True love of god - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

True love of god - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
истинная любовь к богу
Translate

- true

правда

  • be true to - быть верным

  • true horizon - истинный горизонт

  • true friend - настоящий друг

  • true torment - истинная мука

  • true market value - действительная рыночная стоимость

  • true tailings - отвальные хвосты

  • true divinity - истинная божественность

  • true contrition - истинное раскаяние

  • true author - истинный виновник

  • true reason why - истинная причина

  • Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka

    Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious

    Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- god [noun]

noun: бог, божество, кумир, идол, всевышний, публика галерки

verb: боготворить, обожествлять

  • God-almighty - бог всемогущий

  • God grant - дай бог

  • zimbabwe assemblies of god africa - Зимбабвийские Ассамблеи Бога в Африке

  • son of god - Сын Божий

  • by the grace of God - Божьей милостью

  • true servant of god - истинный слуга божий

  • adore god - поклоняться богу

  • commune with god - беседовать с богом

  • nearness of god - близость бога

  • omnipotent god - всесильный бог

  • Синонимы к god: Gitchi Manitou, the Maker, the Almighty, Yahweh, the Creator, Jehovah, Allah, the Holy Ghost/Spirit, (God) the Son, the Man Upstairs

    Антонимы к god: devil, satan, demon, fiend, evil spirit, lucifer, daemon, prince of darkness, arch enemy, evil one

    Значение god: (in Christianity and other monotheistic religions) the creator and ruler of the universe and source of all moral authority; the supreme being.



And that's not to say anything for the trenches; that's only to show love up in its true light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ратую за прелести окопной жизни, - просто хочу осветить проблему любви с правильных позиций.

Honey, Amy, you deserve true love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми, ты заслуживаешь настоящей любви.

Or standing idle while your true love is strangled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или бездействие в тот момент, когда на ваших глазах душат того, кого вы любите?

Cluny's spell is reputed to reveal true love, but that is not perfectly accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что заклятие Клюни обнаруживает истинную любовь, но это не совсем верно.

How you incinerated your true love while she slept so soundly inside her casket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты сжег свою единственную любовь пока она так крепко спала в своем гробу?

The luckiest man on earth is the one who finds... true love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастлив тот... кто найдет подлинную любовь.

Ah, the classic movie moment when the underdog gets to prove his real worth and win the heart of his true love!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, классический момент фильма. Жертва несправедливости доказывает, чего она стоит, чтоб завоевать сердце любимого!

But then the brave little FBI agent whisked her away from the cash-wielding losers and restored her true identity. And she fell in love with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут... храбрый маленький агентик ФБР приходит и спасает ее от этого денежно-мешочного лузера, возвращает ей ее собственную личность, за что она, естественно, в него влюбляется.

Finding true love was never part of our deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиски настоящей любви никогда не были частью нашей сделки.

Sorry to interrupt what I'm sure was a heartfelt display of true love, but I'm Jeremy's sister, and we were about to have a nice little family chat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что отрываю тебя от того, что я уверена, было сердечным проявлением любви но я сестра Джереми и мы собираемся устроить милую семейную беседу

I swear to love and serve Guinevere, my true and rightful queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь любить и служить Джиневре, моей королеве по праву и закону.

Fire is cleansing, and true wealth is measured by the amount of love in your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь очищает, а настоящее богатство измеряется количеством любви в жизни.

You didn't get a thrill back there pushing Sage down, crushing her dreams of true love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя не вызывает трепета желание раздавить Сэйдж, разбить ее мечты о настоящей любви?

Only the kiss of... true love can restart my heart and allow me to return a fully formed man, free of this curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только поцелуй... истинной любви может запустить мое сердце, и позволит стать полноценным человеком, свободным от проклятия.

It may be cliche, but it's true. Love really can conquer just about anything out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я может скажу банальность но любовь способна победить все.

But only an act of true love can thaw a frozen heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только проявление Настоящей Любви может растопить Холодное Сердце.

You will be my partner in life and my one true love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь моим верным супругом и моей истинной любовью.

She believed in the kiss of true love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она верила в в поцелуй истинной любви.

True love, as we know, is merciless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь настоящая, как известно, беспощадна.

Either it's true love, in which case it's too late for you to declare yourself, or it's just a temporary infatuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо они созданы друг для друга, и тебе уже поздно объясняться в любви либо это преходящее увлечение.

But my true love is grown to such excess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя ж любовь так возросла безмерно.

It's inspiring, really - a true love story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вдохновляет - история настоящей любви.

I love my true friend!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень люблю своего верного друга!

So, I love that sometimes we need to go to the opposite side of the world to realize assumptions we didn't even know we had, and realize that the opposite of them may also be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обожаю, что иногда нам нужно оказаться на противоположной стороне мира, чтобы обнаружить собственные допущения, о существовании которых у себя мы даже не знали, и осознать, что нечто противоположное также может быть верным.

No, he... he can, if he restarts his heart with true love's kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он... он может, если его сердце запустит поцелуй истинной любви.

I hold the belief that all love that is true is foreordained and consecrated in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я такого убеждения, что всякая истинная любовь предопределена свыше и освящена на небесах.

True belonging springs from love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая сопричастность вырастает из любви.

You think the idea of true love is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, что глупа сама идея истинной любви.

Dust from that flower has the ability to reunite anyone who shares true love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пыльца того цветка имеет силу соединять тех, у кого есть истинная любовь.

This is the real madness, because there is no cosmic rule that says that great suffering equals great reward, but we talk about love as if this is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это — настоящее безумие, потому что нет такого закона во Вселенной, по которому за великое страдание полагается достойная награда, но о любви мы судим так, будто такой закон есть.

If Fiona and I share true love's kiss, I will get my life back!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы с Фионой обменяемся поцелуем любви, я верну всё назад!

She's a freaky carbon copy of my one true love Amara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она причудливая копия моей единственной любви, Амары.

Nothing can stand in the way of true love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не может устоять на пути у истинной любви.

Your love for Richard blinds you to his true nature, Kahlan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя любовь к Ричарду ослепляет тебя по отношению к его истинной сущности, Кэлен.

This reworked version of Boulder Dash was created with true love for the original game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая любовь к оригинальной игре подвигла нас на создание новой версии.

Our sweet William will work his charms on her, and true love will win the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш Уильям использует всё свое обаяние, и настоящая любовь одержит победу.

But in failing to withhold love... and making the orphanage his home, had I created a true and everlasting orphan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не сумев скрыть свою любовь и сделав приют его домом, ...не создал ли я вечного и абсолютного сироту?

Say no more, I beg you, and cease from complaints like these which are so far removed from the true depths of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни слова больше, умоляю. Прекрати эти жалобы, которые так далеки от истинных глубин любви.

That stuff you said about true love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты сказала про настоящую любовь?

I would love for that to be true, Gregory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l ДОЛЖНО любиться для, что, чтобы быть истиной, Gregory.

There a beautiful Indian girl fell in love with him, but he remained true to Alice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там красивая индианка влюбилась в него, но он остался верен Алисе.

And, yes, while it's true that I was upset with Louis and his momentary lapse of morality, he only did what he did out of love, and I forgave him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, пусть я была расстроена поведением Луи и временным падением его моральных устоев, но он сделал это из любви, и я простила его.

Some say that love is the true meaning of our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что любовь и есть истинный смысл нашей жизни.

Fill out the top one, or all three... if you want to unlock your most secret numbers... for love, life and true personal happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполните шапку одного или всех трёх... если вы хотите открыть ваши самые секретные числа... для любви, жизни и настоящего счастья в личной жизни.

I put this name tag on my heart and stamp true love on my chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое имя навечно написано на моем сердце, И печать любви нанесена на грудь..

True love is situated in one's heart and not between the legs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А любовь - она в сердце, а не между ног.

And I know it's true love not bought by gold and silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знаю, что эта истинная любовь, не за золото и серебро.

The course of true love in Edith's case had run remarkably smooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинная любовь пришла к Эдит без всяких затруднений.

I knew true love and true union before I was twenty years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я познала истинную любовь и истинный союз, не достигнув еще двадцати лет.

She knew that he wanted to die, be reunited with his one true love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что он хотел умереть чтобы вновь воссоединиться с его истинной любовью.

I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила.

You and Magistrate Vorenus are symbols of brotherly love and redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и магистрат Ворен стали символами братской любви и счастливого избавления!

You keep saying feminists love Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы утверждаете, что феминистки любят Фрэнка.

I'm aware that your love life is on the rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в курсе, что твоя любовная жизнь терпит бедствие.

I knew my love life was like that movie somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал что моя жизнь чем-то похожа на этот фильм.

And wouldn't it be lovely if the reverse were true?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разве не было бы прекрасно, если все было наоборот?

If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом.

The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь зла - полюбишь и козла.

Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she discovered things so exorbitant that she could not believe them possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, время от времени она пыталась проверить счета. Но тогда открывались такие страшные вещи, что она вся холодела.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «true love of god». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «true love of god» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: true, love, of, god , а также произношение и транскрипцию к «true love of god». Также, к фразе «true love of god» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information