Tsar bell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Tsar Pushka - царь пушка
tsar cannon - Царь-пушка
monument to the liberating tsar - памятник Царю-Освободителю
tsar bell-tsar cannon - царь-колокол и Царь-пушка
young tsar - юный царь
Синонимы к tsar: tzar, czar
Антонимы к tsar: peasant, loser, princess, average joe, blind fools of fate, butt boy, common man, common person, commoner, creampuff
Значение tsar: an emperor of Russia before 1917.
noun: колокол, звонок, колокольчик, колпак, раструб, конус, купол, звук, бубенчик, рында
verb: мычать, прикреплять колокольчик, снабжать колоколами, кричать
detachable bell - съемный раструб
large-bell hopper - воронка большого конуса
signal alarm bell - тревожный звонок
bell-shaped insulator - колоколобразный изолятор
for whom the bell tolls - По ком звонит колокол
diving bell and the butterfly - Скафандр и бабочка
muzzle bell - дульный раструб
bell museum of natural history - Музей естественной истории им. Белла
bell hopper - чаша конуса
fire warning bell - звуковой сигнализатор о пожаре
Синонимы к bell: toll, gong, chime, doorbell, buzzer
Антонимы к bell: go quiet, hang up the phone, put down the phone, disconnect, end a phone call, finish a phone conversation, get off the phone, hang up, hang up the phone call, hang up the receiver
Значение bell: a hollow object, typically made of metal and having the shape of a deep inverted cup widening at the lip, that sounds a clear musical note when struck, typically by means of a clapper inside.
On 31 March Talleyrand gave the key of the city to the tsar. |
31 марта Талейран передал царю ключ от города. |
Because the Tsar's wife must have patience, and self-restraint. |
Потому что царской жене пуд терпения и выдержки требуется. |
When Langdon had first realized the location of the third marker, the position of the church had rung some distant bell for him. |
Местонахождение третьей вехи и церкви вызвало у Лэнгдона какие-то отдаленные ассоциации. |
Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity. |
Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием. |
He has usurped the role of the “Good Tsar” or “Vozhd” — and emphasized Russian power. |
Путин узурпировал роль «доброго царя» или «вождя» и подчеркивает значимость российской силы. |
On your knees! shouted Ostap the moment he saw the accountant, sounding like Tsar Nicholas I. |
На колени! - крикнул Остап голосом Николая Первого, как только увидел бухгалтера. |
Then another bell sounded, and they ran downstairs. |
Потом снова прозвонил колокол, и все побежали вниз. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
Meucci took him to court, but died before the judgement was given, leaving Bell to claim his place in history. |
Меуччи подал на него в суд, но умер до решения суда, оставив имя Белла в истории. |
His Highness the Tsar of the Russians entrusted me with the supreme command of both allied armies operating around Plevna. |
Его величество царь Российский назначил меня верховным главнокомандующим обеих союзных армий, проводящих операции у Плевны. |
At six in the evening, Kutuzov went to the Emperor's headquarters and after staying but a short time with the Tsar went to see the grand marshal of the court, Count Tolstoy. |
В 6-м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер-гофмаршалу графу Толстому. |
Беги в наш монастырь, и звони в колокол во славу! |
|
' He didn't go to the front door and ring the bell. |
Через парадную дверь он не входил и не звонил. |
Sofia fell in love with the Tsar. |
София была влюблена в царя. |
Cal stood on the neat porch and kept his finger on the bell until the harsh overlight flashed on and the night bolt rasped and Mrs. Bacon looked out. |
Кейл стоял на ухоженном крыльце и давил на кнопку звонка. Наконец над ним вспыхнул яркий свет, загремел болт и из-за двери высунулась миссис Бейкон. |
As I heard the starting bell ring, I saw a silver flash and heard an explosion over the platform on which l had just walked. |
Услышав звон стартового колокола, я увидел серебристую вспышку и услышал взрыв над платформой, по которой только что прошел л. |
Khmelnytsky, deserted by his Tatar allies, suffered a crushing defeat at Berestechko in 1651, and turned to the Russian tsar for help. |
Хмельницкий, покинутый своими татарскими союзниками, потерпел сокрушительное поражение под Берестечком в 1651 году и обратился за помощью к русскому царю. |
On March 31 Talleyrand gave the key of the city to the Tsar. |
31 марта Талейран передал царю ключ от города. |
One of Russia's greatest challenges was motivating its highly diverse population that often lacked loyalty to the tsar. |
Одной из главных проблем России была мотивация ее весьма разнообразного населения, которому часто не хватало лояльности к царю. |
Kaiser Wilhelm II asked his cousin, Tsar Nicolas II, to suspend the Russian general mobilisation. |
Кайзер Вильгельм II попросил своего двоюродного брата, царя Николая II, приостановить всеобщую мобилизацию в России. |
General Ruzsky brutally and violently forced the wavering tsar the sign the prepared manifesto on abdication. |
Генерал Рузский жестоко и насильственно заставил колеблющегося царя подписать подготовленный манифест об отречении. |
The term tsar is always used to refer to the Russian rulers before Peter the Great, and very often to those succeeding. |
Термин царь всегда используется для обозначения русских правителей до Петра Великого, и очень часто для тех, кто был преемником. |
Alexander's assumptions that he would live a long life and had years to prepare Nicholas for becoming Tsar proved wrong, as by 1894, Alexander's health was failing. |
Предположения Александра о том, что он проживет долгую жизнь и у него будут годы, чтобы подготовить Николая к тому, чтобы стать царем, оказались ошибочными, так как к 1894 году Здоровье Александра пошатнулось. |
Upon learning that he would live only a fortnight, the Tsar had Nicholas summon Alix to the imperial palace at Livadia. |
Узнав, что ему осталось жить всего две недели, царь приказал Николаю вызвать Аликс в Ливадийский императорский дворец. |
Following the death of Tsar Feodor III of Russia in 1682, his brother Ivan and half-brother Peter were both crowned autocrats of Russia. |
После смерти российского царя Федора III в 1682 году его брат Иван и сводный брат Петр были коронованы самодержцами России. |
Because neither Tsar was of age to rule, Sofia subsequently claimed regency until she was removed from power by Peter in 1689. |
Поскольку ни один из царей не был совершеннолетним, София впоследствии претендовала на регентство, пока ее не отстранил от власти Петр в 1689 году. |
Bell's supersonic design was still using a conventional tail and they were battling the problem of control. |
Сверхзвуковая конструкция Белла все еще использовала обычное хвостовое оперение, и они боролись с проблемой управления. |
After Romanov made repeated requests, one of the two windows in the tsar and tsarina's corner bedroom was unsealed on 23 June 1918. |
После неоднократных просьб Романова одно из двух окон угловой спальни царя и царицы было открыто 23 июня 1918 года. |
This pleased the Tsar, as Feodor took a great interest in church affairs. |
Это радовало царя, так как Федор очень интересовался церковными делами. |
By 1848 the tsar, fearing the political upheavals in the West might inspire similar uprisings in Russia, ended Uvarov's innovations. |
К 1848 году царь, опасаясь, что политические потрясения на Западе могут спровоцировать подобные восстания в России, положил конец нововведениям Уварова. |
Feodor was succeeded as tsar by Godunov. |
Федора сменил на царском посту Годунов. |
Despite chilly relations with Berlin, the Tsar nevertheless confined himself to keeping a large number of troops near the German frontier. |
Несмотря на холодные отношения с Берлином, Царь тем не менее ограничился тем, что держал большое количество войск вблизи германской границы. |
To Tsar Nicholas II's delight, Gerasimov arrested delegates of the Soviet en masse on December 3, 1905. |
К радости царя Николая II, 3 декабря 1905 года Герасимов массово арестовал делегатов Совета. |
The Tsar travelled both to and from the Manège in a closed two-seater carriage drawn by a pair of horses. |
Царь ездил в манеж и обратно в закрытом двухместном экипаже, запряженном парой лошадей. |
The Tsar agreed, but he decided to first see the culprit, and to survey the damage. |
Царь согласился, но решил сначала повидать виновника и осмотреть ущерб. |
A relatively modest present as it was, it testifies that Lazar was perceived as having some influence at the court of Tsar Uroš. |
Относительно скромный подарок свидетельствует о том, что Лазарь пользовался некоторым влиянием при дворе царя Уроша. |
Aides-de-camp to the Tsar, generals of the Suite and the Horse Guards troop lined up along the route, from the Red Porch to the Cathedral. |
Адъютанты царя, генералы свиты и Конногвардейский отряд выстроились вдоль трассы, от Красной паперти до Собора. |
Taking off his crown, the Tsar placed it briefly upon her head before returning it to his own. |
Сняв корону, Царь ненадолго возложил ее на ее голову, а затем вернул себе. |
The two older sisters are concerned that the Tsar will become interested in visiting the island, and they try to dissuade him. |
Две старшие сестры обеспокоены тем, что царь заинтересуется посещением острова, и пытаются отговорить его. |
The tsar's court also felt the impact of Ukraine and the West. |
Царский двор также ощутил на себе влияние Украины и Запада. |
Царь Петр I все еще считался пропавшим без вести. |
|
The Tsar had his son's first two wives, Eudoxia Saburova and Feodosiya Solovaya, sent away to convents. |
Первые две жены его сына, Евдокия Сабурова и Феодосия Соловьева, были отправлены царем в монастыри. |
He was a close confidant of Tsar Nicholas II and accompanied him whilst he was Tsesarevich on his Grand tour to the East. |
Он был близким доверенным лицом царя Николая II и сопровождал его, когда тот был цесаревичем в его великом путешествии на Восток. |
Bell's Multi-frequency signaling was exploited by blue box devices. |
Многочастотная сигнализация Белла была использована устройствами синего ящика. |
The large bell- or cone-shaped nozzle extension beyond the throat gives the rocket engine its characteristic shape. |
Большое раструбообразное или конусообразное расширение сопла за горловиной придает ракетному двигателю его характерную форму. |
Order by Tsar Alexander II on the official flag of the Russian Empire. |
Орден царя Александра II на официальном флаге Российской Империи. |
One of Percier's pupils, Auguste de Montferrand, designed Saint Isaac's Cathedral in St Petersburg for Tsar Alexander I. |
Один из учеников Персье, Огюст де Монферран, спроектировал Исаакиевский собор в Санкт-Петербурге для царя Александра I. |
Many of the Cossacks in Siberia were rather close to bandits and could cause trouble if not restrained by the Tsar. |
Многие казаки в Сибири были довольно близки к бандитам и могли причинить неприятности, если бы их не сдерживал Царь. |
The Tsar's attitude towards Napoleon was one of apprehensive opposition. |
Отношение царя к Наполеону носило характер опасливой оппозиции. |
It was placed under the suzerainty of the Russian Tsar from 1667, but was ruled by local hetmans for a century. |
С 1667 года он находился под сюзеренитетом русского царя, но в течение целого столетия управлялся местными гетманами. |
On the night of 1 May 1930, the church was badly damaged by fire and only the walls and the bell tower survived. |
В ночь на 1 мая 1930 года церковь сильно пострадала от пожара, и уцелели только стены и колокольня. |
At that time, Bell predicted certification to be completed by the end of 2017. |
В то время Белл предсказывал, что сертификация будет завершена к концу 2017 года. |
This egg is one of four commemorating Tsar Alexander III. |
Это яйцо - одно из четырех, посвященных памяти царя Александра III. |
This was to ensure the boyars and their military power remained loyal to the tsar. |
Это было сделано для того, чтобы бояре и их военная мощь оставались верными царю. |
The February Revolution had toppled Tsar Nicholas II of Russia and replaced his government with the Russian Provisional Government. |
Февральская революция свергла русского царя Николая II и заменила его правительство временным правительством России. |
Student radicalism began around the time Tsar Alexander II came to power. |
Студенческий радикализм начался примерно в то же время, когда к власти пришел царь Александр II. |
Around the same time, he learnt that the Duchess of Sagan was courting the Tsar. |
Османы никогда не имели никакого контроля над центральной Аравией, также известной как регион Неджд. |
He soon accompanied Ferdinand on his first meeting with Tsar Nicholas and the King of Prussia, again at Teplitz. |
На момент написания этой статьи он настолько неочевиден, что даже не существует в качестве редиректа. |
The air inside an open bell is at the same pressure as the water at the air-water interface surface. |
Воздух внутри открытого колокола находится под тем же давлением, что и вода на поверхности раздела воздух-вода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tsar bell».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tsar bell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tsar, bell , а также произношение и транскрипцию к «tsar bell». Также, к фразе «tsar bell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.