Unless used for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unless used for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
если не используется для
Translate

- unless [conjunction]

conjunction: если не, пока не

preposition: за исключением, кроме

  • unless otherwise agreed - если не согласовано иное

  • unless the law requires - если закон не требует

  • unless i know - если не я знаю

  • valid unless in writing - действительным, если только в письменном виде

  • unless stipulated - если не предусмотрено

  • unless you advise us otherwise - Не, если вы сообщите нам в противном случае

  • unless we can - если не мы можем

  • unless you do - если вы не делаете

  • unless they were - если они не были

  • unless otherwise prescribed - если не установлено иное

  • Синонимы к unless: except, if-not, without the provision that, excepting that, except that, saving, nisi

    Антонимы к unless: as long as, also, besides that, in addition, in addition to, in doing so, not only but also

    Значение unless: except if (used to introduce a case in which a statement being made is not true or valid).

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • accuracy used - точность используется

  • used with children - используется с детьми

  • used sufficiently - используется в достаточной степени

  • you used - ты использовал

  • figure used - цифра используется

  • used internally - для внутреннего использования

  • used truck - грузовик

  • my dad used to take me - мой отец брал меня

  • which can be used for - который может быть использован для

  • be used at any time - можно использовать в любое время

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone, so we joke that its air-conditioning is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криоген, который охлаждал его датчики, давно закончился, и мы шутим, что сломалась система кондиционирования.

We've used tools of computational creation to unlock immense wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

It is used I think worldwide, but in Poland we say hamburger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно используется, я думаю, во всем мире, но в Польше мы говорим гамбурга.

He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой.

And we haven't found the implement that was used to choke him to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили.

So any specialist weapon systems or strategies used before will be ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому любые системы вооружения или стратегии, используемые раньше, не будут эффективными.

You don't commit to a relative unless you're absolutely positive that they have a pulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не упоминай родственника если не уверен, что у него бьется пульс.

I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей.

Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта.

She could not have used needed medical supplies for such a purpose without Gaby's approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла использовать перевязочный материал без одобрения Габи.

The children used to climb on his shoulders with their hands in his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети карабкались на его плечи, держась руками за его волосы.

You used my wife to testify against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты использовал мою жену, заставив давать показания против меня.

My dad used to call my mom his Finance Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой батюшка называл матушку своим главным счетоводом.

You know, back in Kansas, I used to go hunting with my family out in flint hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, в Канзасе я ходила с семьей на охоту на Флинт Хиллс.

The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п.

But in the new version, we used a different approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в новой версии мы применили другой подход.

I used to collect Franklin mint plates of prince Charles and lady di.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я когда-то собирал тарелочки фирмы Фрэнклин Минт с изображениями принца Чарльза и Леди Ди.

During loading, unloading and gas-freeing, internal combustion engines are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где должны быть размещены двигатели внутреннего сгорания, которые используются во время погрузки, разгрузки или дегазации?

The invention relates to the mining industry and can be used to increase hydrocarbon extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к горнодобывающей промышленности и может быть использовано для повышения добычи углеводородов.

However, farmers confirmed that they would continue using endosulfan to control golden apple snail unless it is ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем фермеры подтвердили, что будут и впредь применять эндосульфан для борьбы с золотыми ампулляриями, если его эффективность будет очевидной.

The compensation mechanism used in target setting also helps to deal with difficult receptor areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм компенсации, используемый при установлении целевых показателей, также содействует решению проблемы, возникающей в связи с вышеупомянутыми зонами-рецепторами.

We don't have much time and I would see it well used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас мало времени и я хочу его использовать с пользой.

The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям.

The invention can be used in rotary vane pumps, hydraulic motors, hydrostatic differential gears and transmissions with high efficiency and at a high pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение может быть использовано в роторных шиберных насосах, гидромоторах, гидростатических дифференциалах и трансмиссиях с повышенной эффективностью при высоком давлении.

It's a filler used in things like chalk, fireproofing, and laxatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ингредиент, используемый в таких вещах, как мел, противопожарная защита, и слабительное.

Shut-off dampers are used to save energy, to prevent the spread of poisonous gas etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглушки используются для энергосбережения, для предотвращения распыления ядовитого газа и т.д.

The definition of Business Architecture being used by the Statistical Network Business Architecture is given below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится определение производственной архитектуры, используемое Статистической сетью.

These fractions differ in their chemical composition, and neither coarse nor fine fly ash should be used as fertilizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фракции различаются по своему химическому составу, при этом ни крупно-, ни тонкодисперсная летучая зола непригодна для использования в качестве удобрения.

I don't want money unless it's drenched in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны деньги, если они не пропитаны кровью.

Unless you hanker for a haircut from a Chiricahua barber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, конечно, Вы не хотите подстричься у парикмахера чирикава.

Lord, do not call your servant to account... .. for no-one can stand guiltless in your presence unless you grant him forgiveness of all his sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, не призывай к ответу раба твоего ибо никто не предстанет пред тобою невинным, если не даруешь ему ты прощение грехов его.

Also, you are a stranger to him, and he is rarely at ease unless surrounded by those he knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учтите также, что он видел вас впервые и что естественным он бывает, как правило, лишь в окружении хорошо знакомых людей.

Yeah, they keep them locked, unless you book it as a suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они заперты между собой, если не снимать целиком апартаменты.

Now, unless I am much mistaken, at the inquest to-day only one-at most, two persons were speaking the truth without reservation or subterfuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо я очень сильно заблуждаюсь, либо из всех выступавших лишь один, от силы два человека рассказали все, что они знают.

Unless you're punishing me for screwing up on Miller's planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только это не наказание за то, что я облажалась на планете Миллер.

I don't know how that could be arranged unless you could show the old gentleman a marriage certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это усложняет дело, поскольку ты не можешь предъявить ему брачное свидетельство.

So unless you hand over whatever evidence you claim to possess, Daniel will soon receive a call asking to meet me for a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты вручишь мне все улики,которые,как ты заявляешь,у тебя есть, или же Дэниэл вскоре получит звонок, который попросит встретиться его со мной.

Unless you're skiing with a ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если вы на лыжах и с мячом.

Unless they're waiting to separate us from the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они ждут, пока мы отделимся от остальных,

Look, despite your persistent attempts to prove to the contrary, you do have giant cell arteritis and, unless you get it treated, you will damage your eyesight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, несмотря на твои постоянные попытки доказать обратное, у тебя действительно гигантоклеточный артериит, и если ты не будешь лечиться, то потеряешь зрение.

Unless any of you want to take the next flight east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только ни у кого нет желания полететь на восток.

Unless you're so extreme that you've got a second dick... coming out of your hip!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не настолько велика, что у вас есть второй пост... Выйдя из бедра!

Unless, put in M. Bouc, it was something in the compartment next door that you heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, - сказал мсье Бук, - до вас донесся шум из соседнего купе?

They don't even give you the time of day unless you're - in the yacht club

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они на тебя даже минуты не потратят, если знают, что ты не числишься в яхт-клубе.

And he's not going to back off unless you vote against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он не отступит, если ты не проголосуешь против меня.

And I have no idea how the limonene got there, unless the guy was snorting orange Kool-Aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня ни малейшего понятия, как там оказался лимонен, если только парень не был любителем Кул-Эйда

I don't think he would have left you unless there was some compelling reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что он оставил бы вас без веской причины.

Unless, of course, for some reason these allegations against him are dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, конечно, по каким-то причинам эти обвинения против него не будут сняты.

Do not return fire unless it's the only option remaining...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стреляйте в ответ, если только это не останется единственным

Unless he knew what they were doing could cause a worldwide fertility crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только он не узнал, что то, над чем они работали, может запустить всемирный кризис рождаемости.

Hell, sometimes I don't get paid unless I do. Which brings us back to the question of worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я вообще не получаю гонорара, если проигрываю дело, что подводит нас к моему первому вопросу о вознаграждении.

There is no point in him saying something unless we can hear it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нет смысла сообщать нам что-либо, если мы не сможем это понять.

Seyh said I would not pray for rain unless the Agha kisses my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейх сказал, что не будет молиться о дожде, пока... Ага не поцелует ему руку.

The downside's the karaoke, but it's the only place nearby that stays open late unless you want to go to the theater district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минус – это караоке, но бары, что ближе, уже не работают. Ну только если не хочешь в Театральный квартал.

For your information, little girl whipped cream isn't whipped cream at all unless it's been whipped with whips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К твоему сведению, девочка взбитые сливки только тогда взбитые, когда их взбивают розгами.

Unless you eat, your stomach will shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы будете мало есть, ваш желудок уменьшится до размера грецкого ореха.

You're not really a star unless you have the trappings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этих чудачеств невозможно быть звездой.

Say that you won't speak unless I am present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявите, что вы будете говорить только в моём присутствии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unless used for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unless used for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unless, used, for , а также произношение и транскрипцию к «unless used for». Также, к фразе «unless used for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information