Treatment of patients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treatment of patients - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лечение больных
Translate

- treatment [noun]

noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- patients

пациентов

  • in trauma patients - у травмированных пациентов

  • outcome of patients - состояние пациентов

  • in burn patients - у обожженных

  • in patients - у больных

  • patients screening log - журнал скрининга пациентов

  • admit patients - принимать пациентов

  • significant proportion of patients - значительная часть больных

  • patients with panic disorder - пациенты с паническим расстройством

  • critically ill patients - тяжелобольные пациенты

  • hospice patients - пациенты хосписа

  • Синонимы к patients: clients, invalids, patient, convalescents, subject, sufferers, inmate, passives, victim, cases

    Антонимы к patients: physicians, vendors, advantage, as sound as a bell, as strong as a bull, as strong as bulls, as strong as hercules, as strong as iron, as strong as lion, as strong as the wind

    Значение patients: plural of patient.



While a 2008 clinical trial report using only Antineoplastons, found that 5 of 20 patients, or 25%, were cancer-free at the end of treatment-with no toxic side-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в отчете клинического испытания 2008 г., где применялись только Антинеопластоны, мы видим, что 5 из 20 пациентов, или 25% избавились от рака без каких-либо побочных эффектов.

It is imperative for providers to accurately diagnose patients, as treatment and prognosis differs greatly for each of these diagnoses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для провайдеров крайне важно точно диагностировать пациентов, так как лечение и прогноз сильно различаются для каждого из этих диагнозов.

It is important for patients to start treatment well-rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы пациенты начинали лечение хорошо отдохнувшими.

In many cases, however, patients were found to spontaneously recover from their amnesia on their own accord so no treatment was required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во многих случаях пациенты спонтанно выздоравливали от своей амнезии самостоятельно, поэтому никакого лечения не требовалось.

Chronic pelvic pain in patients seem to respond favourably to a treatment with PEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроническая тазовая боль у пациентов, по-видимому, благоприятно реагирует на лечение горохом.

Out of both groups treated with Antineoplastons, 11 of the 40 patients, or 27.5% were cancer-free after treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других двух группах, которые лечили Антинеопластонами, 11 из 40 пациентов, или 27.5%, избавились от рака к концу лечения.

Patients who choose to use homeopathy rather than evidence-based medicine risk missing timely diagnosis and effective treatment of serious conditions such as cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, которые предпочитают использовать гомеопатию, а не доказательную медицину, рискуют пропустить своевременную диагностику и эффективное лечение серьезных заболеваний, таких как рак.

We're responsible for helping patients have clarity around their prognoses and their treatment options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы помогаем пациентам внести ясность в их прогнозы и предлагаем варианты лечения.

Ultimately, low tolerance leads patients to obtain less treatment overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, низкая переносимость приводит к тому, что пациенты получают меньше лечения в целом.

In December 2014, afamelanotide received authorization from the European Commission as a treatment for the prevention of phototoxicity in adult patients with EPP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2014 года афамеланотид получил разрешение от Европейской комиссии в качестве средства для профилактики фототоксичности у взрослых пациентов с ЭПП.

Some of these catalogs are available for browsing on the Internet, while others are made available to patients only when they apply to a sperm bank for treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих каталогов доступны для просмотра в Интернете, в то время как другие доступны пациентам только тогда, когда они обращаются в банк спермы для лечения.

Expensive and invasive, the above treatments are not guaranteed to work, and are not meeting the needs of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогостоящие и инвазивные, вышеуказанные методы лечения не гарантированно работают и не удовлетворяют потребности пациентов.

Appropriate treatment of STI patients at their first encounter with a health-care provider is therefore an important public-health measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине надлежащее лечение лиц, страдающих от ИППП, при их первом попадании в медицинское учреждение является важной медико-санитарной мерой.

Gene-based therapies for patients with HSAN I are not available to date, hence supportive care is the only treatment available for the patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генная терапия для пациентов с HSAN I на сегодняшний день недоступна, поэтому поддерживающая терапия является единственным доступным лечением для пациентов.

Treatment success varies widely, with most patients finding only brief success with the above-mentioned treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех лечения варьируется в широких пределах, и большинство пациентов находят только кратковременный успех с вышеупомянутыми методами лечения.

On it they marked which of the patients required pre-operative treatment and what with, who should be bathed, who prepared and in what way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечали, кого из больных потенцировать, чем; кого в баню вести или не вести, кого как готовить.

When selecting treatments, consideration should be given to patients' quality of life as well as the interventions' ease of use, reliability, and cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе методов лечения следует учитывать качество жизни пациентов, а также простоту использования, надежность и стоимость проводимых вмешательств.

Stimulation-oriented treatments include art, music and pet therapies, exercise, and any other kind of recreational activities for patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулирующие методы лечения включают в себя занятия искусством, музыкой и домашними животными, физические упражнения и любые другие виды досуга для пациентов.

And about 2.7 times lower level of Phenylacetate was found in the patient's blood compared to what we see in our patients' who receive successful treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крови пациентов было обнаружено примерно в 2.7 раза меньшее содержание фенилацетата, чем у пациентов, проходящих успешное лечение у нас.

In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.

Antibiotic treatment produced pain relief in all patients within three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение антибиотиками дало облегчение боли у всех пациентов в течение трех дней.

In conclusion, this information allows one to choose the optimal cognitive behaviour therapeutic technique, thereby enhancing the treatment of many patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение следует отметить, что эта информация позволяет выбрать оптимальную когнитивно-поведенческую терапевтическую технику, тем самым повышая эффективность лечения многих пациентов.

By the end of 2017, an estimated 12,500 patients in separatist-held Donetsk and Luhansk will be in need of HIV treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2017 года примерно 12500 пациентам в сепаратистских городах Донецке и Луганске потребуется лечение ВИЧ-инфекции.

Treatment with conventional immunochemotherapy is usually indicated; in younger patients, allogeneic bone marrow transplantation may be curative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение обычной иммунохимиотерапией обычно показано; у более молодых пациентов аллогенная трансплантация костного мозга может быть лечебной.

Most periodontists agree that after scaling and root planing, many patients do not require any further active treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пародонтологов сходятся во мнении, что после масштабирования и строгания корней многие пациенты не нуждаются в дальнейшем активном лечении.

The possibility of an underlying neuropathy should be considered in the evaluation and treatment of all patients with BRP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность возникновения лежащей в основе невропатии следует учитывать при оценке и лечении всех пациентов с БРП.

Often, only shame prevents patients from presenting for treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто только стыд мешает пациентам явиться на лечение.

In patients with stage 3 lung cancer that cannot be removed, treatment with combined radiotherapy and chemotherapy improves survival significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов с раком легкого 3 стадии, который невозможно удалить, лечение комбинированной лучевой терапией и химиотерапией значительно улучшает выживаемость.

The final step of treatment includes helping patients work through their grief in order to move forward and be able to engage in their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительный этап лечения включает в себя оказание помощи пациентам в преодолении их горя, чтобы двигаться вперед и иметь возможность участвовать в своей собственной жизни.

Out of all three groups treated with radiation and chemotherapy: only 1 of 107 patients, or O.9% were cancer free after treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из трех групп, где лечение велось облучением и химиотерапией, только 1 из 107 пациентов, или 0.9%, избавился от рака.

It was determined to be a beneficial treatment but it causes significant side effects that influence the lifestyle of the young patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было определено, что это полезное лечение, но оно вызывает значительные побочные эффекты, которые влияют на образ жизни молодых пациентов.

Certain facilities are equipped to handle TBI better than others; initial measures include transporting patients to an appropriate treatment center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые учреждения оснащены для лечения ЧМТ лучше, чем другие; первоначальные меры включают транспортировку пациентов в соответствующий лечебный центр.

Radiotherapy is determined to be an effective treatment in adults but it causes significant side effects that can influence patients` daily living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучевая терапия считается эффективным методом лечения у взрослых, но она вызывает значительные побочные эффекты, которые могут повлиять на повседневную жизнь пациентов.

'Fresh sperm' was donated to order by donors at the fertile times of patients requiring treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежая сперма была передана на заказ донорами в период фертильности пациентов, нуждающихся в лечении.

And preparing theories of treatment to try on the patients, I suppose, said Mr. Toller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И новых врачебных теорий, дабы испытать их на пациентах, - вставил мистер Толлер.

Skepticism grew in the profession as fellow physicians watched other each other for proper treatment of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скептицизм рос в профессии, когда коллеги-врачи наблюдали друг за другом для правильного лечения пациентов.

Treatment may include vitamin B6, lysine or dramatic dietary change to minimise arginine from patients diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение может включать в себя витамин В6, лизин или резкое изменение диеты, чтобы свести к минимуму содержание аргинина в рационе пациентов.

Many patients therefore pay for immediate treatment within the NHS or seek help from private clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие пациенты платят за немедленное лечение в НСЗ или обращаются за помощью в частные клиники.

They provided such treatment to homosexual men in the privacy of their consultation rooms and went to great lengths to preserve their patients' anonymity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказывали такое лечение гомосексуалистам в уединении своих кабинетов и делали все возможное, чтобы сохранить анонимность своих пациентов.

A 2005 clinical trial report using only radiation and chemotherapy, found that 5 of 54 patients, or 9%, were cancer-free at the end of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете о клиническом испытании в 2005 г. говорится, что при лечении только химиотерапией и радиацией 5 из 54 пациентов, или 9%, избавились от рака к концу лечения.

Some of our group patients didn't respond well to his treatment, so they started coming to see me privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наши пациенты из группы не отреагировали хорошо на его лечение, и они начали приходить ко мне лично.

Was he given treatment ahead of other patients?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли ему предоставлено лечение раньше других пациентов?

His university stopped funding for his research, forcing him to open a private clinic to continue the treatment of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его университет прекратил финансирование его исследований, вынудив его открыть частную клинику для продолжения лечения пациентов.

Despite ongoing efforts to combat addiction, there has been evidence of clinics billing patients for treatments that may not guarantee their recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на продолжающиеся усилия по борьбе с зависимостью, есть свидетельства того, что клиники выставляют пациентам счета за лечение, которое может не гарантировать их выздоровление.

Data gathered shows that, while the availability of surgical treatment for fistula is growing, only a fraction of fistula patients receive treatment annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранные данные свидетельствуют о том, что, хотя масштабы практики хирургического лечения свищей расширяются, ежегодно соответствующим лечением обеспечивается лишь крайне незначительное число страдающих свищами пациентов.

Most other patients are required to pay for treatments themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство других пациентов должны оплачивать лечение самостоятельно.

If we form such a partnership, our patients would have access to more modern equipment, to more advanced treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы оформим это партнерство, наши пациенты получат доступ к более современному оборудованию, к передовым методам лечения.

Fourteen patients received hemodialysis, but the treatment failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четырнадцать пациентов прошли гемодиализ, но лечение не помогло.

The barometer was used to calibrate instruments used in treatment of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барометр использовался для калибровки инструментов, используемых при лечении пациентов.

Patients can be averse to the painful, unpleasant, and sometimes-dangerous side effects of biomedical treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты могут испытывать отвращение к болезненным, неприятным, а иногда и опасным побочным эффектам биомедицинских методов лечения.

This hospital needs beds for patients we can treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровати нужны пациентам, которых мы можем лечить.

Art therapy helps patients connect with emotions words cannot convey

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арт-терапия помогает пациентам выражать эмоции, которые не выразить словами.

A mouse's hide is the best treatment for boils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, лучшее средство от нарывов – мышиная шкурка.

I shall have to go out again soon. I've not seen my town patients yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро опять ехать, я ещё не был у больных в городе.

After initial treatment at Stamford Hospital, Nash was transferred to the Cleveland Clinic in Cleveland, Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первоначального лечения в больнице Стэмфорд Нэш был переведен в клинику Кливленда в Кливленде, штат Огайо.

HIFU may be combined with other imaging techniques such as medical ultrasound or MRI to enable guidance of the treatment and monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIFU может сочетаться с другими методами визуализации, такими как медицинский ультразвук или МРТ, чтобы обеспечить руководство лечением и мониторингом.

Evidence does not support the use of honey-based products for the treatment of venous stasis ulcers or ingrown toenail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактические данные не подтверждают использование продуктов на основе меда для лечения язв венозного застоя или вросшего ногтя на ноге.

This is supported by the retinal hemorrhaging seen in some patients, and is possibly responsible for the neurologic SAE reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждается кровоизлиянием в сетчатку, наблюдаемым у некоторых пациентов, И, возможно, ответственным за неврологический синдром, о котором сообщается.

Patients who experience frequent attacks can develop chronic neuropathic pain in extremities as well as chronic pain in the abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов, которые испытывают частые приступы, может развиться хроническая невропатическая боль в конечностях, а также хроническая боль в животе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treatment of patients». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treatment of patients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treatment, of, patients , а также произношение и транскрипцию к «treatment of patients». Также, к фразе «treatment of patients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information