Turn back to face - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn back to face - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поворачиваться
Translate

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn handsprings - кувыркаться

  • turn of speed - поворот скорости

  • turn off camera - выключать камеру

  • ampere turn - ампер-виток

  • having a mechanical turn - наличие склонности к технике

  • left hand turn - левый поворот

  • turn sideways - поворачивать набок

  • turn up music - сделать погромче музыку

  • turn off the power - выключать питание

  • turn on the waterworks - залиться слезами

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • stab in the back - ударить в спину

  • send back - Отправить обратно

  • turn back clock - поворачивать время вспять

  • back seat driver - человек, любящий давать водителю советы

  • back up pump - резервный насос

  • be right back - скоро вернуться

  • back office crunch - операционная давка

  • back list - имеющиеся в продаже книги

  • sign on the back - распишитесь на обороте

  • back parlour - задняя гостиная

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- face [noun]

noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас

verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать

  • make a face - сделать лицо

  • hide face - прятать лицо

  • fall face down - падать лицом

  • that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face - неча на зеркало пенять, коли рожа крива

  • card face - лицевая сторона карт

  • face of fissure - плоскость трещины

  • face prop - забойная стойка

  • racket face - струнная поверхность

  • lie face down - лежать лицом вниз

  • roundish face - округлое лицо

  • Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien

    Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character

    Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.



Turn your back on the pack... and the pack will turn on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернись к стае спиной... и стая обернется на тебя.

Mom, I beg of you, make a very dangerous u-turn right now and go back where you came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, умоляю тебя, сейчас же сделай опасный разворот и возвращайся туда, откуда ты приехала.

Suddenly our hero pulled the cord with all his might and shouted to the driver to turn back at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг герой наш из всей силы дернул снурок и закричал своему кучеру немедленно воротиться назад.

To turn back would jeopardize the long-term strategic interests of both countries for short-term political expediency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворот вспять поставит под угрозу долговременные стратегические интересы обеих стран ради кратковременной политической выгоды.

AutoFit is now off until I turn it back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь функция автоподбора будет отключена до тех пор, пока я не включу ее снова.

So the lights are out in parts of the brain in patients with Alzheimer's disease, and the question is, are the lights out forever, or can we turn the lights back on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных частях мозга пациентов с болезнью Альцгеймера не горит свет. Вопрос в том, выключен ли свет навсегда, или мы можем снова его включить?

If one wishes, one may turn back at the Gorge of the Seven Bends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если захотите, можете вернуться от ущелья Семи Изломов.

I placed the back of my hand against her cheek, then struggled to turn her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дотронулась тыльной стороной ладони до ее щеки, затем попыталась перевернуть тело.

Until they eventually turn the saber back on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока они в конечном счете не обратят саблю против тебя.

As this is a toggle, selecting it again will turn tabs back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повтороный выбор этого пункта меню опять включит закладки.

Turn off your Xbox 360 console, and then turn it back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключите консоль Xbox 360, а затем включите ее.

They turn back about 20 percent of everything the sun sends us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возвращают назад около 20% всего, что даёт нам солнце.

You stood in front of me, waiting perhaps, as if unable to take another step forward or turn back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стояли передо мной, быть может, в ожидании, - как будто не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад.

After a futile effort no attempt was made to turn them back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких бесполезных попыток колонисты больше не старались повернуть их обратно.

It's to make them turn their back on what they think they like now, and reach out for something higher up the mustard hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставить их отвернуться от того, что они думали, им нравится, и потянуться к чему-то, что выше в горчичной иерархии.

Make sure you turn it back on as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте снова включить его так скоро, как только возможно.

Turn your console back on by pressing the Xbox button on the console or the Xbox button on your controller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова включите консоль, нажав кнопку Xbox на консоли или кнопку Xbox на геймпаде.

You say you can turn reapers back into men?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что можешь сделать из жнецов прежних людей?

For that is when they will turn their sights back on all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь тогда они снова обратят свои взоры на нас.

So it's no wonder really that patients like Robin, who I just told you about, who I met in that clinic, turn to medical marijuana to try to claw back some semblance of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому неудивительно, что пациенты, как Робин, о которой я только что рассказал, которую я встретил в той клинике, обращаются к медицинской марихуане, чтобы попытаться вернуть какое-то подобие контроля.

Colonel, you either give me what I need, and we make arrangements, or we make a U- turn and I take you right back to your box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник, Вы либо дадите мне то что я хочу и мы принимаем меры, либо мы делаем разворот и везем Вас назад в вашу камеру.

Just make sure you put that back behind Turn of the screw when you're done with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто не забудь положить её за Поворот винта когда насмотришься.

Turn your console back on by pressing the Xbox button on the console or the Xbox button on your Xbox One wireless controller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова включите консоль, нажав кнопку Xbox на консоли или кнопку Xbox на беспроводном геймпаде Xbox One.

However, before I turn to his comments, it is interesting to note that back in September the World Bank reduced its outlook for Russia’s economic prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, прежде чем перейти к его выступлению, интересно отметить, что ещё в сентябре Всемирный банк понизил прогноз роста экономики России.

We will turn the clock back to those days of upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обратим время вспять и вернёмся в дни Бакумацу.

The U.S. isn't morally or ideologically bound to back the anti-Assad opposition: If it ever has the run of the country, it will not turn Syria toward the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нравственном и идеологическом отношении США не обязаны поддерживать антиасадовскую оппозицию: если эта оппозиция когда-нибудь встанет во главе страны, она не поставит Сирию на прозападные рельсы.

Having the man turn his back to him only enraged Lieutenant Rong more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрелище человека, повернувшегося к нему спиной, привело в ярость лейтенанта Ронга.

Put your privates back in your pants and turn around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застегните штаны и обернитесь.

Do you simply turn your back downward and give over our lives and property to this primitive backworld alien?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы отдать наше имущество и жизни на откуп варвару?

Vittoria looked down at the staircase descending into the void and suddenly wanted to turn back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория взглянула на ведущую в темную пустоту лестницу, и ей вдруг захотелось вернуться назад.

Stone, who had been lying on his right side, tried to turn onto his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоун, лежащий на правом боку, попытался перевернуться на спину.

They were armed with machetes, but they were forced to turn back because Boko Haram had guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они и были вооружены мачете, они были вынуждены отступить, потому что у террористов было огнестрельное оружие.

The controller may have enough power to turn back on briefly, but until the batteries are replaced, it will not stay on for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геймпад может иметь достаточно питания для краткого повторного включения, но без замены батареек его нельзя долго оставлять включенным.

It is a shame that Trump has decided to shirk America’s global responsibility and turn his back on these developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что Трамп решил отказаться от глобальной ответственности Америки и отвернуться от этих преобразований.

It's too late to turn back now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздно уже возвращаться.

To turn Verify Apps off or back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отключить или включить Проверку приложений, выполните следующие действия.

Look, I know I just got back, but it turns out I have to make a U-turn, head back up to Lexington, and fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я только вернулась, но оказывается, что, мне нужно быстрее возвращаться в Легсингтон.

And you have basically two solutions to this imbalance: either de-globalize the economy and turn it back into a national economy, or globalize the political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого дисбаланса существует два возможных выхода: либо деглобализировать экономику до национального уровня, как раньше, либо глобализировать политическую систему.

God forbid his holiness should ever turn his back on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог запрещает его святейшеству отворачиваться от меня.

The lure of her innocence and her purity was too powerful to turn his back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притягательная сила ее чистоты и невинности была слишком велика.

To turn your back on your family hurt everyone around you and lose friends and to throw yourself off a cliff in to a valley of deep guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

теряют друзей и бросаются с обрыва в пучину греха.

You cannot turn your back on each other for fear of getting a knife between your shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы избегаете повернуться друг к другу спиной из страха получить удар кинжалом между лопаток.

The pilot was instructed to turn back to Pasto by my flight controllers as part of the quarantine procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках карантинных мер пилот получил от диспетчера приказ повернуть в Пасто.

To turn the wireless controller back on, press and hold the Xbox button on the controller until the button lights up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы снова включить беспроводной геймпад, удерживайте нажатой кнопку Xbox на геймпаде до тех пор, пока не загорятся индикаторы на ней.

If you turned off auto renew on your Xbox Live subscription, you’ll need to turn it back on by following the steps in How to set up auto renewal for Xbox Live Gold subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отключено автоматическое возобновление вашей подписки Xbox Live, то необходимо снова включить его, выполнив действия, приведенные в разделе Как настроить автоматическое обновление подписки для золотого статуса Xbox Live Gold.

I wouldn't turn this country over to a cleric who wants to bring us back to the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отдам эту страну церковнику, который хочет вернуть нас в средние века.

If you’re using your Xbox, press and hold the power button for 10 seconds to turn it off, then turn it on and sign back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете консоль Xbox, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 10 секунд, чтобы отключить консоль, затем включите ее и повторно выполните вход.

I wanted her to toss and turn, throw off the sheets, get up for a glass of water, look in the mirror, and undress before going back to bed... thinking of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел, чтобы она повернулась, сбросила простыни, встала, чтобы налить стакан воды, посмотрела в зеркало, и разделась перед тем, как вернуться обратно в постель... думая обо мне.

How could it do all of those transformations and undressings, while still being able to turn around to fly back up into outer space in an emergency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как можно осуществлять все эти превращения и сбросы, сохраняя при этом возможность в чрезвычайной ситуации развернуться и полететь обратно в открытый космос?

You know, I ask you for your professional judgment, and then you turn it back on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу у вас вашей профессиональной оценки, а вы отвечаете вопросами на вопросы.

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину.

Rincewind looked back at the tiny figure, which was industriously picking its nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринсвинд оглянулся на крохотную фигурку, которая в данный момент прилежно ковыряла в носу.

She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы.

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

The wizards at the back of the crowd started to have it away as quickly and quietly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебники в задних рядах начали как можно быстрее и бесшумнее покидать помещение.

The Montgomerys put their gun belts on the seat of their wagon, came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейка Монтгомери оставила пояса с пистолетами на сидении своего фургона и вернулась.

A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn back to face». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn back to face» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, back, to, face , а также произношение и транскрипцию к «turn back to face». Также, к фразе «turn back to face» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information