True love - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

True love - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
настоящая любовь
Translate

- true

правда

  • true to - правдиво

  • true tenant - безусловный собственник владения

  • the dream has come true - сон в руку

  • true glide path - истинная глиссада

  • the converse is not true - обратное неверно

  • be true of - быть верным

  • true crime - настоящее преступление

  • true beauty - истинная прелесть

  • true artists - настоящие творцы

  • true colors - настоящие цвета

  • Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka

    Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious

    Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный


soul mate, heart's desire, kindred spirit

True Love The unique individual for whom one feels such affection.



But then I stumbled on to something that was true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом, я запнулась на том, что было правдой.

But we love them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал: «Но мы же их любим».

And more love for my friends in tech: profiteering off misogyny in video games must end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячий привет друзьям-технарям: вам также следует положить конец мизогинии в видеоиграх.

I was sitting on a bed in a hostel in South America, and I was watching the person I love walk out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сижу на кровати в хостеле в Южной Америке и смотрю на любимого человека, выходящего за дверь.

So, imagine if we were all less passive in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, если бы мы стали менее пассивны в любви.

So if love is a collaborative work of art, then love is an aesthetic experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если понимать любовь как совместный труд над шедевром, тогда можно сказать, что любовь — это эстетическое переживание.

I fell in love with that guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел его выступление и влюбился.

Love is about dissolving walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь разрушает границы.

Harald was an honest employer who stayed true to himself and his employees until the end of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарольд был честным работодателем, который оставался верен себе и своим работникам до конца своих дней.

She also Identified herself to the woman you love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отождествляла себя с женщиной, которую вы любите.

God would look down on him and on them and would love them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь взглянет на него и на них и всех их возлюбит.

Reminded him that the state of love was a good stunt for poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов...

How you incinerated your true love while she slept so soundly inside her casket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты сжег свою единственную любовь пока она так крепко спала в своем гробу?

All the worry in the world came from the conflict of love against love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все горести мира рождаются из столкновения любви с любовью.

It'd be a terrible thing when love consumes you and takes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасное дело, когда любовь съедает тебя и берет верх над тобой.

I'd love to see the clever bastard who was here before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы я знать, какая сволочь это разнюхала.

Don't forget to tell your spouse How much you admire, love, and respect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте говорить супруге насколько сильно вы восхищаетесь ей, любите её и уважаете.

He saw that in her eyes before which all discussion fled away, for he saw love there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все споры исчезали перед ее глазами, потому что в ее глазах он видел любовь.

I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила.

All your cousins and aunts and uncles who love you so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои двоюродные сестры и братья, дяди и тети, которые тебя очень любят.

You and Magistrate Vorenus are symbols of brotherly love and redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и магистрат Ворен стали символами братской любви и счастливого избавления!

Well, you'd have to watch my friends destroy everything you love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда тебе придется смотреть, как мои друзья уничтожают все, что ты любишь.

You keep saying feminists love Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы утверждаете, что феминистки любят Фрэнка.

I've arranged for your dream to come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала так, что твои мечты сбудутся.

Again in the spirit of honesty, I find it difficult believing you were in love with an eighty-six-year-old man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять же, будучи честным с вами, мне сложно поверить, что вы любили 86-летнего мужчину.

You know, most men would take your silence as off-putting, but I love a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, многих мужчин смутило бы твоё молчание, но я люблю сложности.

I'm aware that your love life is on the rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в курсе, что твоя любовная жизнь терпит бедствие.

I knew my love life was like that movie somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал что моя жизнь чем-то похожа на этот фильм.

And I thought my love life was crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думала, что у меня жизнь безумная.

And wouldn't it be lovely if the reverse were true?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разве не было бы прекрасно, если все было наоборот?

Right now we should be flying off to our honeymoon... making love in the airplane bathroom...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас мы должны были улетать в наш медовый месяц занимаясь любовью в самолётном туалете...

If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом.

I'd love to any night but Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием - в любой вечер, кроме пятницы.

Love turns grey Like the skin of a dying man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И становится серой, как кожа умирающего.

I looked up the statistics before leaving, and it's true: This is a dangerous city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поглядела статистику перед отъездом и всё оказалось правдой: этот город опасен.

Unless this place fills With steamy free love, We'll never have peace,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока эту страну не захлестнет волна любви, вы никогда не заживете, как все люди.

No, my dearest love, I would not for the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни за что на свете, Любимая, хитрить с тобой не мог бы.

But, for a long time, it seemed to be true in Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, в течение длительного времени, в Гонконге казалось правильным.

It was stressed, however, that this may not be true for transition countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчеркивалось, однако, что в странах переходного периода ситуация, возможно, иная.

These images hope to capture the romance and tenderness of couples finding love in their golden years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти снимки запечатлили романтику и нежность пар, нашедших любовь на склоне лет.

I love you more than your own skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тебя больше чем собственную кожу.

The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь зла - полюбишь и козла.

True, it has not escaped all U.S. criticism for its behavior, but the price was slight in comparison to the payoff in both propaganda and intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это не освободило Китай от критики со стороны США за его поведение, но это очень низкая цена по сравнению с выгодами для пропаганды и разведки.

Indeed, sometimes the talk that I hear about these properties seems to integrate them into the true meaning of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, разговор об этих владениях, который я иногда слышу, кажется, объединяет их в понимании истинного смысла жизни.

If you don't get the policy reform and the aid, you don't get the economic recovery, which is the true exit strategy for the peacekeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие экономических реформ и в отсутствие международной помощи экономического подъёма нет. А ведь подъём представляет собой подлинное условие вывода миротворческих сил.

True, 'cause it gets all caught up in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, по усам течёт, а в рот не попадает.

Ladies and gentlemen, before you true cloth Antonio canola, known as Kanoletto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, вы находитесь перед картиной Антонио Каналя, известного под именем Каналетто.

Hey, Dick, is it true you diddled a squaw?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Дик, это правда, что ты спал со скво?

Uh, fleeting emotional displays revealing a person's true feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мимолетные проявления эмоций говорят о правдивых человеческих чувствах.

True, the South had suffered a sickening loss when Stonewall Jackson had been fatally wounded at Chancellorsville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, Юг понес невосполнимую потерю, когда Несокрушимый Джексон был смертельно ранен при Чанселорсвилле.

but I was given a reprieve, and it was only once I was unshackled from a life that didn't want me that I found my true family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но мне дали отсрочку, и это было только один раз Я был несдерживаемая от жизни, что не хотел меня тогда я нашел(а) свою настоящую семью.

You may imagine, Mr. Holmes, that to me, destitute as I was, such an offer seemed almost too good to be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, представляете, мистер Холмс, что подобное предложение показалось мне просто невероятным - я ведь осталась совсем без средств.

Arlena is stupid, unworthy of his sympathy and protection, mindless. Nevertheless I think he always had a fairly true vision of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арлена - неумная, взбалмошная женщина, которая не заслуживает того, чтобы ее любили и защищали от людской молвы.

True, I know that you are a vixen by nature-that you are a wasp which will sting one if one touches it-yet, my heart is sore for you, for I loved your mother, Katerina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что характеришка у тебя скверный - оса! укусишь, так вспухнет, да жаль мне тебя, потому: покойницу Катерину, твою мать, я любила.

When she left me, she said I neglected her because I preferred playing. It wasn't true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда она уходила, то сказала, что я забывал про неё, потому что предпочитал покер.

God knows; I am careless; this is my true hour of death, and what is to follow concerns another than myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведомо одному Богу, а для меня не имеет никакого значения: час моей настоящей смерти уже наступил, дальнейшее же касается не меня, а другого.

Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she discovered things so exorbitant that she could not believe them possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, время от времени она пыталась проверить счета. Но тогда открывались такие страшные вещи, что она вся холодела.

It's true that you might be socially isolated, because you're in the library, at home, and so on, but you're intensely alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вы можете быть социально изолированы: в библиотеке, дома и так далее, но при этом оставаться чрезвычайно живым.

It keeps them from achieving their true dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не дает агонии достичь своего действительного размаха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «true love». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «true love» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: true, love , а также произношение и транскрипцию к «true love». Также, к фразе «true love» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information