Union leader - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие
adjective: союзный
German Social Union - Немецкий социальный союз
enter into European Union - вступать в европейский союз
centrist union of moldova - Центристский союз Молдовы
union author catalog - сводный авторский каталог
african union - Африканский союз
union organizer - профсоюзный организатор
lithuanian russian union - Союз русских Литвы
international trade-union confederation - Международная конфедерация профсоюзов
oxford union - дискуссионное общество Оксфордского университета
trade union meeting - профсоюзное собрание
Синонимы к union: fusion, unification, wedding, blend, combination, merger, synthesis, joining, blending, merging
Антонимы к union: nonunion, separation, disunion, divorce, severance, disunion. separation, management, division
Значение union: the action or fact of joining or being joined, especially in a political context.
noun: лидер, руководитель, вождь, глава, ведущий, предводитель, командир, вожак, полководец, вожатый
government leader - правительственный лидер
senate minority leader - лидер меньшинства в Сенате
destroyer leader - лидер эскадренных миноносцев
decisive leader - решительный руководитель
coup leader - руководитель переворота
leader of the opposition - лидер оппозиции
face-off leader - специалист по вбрасыванию
assistant section leader - помощник командира отделения
clerical leader - духовный лидер
patrol leader - лидер патрулирования
Синонимы к leader: queen, mistress, emperor, skipper, sovereign, chairman, head, monarch, commander, numero uno
Антонимы к leader: worker, employee
Значение leader: the person who leads or commands a group, organization, or country.
Historians agree he was a much less effective war leader than his Union counterpart, President Abraham Lincoln. |
Историки сходятся во мнении, что он был гораздо менее эффективным военным лидером, чем его союзный коллега, президент Авраам Линкольн. |
Mikhail Gorbachev, the last leader of the Soviet Union, condemned the pact. |
Михаил Горбачев, последний лидер Советского Союза, осудил этот пакт. |
The party leader was the de facto chairman of the CPSU Politburo and chief executive of the Soviet Union. |
Партийный лидер был фактическим председателем политбюро ЦК КПСС и главным исполнительным органом Советского Союза. |
Besides the Politburo, the Central Committee also elected the Secretariat and the General Secretary—the de facto leader of the Soviet Union. |
Помимо Политбюро ЦК избрал также секретариат и генерального секретаря—фактического руководителя Советского Союза. |
Although he opposed communist ideology, Hitler publicly praised the Soviet Union's leader Joseph Stalin and Stalinism on numerous occasions. |
Хотя Гитлер выступал против коммунистической идеологии, он неоднократно публично восхвалял лидера Советского Союза Иосифа Сталина и сталинизм. |
He made a point of declining the United Party nomination, believing it more befitting that the leader of the Farmers' Union be non-partisan. |
Он решительно отказался от выдвижения единой партией, считая более уместным, чтобы лидер Крестьянского союза был беспартийным. |
Western Union is the world's largest fast money transfer system and a worldwide leader in money transfer services. |
Western Union - самая крупная в современном мире система мгновенного перевода денег, признанный лидер в сфере этих услуг. |
One of the founders, James Cannon, later became the leader of Trotskyist forces outside the Soviet Union. |
Один из основателей, Джеймс Кэннон, позднее стал лидером троцкистских сил за пределами Советского Союза. |
With the miners' union leader today calling for the army to mutiny in support of the strikes, this seems the wrong time for conciliation. |
Учитывая тот факт, что лидер шахтеров призвал сегодня армию к мятежу с целью поддержки забастовки, это неудачное время для примирения. |
Lettehaus was also a trade-union leader. |
Леттхаус был также профсоюзным лидером. |
The excesses largely ended with the death of Soviet leader Joseph Stalin and the de-Stalinization of the Soviet Union. |
Эксцессы в основном закончились смертью советского лидера Иосифа Сталина и десталинизацией Советского Союза. |
Since the late 20th century Niue has become a leader in green growth; the European Union is helping the nation convert to renewable energy. |
С конца 20 века Ниуэ стал лидером в области зеленого роста; Европейский союз помогает стране перейти на возобновляемые источники энергии. |
In 1924, Lenin resigned as leader of the Soviet Union due to poor health and soon died, with Joseph Stalin subsequently taking over control. |
В 1924 году Ленин ушел с поста лидера Советского Союза из-за плохого здоровья и вскоре умер, а Иосиф Сталин впоследствии взял на себя управление страной. |
The script was written by Hugh Leonard, and Peter O'Toole played James Larkin, the union leader. |
Сценарий написал Хью Леонард,а Питер О'Тул сыграл Джеймса Ларкина, лидера профсоюза. |
He became politically active when he studied at the Ayotzinapa Rural Teachers' College and was a leader of the local student union. |
Он стал политически активным, когда учился в сельском педагогическом колледже Айотзинапа и был лидером местного студенческого союза. |
By the end of that year, Yeltsin was the leader of Russia, and the Soviet Union was no more. |
К концу того же года Ельцин стал лидером России, и Советского Союза больше не было. |
He was a trades union leader. |
Он был лидером профсоюза. |
Debs, then leader of the American Railway Union, organized a strike. |
Дебс, тогдашний лидер американского железнодорожного Союза, организовал забастовку. |
O'Flanagan remained friends with union leader James Larkin and though he expressed some Marxist sentiment, never joined any left-wing group. |
Существует три основных источника ухудшения состояния окружающей среды, которые, как полагают, приложили руку к событию вымирания. |
All you have to do is sign the document as the acknowledged leader of the Cardassian Union. |
Все что надо, это подписать тебе договор как признанному лидеру Кардассианского Союза. |
Fears decreased when Stalin died in 1953 and Nikita Khrushchev emerged as the Soviet Union's new leader. |
Страхи уменьшились, когда в 1953 году умер Сталин и новым лидером Советского Союза стал Никита Хрущев. |
This was alarming and irritating to Joseph Stalin, the Soviet Union's leader. |
Это тревожило и раздражало Иосифа Сталина, лидера Советского Союза. |
Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob. |
Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой. |
One was Anthony Provenzano, who had been a Teamster local leader in New Jersey and a national vice-president of the union during Hoffa's second term as its president. |
Одним из них был Энтони Провенцано, который был местным лидером Teamster в Нью-Джерси и национальным вице-президентом Союза во время второго срока Хоффы в качестве его президента. |
I'm the leader of my Union. I've been in the class struggle. |
Как президент Профсоюза, я участвую в классовой борьбе. |
By mid-1987, the Soviet Union, now under reformist leader Mikhail Gorbachev, announced it would start withdrawing its forces after meetings with the Afghan government. |
К середине 1987 года Советский Союз, ныне возглавляемый лидером реформаторов Михаилом Горбачевым, объявил о начале вывода своих войск после встреч с афганским правительством. |
Prior to his presidency, he was a Hollywood actor and union leader before serving as the 33rd governor of California from 1967 to 1975. |
До своего президентства он был голливудским актером и профсоюзным лидером, а затем занимал пост 33-го губернатора Калифорнии с 1967 по 1975 год. |
When it was privatized, he became a union leader. |
Когда ее приватизировали, он стал делегатом профсоюза |
He received a phone call directly from the Soviet leader, who asked the writer whether he really desired to leave the Soviet Union. |
Он получил телефонный звонок непосредственно от советского лидера, который спросил писателя, действительно ли он хочет покинуть Советский Союз. |
The Russian leader praised the alliance for its effectiveness, saying it was a base for a wider economic union with Kazakhstan and Armenia. |
Российский лидер отметил эффективность этого союза, пояснив, что он стал основой для экономического союза с Казахстаном и Арменией. |
Stalinism was the theory and practice of communism practiced by Joseph Stalin, leader of the Soviet Union from 1928–1953. |
Сталинизм - это теория и практика коммунизма, которую практиковал Иосиф Сталин, лидер Советского Союза в 1928-1953 годах. |
As the leader of the Soviet Union, he constructed a totalitarian state whose policies have been blamed for millions of deaths. |
Как лидер Советского Союза, он построил тоталитарное государство, чья политика была обвинена в миллионах смертей. |
He also served as a leader in the local teacher's union, a driver's education teacher, and a music teacher. |
Он также был лидером в местном профсоюзе учителей, учителем водительского образования и учителем музыки. |
Merkel has been widely described as the de facto leader of the European Union throughout her tenure as Chancellor. |
Меркель широко описывалась как фактический лидер Европейского Союза на протяжении всего ее пребывания на посту канцлера. |
Several hundred agitators and financial aid were sent from the Soviet Union and Lenin was in regular contact with its leader Béla Kun. |
Из Советского Союза было послано несколько сотен агитаторов и финансовая помощь, и Ленин поддерживал регулярные контакты с его лидером Белой Куном. |
This party, led by former separatist leader and member of the PMR government Andrey Safonov, allegedly favours a union with Moldova. |
Эта партия, возглавляемая бывшим лидером сепаратистов и членом правительства ПМР Андреем Сафоновым, якобы выступает за союз с Молдовой. |
After Stalin, a Russified Georgian, became undisputed leader of the Soviet Union, the Russian language gained greater emphasis. |
После того как Сталин, русифицированный грузин, стал бесспорным лидером Советского Союза, русский язык приобрел еще больший акцент. |
The deportation of the Soviet Greeks was a forced transfer of Greeks of the Soviet Union that was ordered by Soviet leader Joseph Stalin. |
Депортация советских греков была принудительной передачей греков из Советского Союза, которая была осуществлена по приказу советского лидера Иосифа Сталина. |
I am General An-Kor Apis, leader of Union. |
Я генерал Ан-Кор Апис, лидер Союза. |
After Stalin's death, Nikita Khrushchev became the leader of the Soviet Union and implemented a policy of de-Stalinization. |
После смерти Сталина Никита Хрущев стал лидером Советского Союза и проводил политику десталинизации. |
This union's leader was Nikol Pashinyan. |
Лидером этого союза был Никол Пашинян. |
The office was synonymous with leader of the Soviet Union after Joseph Stalin's consolidation of power in the 1920s. |
Эта должность была синонимом лидера Советского Союза после консолидации власти Иосифа Сталина в 1920-е годы. |
Chernobyl changed Ukraine forever, and was a catalyst for the downfall of the Soviet Union. |
Чернобыль навсегда изменил Украину и стал своеобразным катализатором для развала Советского Союза. |
The United Kingdom’s referendum decision to leave the European Union only strengthens the case for more stimulus and unconventional measures in Europe. |
Принятое на референдуме решение Великобритании выйти из Евросоюза (так называемый Брексит) лишь усиливает аргументы в пользу дополнительного стимулирования и нетрадиционных монетарных мер в Европе. |
The EU was gaining power, it was institutionalizing and so on and so forth, and, to the contrary, the Soviet Union witnessed total disintegration. |
ЕС набирал силу, создавал институты и так далее, а Советский Союз напротив, распадался. |
They're just innocent civilians caught in the crossfire, but I'm prince wu, rightful leader of the earth kingdom. |
Они просто невинные граждани оказавшиеся на поле битвы. Но я, Принц Ву, законный король Королевства Земли. |
Thomas Egan, that Egan and Knox were working for cartel leader Felipe Lobos, and they were co-conspirators in this murder. |
А Иган и Нокс работали на главу картеля Фелипе Лобоса. И они были соучастниками в его убийстве. |
The Detroit teachers union seems to have decided that now would be a good time to go on strike. |
Профсоюз учителей в Детройте похоже, решил что сейчас хорошее время для забастовки. |
The President is both a member of the Assembly and the leader of the ICRC, and has always been included on the Council since its formation. |
Президент является как членом Ассамблеи, так и руководителем МККК и всегда входил в состав совета с момента его образования. |
Moreover, German press secretary, Steffen Seibert, stated that reinstituting the death penalty will end Turkey's accession talks with the European Union. |
Более того, пресс-секретарь Германии Штеффен Зайберт заявил, что возобновление смертной казни положит конец переговорам Турции о вступлении в Евросоюз. |
For us, the principles of the Declaration of Independence are the foundation for a more perfect union. |
Для нас принципы Декларации Независимости являются основой для более совершенного Союза. |
The remaining UK ethical societies merged in the 1890s to become the Union of Ethical Societies, which was founded and presided over by Stanton Coit. |
Оставшиеся британские этические общества объединились в 1890-х годах, чтобы стать Союзом этических обществ, который был основан и возглавлялся Стэнтоном Койтом. |
As Southern slave states, including Tennessee, seceded to form the Confederate States of America, Johnson remained firmly with the Union. |
Когда южные рабовладельческие штаты, включая Теннесси, отделились и образовали Конфедеративные Штаты Америки, Джонсон твердо остался с Союзом. |
Furthermore, the area served more and more to accommodate the high-ranking functionaries of the Communist Party of the Soviet Union. |
Кроме того, район все больше и больше служил для размещения высокопоставленных функционеров Коммунистической партии Советского Союза. |
Germany is Europe's biggest biogas producer and the market leader in biogas technology. |
Германия является крупнейшим производителем биогаза в Европе и лидером на рынке биогазовых технологий. |
He considers himself superior to most others in both intellect and education, therefore a rightful leader. |
Он считает себя выше большинства других как в интеллекте, так и в образовании, поэтому является полноправным лидером. |
Groups are more likely to endorse a leader when a common resource is being depleted and when managing a common resource is perceived as a difficult task. |
Группы более склонны поддерживать лидера, когда общий ресурс истощается и когда управление общим ресурсом воспринимается как трудная задача. |
Toyota expects to become a leader in this technology. |
Toyota рассчитывает стать лидером в этой технологии. |
Now the leader is facing his partner while she faces to one side; both will do the turn with forward steps, and both step with the same foot at the same time. |
Теперь лидер смотрит на свою партнершу, а она - в одну сторону; оба делают поворот шагами вперед, и оба делают шаг одной и той же ногой одновременно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «union leader».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «union leader» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: union, leader , а также произношение и транскрипцию к «union leader». Также, к фразе «union leader» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.