Treaty on european union maastricht - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treaty on european union maastricht - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Договор о Европейском Союзе Маастрихте
Translate

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- maastricht

маастрихт



Delors' second stage began in 1994 with creation of the European Monetary Institute, succeeding the EMCF, under Maastricht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй этап работы Делора начался в 1994 году с создания Европейского валютного Института, сменившего EMCF, при Маастрихте.

Third, the UK became a member of the European Union after the European Communities Act 1972 and through its ratification of the Maastricht Treaty in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, Великобритания стала членом Европейского Союза после принятия закона о Европейских сообществах 1972 года и ратификации Маастрихтского договора в 1992 году.

The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маастрихтский договор превратил европейское сообщество в Европейский Союз.

In 1992 France ratified the Maastricht Treaty establishing the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Франция ратифицировала Маастрихтский договор о создании Европейского Союза.

In the 16th century, European priests and explorers burned thousands of Maya books in the Americas, of which we only have a handful left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVI веке европейские священники и исследователи сожгли тысячи книг Майя в Америках, из этих книг осталась лишь горстка.

There are fewer public holidays in Great Britain than in other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании меньше выходных дней , чем в других европейских странах.

Under the auspices of the Greater German state bright future awaits us in a joint family and European nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством Великой Германии нас ждёт светлое будущее в единой семье народов Европы!

We are meeting today to discuss one of the hot issues right now in the European Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретились сегодня, чтобы обсудить один из самых горячих вопросов, поднятых сейчас в Европейском Парламенте.

Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным.

His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации.

This review thus embraces the railway lines of countries in the European Union, Eastern and South-Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, настоящий обзор охватывает железнодорожные линии стран в Европейском союзе, Восточной и Юго-Восточной Европе, Центральной Азии и на Кавказе.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

This study revealed emission, effluent and solid-waste levels per ton of steel to be many times higher than at steel plants in European Union countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате установлено, что такие экологические показатели, как удельные выбросы, сбросы и отходы на тонну производимой стали, во много раз превышают аналогичные показатели металлургических заводов стран ЕС.

The table clearly shows the trend of increasing market shares for unleaded petrol in European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице явно прослеживается тенденция увеличения рыночной доли неэтилированного бензина в европейских странах.

You can meet representatives of our company at the annual European Seafood Exposition in Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете встретиться с представителями нашей компании на стенде Ассоциации рыбопромышленников Эстонии на ежегодной выставке рыбной продукции в Брюсселе в апреле этого года.

However, since acid deposition loads in the European area are expected to remain in excess of critical loads, the risks for a variety of ecosystems remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку нагрузки кислотного осаждения в Европейском районе, как ожидается, будут и далее превышать критические нагрузки, будет сохраняться опасность для широкого круга экосистем.

The Committee requested the European Community to submit comments on that document prior to the next session of AC. in January 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет просил Европейское сообщество представить комментарии по этому документу до следующей сессии AC., которая состоится в январе 2008 года.

Russians view the Russia-Ukraine dispute as a “family affair” that should not be of particular concern in either the United States or the European Union, explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россияне считают российско-украинский спор «внутрисемейным делом», которое не должно вызывать особой озабоченности ни у США, ни у Европейского Союза.

But European leaders keep squabbling over what it might or should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако европейские лидеры продолжают пререкаться насчет того, каким оно может и должно быть.

Mao Zedong used to refer to them as the European civil wars, and it's probably a more accurate way of describing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мао Цзедун называл их Европейскими гражданскими войнами, и это, наверное, наиболее точное их описание.

Indeed, in May 2000, Joschka Fischer, the ex-leader of the Green Party and German Foreign Minister, gave a long speech about the necessity of European integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в мае 2000 года Йошка Фишер, бывший лидер партии зеленых и министр иностранных дел Германии, выступил с длинной речью о необходимости европейской интеграции.

Merkel argues that it is against the rules to use the European Central Bank to solve eurozone countries' fiscal problems - and she is right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меркель считает, что использование Европейского центрального банка для решения фискальных проблем еврозоны противоречит правилам - и она права.

One more established European magazine CNBC Business Magazine acknowledged InstaForex Group as the most dynamically developing Forex-broker in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно авторитетное европейское издание CNBC Business Magazine признало компанию InstaForex самым динамично развивающимся форекс – брокером в 2009 году.

We are confident that Europe will act together to meet these challenges, and we will continue to support such efforts, because European stability and growth matter for us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что Европа будет действовать сообща, чтобы решить эти задачи, и мы будем продолжать поддерживать эти усилия, поскольку европейская стабильность и рост имеют значения для нас всех.

The United Kingdom’s referendum decision to leave the European Union only strengthens the case for more stimulus and unconventional measures in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятое на референдуме решение Великобритании выйти из Евросоюза (так называемый Брексит) лишь усиливает аргументы в пользу дополнительного стимулирования и нетрадиционных монетарных мер в Европе.

The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по предварительному изготовлению и обслуживанию сектора PMI за март, из нескольких европейских стран и еврозоны в целом, выходят сегодня.

The question is, given Russian weakness and saber rattling about the Cold War, alongside European nervousness and disaggregation, what is the best course for the United States?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая слабость России и угрозы холодной войной, а также нестабильность и дезинтеграцию Европы, возникает вопрос — какой курс будет для США самым лучшим?

Azarov promised Ukrainians a collapse of prices for goods after the signing of the association with the European Union

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азаров пообещал украинцам обвал цен на товары после подписания ассоциации с Евросоюзом

Ah, these Eastern European guys think everyone's a boogeyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни из Восточной Европы, в каждом видят врага.

It would do England no good to get involved in our European squabbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англии нет смысла вмешиваться в наши европейские склоки.

It's a European silencer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это европейский звукоглушитель.

The pound doesn't depend on other European economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фунт не зависит от других европейских экономик

Well, we have a European head of state here at the same time as we are looking for a nefarious terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава европейского государства находится там, где мы ищем неизвестного террориста.

The motive was to strengthen Medisonus and its position on the European market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивом было укрепление позиций Медисонуса на европейском рынке.

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии.

It seems the Germans are having a secret meeting with the other European heads of state, leaving the Americans sie frieren sich dich schwaenze ab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже Германия устроила тайную встречу глав других европейских государств, оставив Америку мерзнуть до петухов.

But here, the cars, we can see that those people with a standard of living a European standard of living, with a European intellectual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот, автомобили, мы видим, что эти люди, с нормальным уровнем жизни Европейским стандартом жизни, на европейском интеллектуальном уровне.

All Hitler Youth Storm units of South-Limburg are coming to Maastricht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подразделения гитлерюгенда из Южного Лимбурга едут в Маастрихт.

From intercondylar notch height, I'd say she was of European descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По высоте межмыщелковой вырезки, я бы сказала, что она была европейкой.

Yes, there might have been a tasteful graze, just to figure out how European he was down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, возможно и было лёгкое прикосновение, но лишь настолько, чтобы оценить, насколько у него там всё по-европейски.

When 17th century European sailors first saw the southern skies they put all sorts of things of 17th century interest up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 17-м веке европейские моряки впервые увидели южные небеса, они поместили туда различные вещи, интересные в 17-м веке.

In 1962 and 1964 she was part of the Dutch teams that set new European records in the 4 × 100 m freestyle relay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 и 1964 годах она входила в состав голландских команд, установивших новые европейские рекорды в эстафете 4 × 100 м вольным стилем.

The overwhelming majority of earwig species are in Forficulina, grouped into nine families of 180 genera, including Forficula auricularia, the common European Earwig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство видов уховертки находятся в Forficulina, сгруппированных в девять семейств из 180 родов, включая Forficula auricularia, обыкновенную европейскую уховертку.

Bloch at this time was stationed in Washington, D.C., but was one of the top European specialists in the State Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блох в то время находился в Вашингтоне, округ Колумбия, но был одним из ведущих европейских специалистов в Государственном департаменте.

During the early Renaissance ancient coins were collected by European royalty and nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Раннего Возрождения древние монеты собирались Европейской знатью и королевской семьей.

He moved into the KF3 category, staying until the end of 2010, when he finished as runner-up in the CIK-FIA European Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перешел в категорию KF3, оставаясь до конца 2010 года, когда он занял второе место на чемпионате Европы CIK-FIA.

The earliest European reference to tea, written as Chiai, came from Delle navigationi e viaggi written by a Venetian, Giambattista Ramusio, in 1545.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое раннее европейское упоминание чая, написанное как Chiai, пришло из Delle navigationi e viaggi, написанного венецианцем Джамбаттиста Рамузио в 1545 году.

Dean's next European Championship match was on 12 October 2010 when he oversaw a group A qualifier for Euro 2012 between Belgium and Austria in Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий матч Дина на чемпионате Европы состоялся 12 октября 2010 года, когда он курировал отборочный матч группы А к Евро-2012 между Бельгией и Австрией в Брюсселе.

European book production began to catch up with China after the introduction of the mechanical printing press in the mid fifteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское книжное производство начало догонять Китай после введения механического печатного станка в середине XV века.

Since 2004 with the accession of the Czech Republic to the European Union, a blue European strip with the letters CZ and European stars have been added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2004 года, с присоединением Чешской Республики к Европейскому Союзу, была добавлена голубая Европейская полоса с буквами CZ и европейскими звездами.

The population also includes people of Arab, Persian, and Indian origin, and small European and Chinese communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население также включает людей арабского, персидского и индийского происхождения, а также небольшие европейские и китайские общины.

This includes people via African, North American, Caribbean, Central American or South American and Oceanian nations that have a large European descended population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда входят народы Африки,Северной Америки, Карибского бассейна, Центральной Америки или Южной Америки и Океании, которые имеют большое европейское потомство.

The barrier protection feature triggered much increased reverse convertible issuances in UK in the early 2000s as well as in the European retail markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция барьерной защиты вызвала значительное увеличение обратных конвертируемых эмиссий в Великобритании в начале 2000-х годов, а также на европейских розничных рынках.

On the other hand, monitoring programs of European breast milk samples have shown that PBDE levels are increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, программы мониторинга европейских образцов грудного молока показали, что уровень ПБДЭ увеличивается.

The main goal of the country has been to adapt to the European Higher Education System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной целью страны была адаптация к европейской системе высшего образования.

Mirror self-recognition has been demonstrated in European magpies, making them one of only a few species to possess this capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеркальное самосознание было продемонстрировано у европейских сорок, что делает их одним из немногих видов, обладающих этой способностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treaty on european union maastricht». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treaty on european union maastricht» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treaty, on, european, union, maastricht , а также произношение и транскрипцию к «treaty on european union maastricht». Также, к фразе «treaty on european union maastricht» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information