Transmission to third parties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Transmission to third parties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
передача третьим лицам
Translate

- transmission [noun]

noun: коробка передач, передача, трансмиссия, пропускание, привод, пересылка, отправление, подача, перевод

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- third

noun: треть, третья часть, терция, третье число

adjective: третий, третий

adverb: третьим классом

- parties [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник



Another route is via the oral-to-udder transmission among calves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой путь-через передачу орально-вымени телятам.

The transmissions are beamed southwest and northwest to cover its targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиопередачи направляются на юго-запад и северо-запад, чтобы прикрыть цели.

In 1966, Peyton Rous got the Nobel Prize for realizing that chickens had a transmissible form of sarcoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году Пейтон Роус получил Нобелевскую премию за понимание того, что у цыплят была передающаяся форма саркомы.

The following weeks were filled with dinner parties and balls, the days taken up with perpetual visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие недели были переполнены зваными обедами, балами и нескончаемой чередой визитов.

The rival parties promenaded the streets with arms in their hands; and at every occasion of their meeting a collision was to be apprehended which might have been attended with disastrous results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При каждой встрече соперников можно было опасаться столкновения, которое грозило самыми пагубными последствиями.

He probably doesn't even realize Gregory's his transmission link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, он даже не ведает, что Грегори служит ему передаточным звеном.

How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц?

Wanted people, fond of this height of the year, it only remains desires to you parties happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотят люди, fond этой высоты года, только остает желаниями к вам партии счастливые.

Other ways have been found to enable disputing parties to put their positions directly to the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были использованы и другие формы предоставления сторонам в конфликте возможности для изложения своих позиций непосредственно в Совете.

Thereafter, contributions to the administrative budget will be made directly to the Authority by States Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого взносы в административный бюджет будут осуществляться государствами-участниками непосредственно в Орган.

This organization is following traditional customs, independently of political parties and elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация придерживается традиционных обычаев и не зависит от политических партий и выборов.

Lead Parties: Poland in cooperation with Finland, Germany and the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны, возглавляющие деятельность по этому направлению: Польша в сотрудничестве с Германией, Нидерландами и Финляндией.

Many of the Article 5 Parties listed in the first draft decision mentioned described the particular conditions existing in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие действующие в рамках статьи 5 Стороны, перечисленные в упомянутом первом проекте решения, рассказали об особых условиях, сложившихся в их странах.

The parties are also obliged under separate regulations to provide advance notice of a planned industrial action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с отдельными нормативными положениями стороны также обязаны предоставлять заблаговременное уведомление о планируемой мере воздействия в рамках трудовых взаимоотношений.

However, I think there may be a win-win solution here where both parties can win this debate, and that is, we face a situation where it's carbon caps on this planet or die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако думаю, что есть обоюдовыгодное решение, при котором каждая из сторон становится победителем в дебатах. Ведь налицо ситуация, когда либо на планете будут действовать пределы на выбросы СО2 либо планета погибнет.

Third parties, notably the parents are, however, in most cases, also subject to punishment as instigators, co-perpetrators or accomplices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третьи лица, в частности родители, также в большинстве случаев полежат наказанию в качестве подстрекателей, исполнителей или соучастников преступления.

Somebody must've sent a subspace transmission and tipped them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, кто-то послал им сигнал через подпространство.

This ambivalence has been, until now, common to almost all mainstream center-right parties in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта двойственность до недавнего времени была свойственна почти всем основным правоцентристским партиям в Европе.

Every day during this happy time there was novelty and amusement for all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день этого счастливого времени всем приносил что-нибудь новое и приятное.

The young people arranged picnics, and even parties, and sometimes went about the town in a regular cavalcade, in carriages and on horseback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь устраивала пикники, вечеринки, иногда разъезжали по городу целою кавалькадой, в экипажах и верхами.

He asked little parties and invented festivities to do her honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устраивал небольшие вечера и выдумывал в ее честь всякие празднества.

Last transmission never mentioned a second aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последней передаче не упоминался второй самолет.

So I think it's a transmission, a pulse, a broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я думаю, что это передача, импульс, вещание.

We were gonna go in with our guys, but we were told on a radio transmission nobody goes in under any circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с ребятами собирались войти, но получили приказ по радио что никто ни при каких обстоятельствах внутрь не заходит.

Don't you think one of the charms of marriage... ... isthatit makesdeception a necessity for both parties?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не думаете, что прелесть брака заключена в том что обман становится некой необходимостью для обоих?

Since I'm covering the summer parties and now you're the one throwing them, it seemed necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как я устраиваю летние вечеринки, и ты единственная кто игнорировал их,мне казалось что это необходимо.

We are controlling the transmission...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы управляем передачей...

I've wired your comm transmission to the PA system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подключил твой передатчик к системе громкой связи.

The Controller is linked into the transmissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроллер соединена с трансляциями.

Engines remained unchanged, but the four-speed automatic overdrive transmission was standard on all engines and models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели остались неизменными, но четырехступенчатая автоматическая коробка передач overdrive была стандартной на всех двигателях и моделях.

In practice, however, the choice of members is made by the political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике выбор членов осуществляется политическими партиями.

Where barbed wire was cut, the infantry could move above ground, bypassing isolated German defences and leaving them for mopping-up parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где колючая проволока была перерезана, пехота могла двигаться над землей, обходя изолированные немецкие оборонительные сооружения и оставляя их для зачистки сторон.

The film led to a public outcry and calls for action after its transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм вызвал общественный резонанс и призывы к действию после его передачи.

Most parties durin' slavery time, wuz give on Saturday night durin' work sessions, but durin' winter dey wuz give on most any night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство вечеринок во время рабства, wuz дают в субботу вечером во время рабочих сессий, но во время зимы dey wuz дают почти в любую ночь.

Her first case was in 1697; she was accused of casting a spell on a bull, resulting in its death, but the matter was dismissed by the agreement of both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее первое дело было в 1697 году; ее обвинили в том, что она наложила заклятие на быка, что привело к его смерти, но дело было прекращено по соглашению обеих сторон.

A few parties now appear to have a spambot capable of spamming wikis from several different wiki engines, analogous to the submitter scripts for guestbooks and blogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько сторон теперь, похоже, имеют спам-бот, способный спамить Вики из нескольких различных Вики-движков, аналогичных сценариям отправителя для гостевых книг и блогов.

Interlocutory appeals may be brought, however, if waiting to bring an appeal would be particularly prejudicial to the rights of one of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако промежуточные апелляции могут подаваться, если ожидание подачи апелляции будет особенно ущемлять права одной из сторон.

It is customary for labour activists and left-wing political parties to organize parades in cities and towns across Poland on this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день лейбористские активисты и левые политические партии обычно устраивают парады в городах и поселках по всей Польше.

The charges against esteemed party leaders like Peng Zhen rang alarm bells in China's intellectual community and among the eight non-Communist parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения против уважаемых партийных лидеров, таких как Пэн Чжэнь, вызвали тревогу в интеллектуальном сообществе Китая и среди восьми некоммунистических партий.

Some of them contain all parties in a single tab, while others have divided it into party and other parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них содержат все партии в одной вкладке, В то время как другие разделили его на партии и другие партии.

Mechanical transmission was in many cases replaced by hydraulic machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механическая трансмиссия во многих случаях заменялась гидравлической.

The idea is that when the male is HIV positive, the technique will reduce the risk of transmission to the female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея заключается в том, что, когда мужчина ВИЧ-позитивен, эта техника снизит риск передачи инфекции женщине.

Then, a judge was appointed who was agreeable to both parties, the praetor making a decision in the event of a disagreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем был назначен судья, который был согласен с обеими сторонами, претор, принимающий решение в случае разногласий.

Crackers are typically pulled at the Christmas dinner table or at parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крекеры обычно тянут за рождественским обеденным столом или на вечеринках.

The Democratic Party is one of the two major contemporary political parties in the United States, along with its main rival, the Republican Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократическая партия является одной из двух основных современных политических партий в Соединенных Штатах, наряду с ее главным соперником, Республиканской партией.

All variants' engines are mated with CVT – except the 1.6E remained with Super ECT 4-speed automatic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели всех вариантов сопряжены с вариатором-за исключением 1.6 E, оставшегося с 4-ступенчатой автоматической коробкой передач Super ECT.

1989 was the final year that the Borg Warner T-5 manual transmission was made available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1989 год стал последним годом выпуска механической коробки передач Borg Warner T-5.

The addition of the Honda transmission cooler with the towing package still allows transmission fluid temperatures that are too high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление охладителя коробки передач Honda с буксировочным пакетом по-прежнему допускает слишком высокие температуры трансмиссионной жидкости.

A 5-Speed Manual Transmission for FWD cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5-ступенчатая механическая коробка передач для автомобилей FWD.

The use of different bellhousings on a transmission allows the same transmission to be used on multiple engines in multiple applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование различных раструбов на трансмиссии позволяет использовать одну и ту же трансмиссию на нескольких двигателях в нескольких приложениях.

The present transmission system originated about 100 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя система передачи данных возникла около 100 лет назад.

All 2003, 2004 and 2005 RS and GSR models have the Japanese Evolution VII's 5-speed transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все модели 2003, 2004 и 2005 годов RS и GSR имеют японскую 5-ступенчатую трансмиссию Evolution VII.

For a well-maintained transmission system, efficiency is generally between 86% and 99%, as detailed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для хорошо поддерживаемой системы передачи эффективность обычно составляет от 86% до 99%, как подробно описано ниже.

Firstly, the detection of the beginning of a transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, обнаружение начала передачи.

It is in practical use in both radio and optical communications, particularly in 100 Gbit/s per channel fiber optic transmission systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он практически используется как в радиосвязи, так и в оптической связи, в частности в волоконно-оптических системах передачи данных со скоростью 100 Гбит/с.

The gold standard was the primary transmission mechanism of the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотой стандарт был основным передаточным механизмом Великой Депрессии.

The sensor was approved for use for up to 72 hours, and the receiver needed to be within five feet for transmission of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчик был одобрен для использования в течение 72 часов, а приемник должен был находиться в пределах пяти футов для передачи данных.

This method of transmission is used when data are sent intermittently as opposed to in a solid stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод передачи используется, когда данные передаются прерывисто, а не в сплошном потоке.

Another big change that occurred during the last decade was an evolution toward packet radio transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним большим изменением, произошедшим за последнее десятилетие, стала эволюция в сторону пакетной радиопередачи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transmission to third parties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transmission to third parties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transmission, to, third, parties , а также произношение и транскрипцию к «transmission to third parties». Также, к фразе «transmission to third parties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information