Typically expect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
typically applied - как правило, применяется
is typically returned - обычно возвращается
are typically performed - как правило, выполняются
there is typically - там, как правило,
which typically - которые, как правило,
typically within - как правило, в пределах
typically measure - обычно измеряют
these are typically - они, как правило,
is typically able - как правило, в состоянии
typically applicable to - как правило, применим к
Синонимы к typically: generally, commonly, usually, routinely, normally, customarily, regularly, often, consistently, frequently
Антонимы к typically: atypically
Значение typically: In a typical or common manner.
come to expect - ожидать
may not expect - не может ожидать
i expect everything - я ожидаю все
so what do you expect. - так что вы ожидаете.
expect of - ожидать от
expect the resumption of growth - ожидать возобновления роста
i did not expect you - я не ожидал, что ты
we expect all employees - мы ожидаем, что все сотрудники
although we expect - хотя мы ожидаем,
expect a growth - ожидать роста
Синонимы к expect: presume, figure, reckon, assume, believe, suppose, imagine, think, guess, surmise
Антонимы к expect: lose faith in, despair of, dread, fear
Значение expect: regard (something) as likely to happen.
It is through September and into early November when North Carolina can typically expect to see that smaller, secondary, severe weather season. |
Это происходит в сентябре и в начале ноября, когда Северная Каролина обычно может ожидать увидеть этот меньший, вторичный, суровый сезон погоды. |
Such LLW typically exhibits no higher radioactivity than one would expect from the same material disposed of in a non-active area, such as a normal office block. |
Такие LLW обычно не проявляют более высокой радиоактивности, чем можно было бы ожидать от того же материала, размещенного в неактивной области, такой как обычный офисный блок. |
Two decades ago, Japanese workers could expect to receive massive year-end bonuses, typically amounting to one-third of their salary or more. |
Два десятилетия назад японские рабочие могли ожидать получения огромных премий в конце года, обычно составлявших треть или более от их заплаты. |
Or consider this cultural difference: American children typically leave home at 18, some earlier; Continental offspring expect support for as long as desired. |
Или возьмем, к примеру, культурное различие: американские дети покидают родной дом в 18 лет, а некоторые и того раньше; на европейском материке отпрыски ожидают, что будут получать поддержку столько, сколько им захочется. |
And I expect to see every line item of that deal... |
И я рассчитываю просмотреть каждую строчку этой сделки... |
God is setting an example of Christian tolerance, and we expect everyone in town will follow. |
Бог дает нам образцы христианского терпения и смирения, и мы надеемся, что кто-нибудь последует им. |
I have had more than a just share of good friends, and found them more loyal than I had any right to expect. |
У меня было достаточно хороших друзей, и они оказались гораздо надежнее, чем я мог предположить. |
The Rift added a level of interaction and immersiveness to Alien: Isolation that even its developers did not expect. |
Шлем Rift поднял игру Alien: Isolation на такой уровень интерактивности и погруженности, на который не рассчитывали даже ее разработчики. |
Washington cannot expect to act in the world without consequence. |
Вашингтон не может надеяться на то, что ему удастся действовать в мире без последствий. |
But you'll hardly expect me to sit here and listen to a eulogy of my enemy? |
Но ты ведь не хочешь заставить меня... Слушать оду в адрес моего врага... |
I expect your best in days to come, and I promise you, if we stay focused and vigilant, we will, all of us... |
Уверен, вы превзойдете сами себя, я обещаю вам, если мы будем бдительны и внимательны, нас ждёт... |
How do you expect to know anything if you do not ask the proper questions?' |
Как же ты думаешь узнать что-нибудь, если не задаешь верных вопросов? |
Don't expect much chitchat from him. |
Речей от него не жди. |
I expect that will be in the last band of the drum. |
Я предполагаю, что запись будет в последнем отсеке барабана. |
Masloboev pushed the door, and we found ourselves in a small room with two windows with geraniums in them, with wickerwork chairs, and a wretchedlooking piano; all as one would expect. |
Маслобоев толкнул дверь, и мы очутились в небольшой комнате, в два окна, с геранями, плетеными стульями и с сквернейшими фортепианами; все как следовало. |
Nagasaki, Saga, Kumamoto, and Kagoshima prefectures expect strong rains over a wide area. |
В префектурах Нагасаки, Сага, Кумамото и Кагасима ожидаются грозовой фронт и ливни, из-за обильных осадков возможны наводнения... |
So he did not expect to see her again, since love in the young requires as little of hope as of desire to feed upon. |
Так что он не рассчитывал снова ее увидеть, ибо любовь молодых сыта такою же крохой надежды, как и желания. |
Uh, well, Agent Fischer, how do you expect anyone to follow the rules of the government if you won't follow them yourself? |
Что ж, агент Фишер, Почему Вы ждете, что люди будут соблюдать закон, если сами его не соблюдаете? |
Do you actually expect me to believe that you just sat by and let your boss take your wife away from you? |
Вы действительно думаете, что я поверю, что вы просто сидели и позволяли вашему боссу уводить вашу жену от вас? |
In China, sweet potatoes, typically yellow cultivars, are baked in a large iron drum and sold as street food during winter. |
В Китае сладкий картофель, как правило, желтые сорта, запекают в большом железном барабане и зимой продают в качестве уличной еды. |
The Supreme Court typically then vacates the lower court's judgment and remands the case to allow the lower court to consider it in light of the confession of error. |
Верховный суд, как правило, затем отменяет решение суда низшей инстанции и возобновляет рассмотрение дела, чтобы позволить нижестоящему суду рассмотреть его в свете признания ошибки. |
If higher voltages are needed, typically a thicker plastic film will be used. |
Если требуется более высокое напряжение, обычно используется более толстая пластиковая пленка. |
Within militaries, officers and members of enlisted ranks are typically prohibited from personally associating outside their professional duties and orders. |
В Вооруженных силах офицерам и рядовым военнослужащим, как правило, запрещается вступать в личные связи вне рамок их профессиональных обязанностей и приказов. |
In mania, grandiosity is typically more pro-active and aggressive than in narcissism. |
При мании величие обычно более активно и агрессивно, чем при нарциссизме. |
Boxers typically wear shorts or trunks with the waistband raised so the opponent is not allowed to strike the groin area. |
Боксеры обычно носят шорты или плавки с поднятым поясом, чтобы противник не мог нанести удар в область паха. |
Вакуумный насос обычно используется для создания вакуума. |
|
Typically, polyurethane or vinyl materials are used to make the bag. |
Как правило, для изготовления сумки используются полиуретановые или виниловые материалы. |
Prohibitions against women driving are typically unenforced in rural areas. |
Запреты на вождение женщинами автомобилей, как правило, не применяются в сельских районах. |
Soil resistivity values typically range from about 1 to 100000 Ω·m, extreme values being for saline soils and dry soils overlaying cristalline rocks, respectively. |
Значения удельного сопротивления почвы обычно колеблются от 1 до 100000 Ом·м, крайние значения - для засоленных почв и сухих почв, перекрывающих кристаллические породы, соответственно. |
Donors are typically required to give consent for the process and this requirement means minors cannot donate without permission from a parent or guardian. |
Доноры, как правило, должны дать согласие на этот процесс, и это требование означает, что несовершеннолетние не могут делать пожертвования без разрешения родителей или опекунов. |
Обычно она начинается на роговице около носа. |
|
In younger children, a torn hymen will typically heal very quickly. |
У детей младшего возраста разрыв девственной плевы обычно заживает очень быстро. |
Theory typically proceeds with an assumption of ceteris paribus, which means holding constant explanatory variables other than the one under consideration. |
Теория обычно исходит из допущения ceteris paribus, что означает наличие постоянных объясняющих переменных, отличных от рассматриваемой. |
Selective plans are typically only made available to senior executives. |
Выборочные планы, как правило, доступны только высшим руководителям. |
Vendors typically distribute proprietary software in compiled form, usually the machine language understood by the computer's central processing unit. |
Поставщики обычно распространяют несвободное программное обеспечение в компилированном виде, обычно машинный язык, понятный центральному процессору компьютера. |
A right of sale was typically agreed between the parties, to come into effect after a set time. |
Право продажи, как правило, согласовывалось между сторонами и вступало в силу через определенное время. |
He typically competes on the Italian road circuit and has won the Roma-Ostia and Prague Half Marathons. |
Он обычно участвует в соревнованиях на итальянском автодроме и выиграл полумарафоны Рома-Остия и Прага. |
In the kitchen, dark fryers are typically prepared differently from white fryers. |
На кухне темные фритюрницы обычно готовятся иначе, чем белые. |
Fullers, in particular, are swages that have a cylindrical or beveled face, typically three to six inches long, which are used for imprinting grooves into the steel. |
Фуллеры, в частности, представляют собой штампы, имеющие цилиндрическую или скошенную грань, обычно от трех до шести дюймов длиной, которые используются для отпечатывания канавок в стали. |
Williams says that psychotic experiences, which cause significant distress, typically occur deep within the mind. |
Уильямс говорит, что психотические переживания, которые вызывают значительное расстройство, обычно происходят глубоко в уме. |
When produced from a reservoir, natural gas usually contains a large amount of water and is typically completely saturated or at the water dew point. |
При добыче из резервуара природный газ обычно содержит большое количество воды и, как правило, полностью насыщен или находится в точке росы воды. |
He never lost a battle, despite typically being outnumbered. |
Он никогда не проигрывал сражений, хотя обычно был в меньшинстве. |
The fastest types and very low voltage versions are typically surface-mount only, however. |
Однако самые быстрые типы и версии с очень низким напряжением обычно устанавливаются только на поверхности. |
Moving head fixtures have a much larger range of movement as well as a more natural inertial movement but are typically more expensive. |
Подвижные головные приспособления имеют гораздо больший диапазон перемещения, а также более естественное инерционное движение, но, как правило, более дорогие. |
Populations of anaerobic microorganisms typically take a significant period of time to establish themselves to be fully effective. |
Популяциям анаэробных микроорганизмов обычно требуется значительное время, чтобы полностью утвердиться и стать эффективными. |
Руководитель ритуал ондел-ритуал ондел обычно изготавливается из древесины. |
|
During this period, the distinctive very tall gopuram gatehouse actually a late development, from the 12th century or later, typically added to older large temples. |
В этот период отличительная очень высокая сторожка Гопурам на самом деле была поздним развитием, начиная с 12-го века или позже, как правило, добавлялась к более старым большим храмам. |
He is typically portrayed as an anthropomorphic egg, though he is not explicitly described as such. |
Обычно его изображают в виде антропоморфного яйца, хотя в явном виде он таковым не является. |
Typically used only by women, the liner secures to the underarm area of the garment via an adjustable strap on a bra. |
Обычно используется только женщинами, лайнер крепится к подмышечной области одежды с помощью регулируемого ремешка на бюстгальтере. |
Those systems typically employ RFID chips or other proximity tokens, fingerprint recognition, magnetic rings, or mechanical locks. |
Эти системы обычно используют RFID-чипы или другие маркеры близости, распознавание отпечатков пальцев, магнитные кольца или механические замки. |
Shortly after attaining mature plumages, pairs form with a male typically displaying, often in flight but sometimes vocally, to win over a female. |
Вскоре после достижения зрелого оперения образуются пары, в которых самец обычно проявляет себя, часто в полете, но иногда и вокально, чтобы завоевать самку. |
Plastic materials can be used, but metals typically have a much higher bursting strength and so will produce more concussive force. |
Пластичные материалы можно использовать, но металлы обычно имеют гораздо более высокую разрывную прочность и поэтому будут производить больше ударной силы. |
In the case of a network termination connector such as X.21, this is typically done by simply connecting the pins together in the connector. |
В случае сетевого концевого разъема, такого как X. 21, это обычно делается простым соединением контактов вместе в разъеме. |
They are typically grey or white, often with black markings on the head or wings. |
Они обычно серые или белые, часто с черными отметинами на голове или крыльях. |
Terns are a group of generally medium to large seabirds typically with grey or white plumage, often with black markings on the head. |
Крачки-это группа обычно средних и крупных морских птиц, обычно с серым или белым оперением, часто с черными отметинами на голове. |
Fragrances marketed to men were typically sold as EdT or EdC, rarely as EdP or perfume extracts. |
Ароматы, продаваемые мужчинам, обычно продавались как EdT или EdC, редко как EdP или парфюмерные экстракты. |
Typically within one to two days, following completion of the evaluation, only the normal pre-embryos are transferred back to the woman's uterus. |
Как правило, в течение одного-двух дней после завершения оценки в матку женщины переносятся только нормальные предэмбрионы. |
Because only you alone can give, my God, What I cannot expect only from myself. |
Потому что только ты один можешь дать, Боже мой, то, чего я не могу ожидать только от себя. |
But we expect another attack from them tonight and they may come through here. |
Но сегодня вечером мы ожидаем от них еще одного нападения, и они могут пройти здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «typically expect».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «typically expect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: typically, expect , а также произношение и транскрипцию к «typically expect». Также, к фразе «typically expect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.