement on the River Witham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римская колония Линдум возникла из поселения железного века на реке Витам.

In modern times, settlements made in monetary terms are also common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время расчеты, производимые в денежном выражении, также распространены.

It allowed religious toleration, encouraging Settlements spread, and trade in deerskin, lumber, and beef thrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она позволяла проявлять религиозную терпимость, поощряла распространение поселений, процветала торговля оленьими шкурами, лесом и мясом.

Some transgender people have adopted the practice of mikveh immersion to mark a gender transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые трансгендерные люди приняли практику погружения в микве, чтобы отметить гендерный переход.

The law stipulates a 3-year transitional period to come in full effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон предусматривает 3-летний переходный период, который должен полностью вступить в силу.

The settlement was worth $660 million, with an average of $1.3 million for each plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумма мирового соглашения составила 660 миллионов долларов, в среднем по 1,3 миллиона долларов на каждого истца.

Hundreds of sites, including both settlements and cemeteries, have been found from the Balanovo culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Балановской культуры были найдены сотни памятников, включая как поселения, так и кладбища.

Visitors to Harmony commented on the commercial and industrial work being done in this religious settlement along the Wabash River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители Harmony прокомментировали коммерческую и промышленную работу, проводимую в этом религиозном поселении вдоль реки Вабаш.

The settlement is located on the Camino de Santiago de Madrid, one of the variants of the Way of St James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поселение расположено на Камино-де-Сантьяго-де-Мадрид, одном из вариантов пути Святого Иакова.

With the transition to the PlayStation 2, FromSoftware released Armored Core 2 as a launch title in Japan on August 3, 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С переходом на PlayStation 2, FromSoftware выпустила Armored Core 2 в качестве названия запуска в Японии 3 августа 2000 года.

Kowloon Walled City was an ungoverned, densely populated settlement in Kowloon City, Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город-крепость Коулун был неуправляемым, густонаселенным поселением в Коулун-Сити, Гонконг.

His considered legal opinion on Israeli settlements is being touted, therefore his long history of support for Israel is relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его взвешенное юридическое мнение по поводу израильских поселений широко рекламируется,поэтому его долгая история поддержки Израиля актуальна.

Any expert claiming that the settlements are illegal is in effect criticizing Stone's opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой эксперт, утверждающий, что поселения незаконны, фактически критикует мнение Стоуна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transitional settlement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transitional settlement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transitional, settlement , а также произношение и транскрипцию к «transitional settlement». Также, к фразе «transitional settlement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information