Untreated water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
untreated cell - необработанная клетка
untreated control - невылеченная контрольная группа
untreated sewage - неочищенные сточные воды
untreated drill mud - необработанный буровой раствор
untreated fabric - суровая ткань
untreated oil line - трубопровод неочищенного топлива
untreated pigment - необработанный пигмент
untreated pole - непропитанный столб
untreated rubber - необработанный каучук
untreated sludge - неочищенный шлам
Синонимы к untreated: crude, native, natural, raw, rude, undressed, unprocessed, unrefined
Антонимы к untreated: dressed, processed, refined, treated
Значение untreated: (of a patient, disease, or other condition) not given medical care.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
hot-water bottle - Бутылка горячей воды
in need of water - нуждаются в воде
stretch of water - стрейч воды
water ballast pump - балластный водяной насос
water surface tension - поверхностное натяжение воды
water denudation - водная денудация
boiling water method of finishing - метод термофиксации кипящей водой
hot water flowmeter - расходомер горячей воды
cup of cold water - стакан воды
water supply infrastructure - инфраструктура водоснабжения
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
crude water, raw water, bulk water
Discharge of untreated water from industrial uses is pollution. |
Сброс неочищенной воды из промышленных источников является загрязнением. |
The pipe may be improvised, aboard ship, from available hoses and pumps, to discharge untreated waste water directly into the sea. |
Труба может быть импровизирована, на борту судна, из доступных шлангов и насосов, чтобы сбросить неочищенные сточные воды непосредственно в море. |
Occurrence of discharges of untreated wastewater and untreated storm water overflows. |
Частотность сбросов необработанных сточных вод и необработанных. |
The Industrial Revolution brought an infusion of untreated chemicals and wastes into local streams that served as the water supply. |
Промышленная революция принесла вливание неочищенных химических веществ и отходов в местные ручьи, которые служили источником водоснабжения. |
Sewage treatment plants and industrial wastewater treatment plants are usually required to protect water bodies from untreated wastewater. |
Очистные сооружения и промышленные очистные сооружения обычно необходимы для защиты водных объектов от неочищенных сточных вод. |
The cost of untreated fresh water in the developing world can reach US$5/cubic metre. |
Стоимость необработанной пресной воды в развивающихся странах может достигать 5 долларов США за кубометр. |
Rare cases of fatal naegleriasis have occurred due to nasal insufflation of the amoeba Naegleria fowleri from untreated tap water. |
Редкие случаи смертельного наглериоза произошли из-за носовой инсуффляции амебы Naegleria fowleri из неочищенной водопроводной воды. |
Because of the sewage, people using local untreated water have higher risk of contracting a range of water-borne stomach diseases. |
Из-за сточных вод люди, использующие местную неочищенную воду, имеют более высокий риск заболеть целым рядом заболеваний желудка, переносимых водой. |
Occurrence of discharges of untreated storm water overflows from wastewater collection systems to waters within the scope of the Protocol. |
Частотность сбросов необработанных потоков ливневых сточных вод из коллекторных систем для сточных вод в воды, подпадающие под действие Протокола. |
Untreated waste water discharged into coastal waters has contributed significantly to eutrophication, damaging coastal ecosystems and coral reefs. |
Сброс неочищенных сточных вод в прибрежные воды выступал в роли активного фактора заболачивания и наносил ущерб прибрежным экосистемам и коралловым рифам. |
Water treatment plants are being built, but much polluted water is still discharged untreated into the Vardar. |
Строятся очистные сооружения, но большая часть загрязненной воды по-прежнему сбрасывается в Вардар неочищенной. |
Leakage of untreated and treated water from pipes reduces access to water. |
Утечка неочищенной и очищенной воды из труб уменьшает доступ к воде. |
At a global level, around 80% of wastewater produced is discharged into the environment untreated, causing widespread water pollution. |
На глобальном уровне около 80% производимых сточных вод сбрасывается в окружающую среду неочищенными, вызывая широкое загрязнение воды. |
Most industrial factories release their untreated wastewater directly into the water sources. |
Большинство промышленных предприятий выпускают свои неочищенные сточные воды непосредственно в водные источники. |
Local sewage treatment authorities then must release untreated effluent, a mix of rainwater and sewage, into local water bodies. |
Затем местные органы по очистке сточных вод должны выпускать в местные водоемы неочищенные сточные воды-смесь дождевой воды и сточных вод. |
They were eating oversized wraps and drinking bottled water in Louis's Lexus. |
Они ели из каких-то несуразных оберток и пили воду из бутылок в лексусе Луиса. |
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
In the darkness, Telima and I finished some rence cake we had brought from the island, and drank some water. |
Мы с Телимой съели захваченные нами с острова ренсовые лепешки и запили их водой. |
So I decided to ask Jose if Thursdays around 2pm, Ivan could come and help him arrange the water bottles on the shelves, because he loved to organize things. |
И я решила спросить Хосе, что, если по четвергам около двух часов дня Иван приходил бы и помогал расставлять бутылки с водой на полках, потому что он обожал наводить порядок. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science. |
Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке. |
I have to open her water and electricity accounts. |
Мне нужно открыть ей счета за воду и электричество. |
I think the freezing water was blending in with my sudden surge of hope and making me a little loopy. |
Наверное, ледяная вода в сочетании с внезапно вспыхнувшей надеждой опьянила меня. |
The sheer mass of water that collapsed on top of Jean should have obliterated her. |
Огромная масса воды, что обрушилась на Джин должна была полностью стереть ее с лица Земли. |
Lost tribes of women wander the land scavenging for water, food and an even scarcer resource, men. |
Одинокие племеня женщин блуждают по земле в поисках воды, еды и почти иссякнувшего ресурса мужчин. |
I'll teach you to use the gas and fill the tank there's no running water. |
Я научу вас пользоваться газом и заполнять водой резервуар потому что здесь нет водопровода. |
The half-filled glass of water sat on a handkerchief so as not to harm the wooden night table. |
Полупустой стакан воды стоял на столике рядом с кроватью. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины. |
Water dripped from my hair, trickled down my forehead and cheeks, and dripped from my chin. |
Вода текла струйками по лицу и капала с волос и подбородка. |
It was good to shave off the filthy beard, to wash his body in cold water, to put on clean linen. |
Хорошо было сбрить грязную щетину, вымыться в холодной воде, переодеться в чистое. |
Three-story-high transparent barriers held back clear water stuffed with green and pierced with brilliant light. |
Прозрачные стены трехэтажной высоты сдерживали чистую воду, заполненную зеленью и пронизанную светом. |
It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber... |
Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям... |
I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out. |
Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду. |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
Service platforms are situated at the level of the top of water overflow reservoirs, below the water overflows. |
На уровне верха водосливных емкостей в проекционной связи под водосливами расположены технологические площадки. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
When I stand at the starting line, I worry that water will suddenly disappear. |
Когда я стою на линии старта, я беспокоюсь, что вода внезапно исчезнет. |
These include cooperation with water users, regulation, surface run-off reduction, and inter-basin water transfer. |
Эти меры включают сотрудничество с водопользователями, регулирование, сокращение поверхностного стока, а также межбассейновую переброску вод. |
Эти кости были откопаны и сброшены в воду. |
|
And then as it comes into the gulf over that warm water, it picks up that energy and gets stronger and stronger and stronger. |
А потом, когда он приходит в залив, над теплой водой, он набирает силу и становится все сильнее, сильнее и сильнее. |
Warm water allows muscles to stay relaxed and improve circulation. |
Теплая вода позволяет мышцам оставаться спокойной и улучшить кровообращение. |
Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation. |
Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения. |
Persons in custody or detention are accorded basic amenities and facilities, including provisions for personal hygiene, food, water and access to medical treatment. |
Лицам, содержащимся под стражей или во временном заключении, предоставляются основные условия и услуги, включая средства личной гигиены, питание, воду и доступ к медицинской помощи. |
The mismanagement of soil and water resources is also exacerbating erosion brought about by water. |
Нерациональное использование земельных и водных ресурсов усиливает водную эрозию почв. |
Every day a ship isn't sailing, it costs the cruise line big bucks, so they slap on some duct tape and keep the S.S. Petri dish on the water. |
Каждый день простоя обходится компании в кругленькую сумму, так что они заматывают неисправности скотчем и спускают этот ящик Пандоры на воду. |
Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef. |
Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом. |
Objectives · To recognize world class contributions in the field of sustainable land and water management. |
Признание вклада мирового уровня в практику в области устойчивого управления земельными и водными ресурсами. |
And I told you, water can wait. |
И я же сказал тебе, Аделаида, вода может ждать. |
We can't get in, but water can. |
Мы добраться до него не можем, но может вода. |
Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец. |
|
Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей. |
|
The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention. |
Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф. |
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. |
Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода. |
A gully filled with stagnant water is situated in front of the cells, emitting a noxious odour. |
Вдоль камер проходит канава, заполненная стоячей водой, от которой исходит зловоние. |
Еще мы должны, вероятно, найти способ согреть эту воду. |
|
The space under the colonnade floor hides infrastructure for the drawing, distribution and thermal regulation of thermal water. |
Под полом колоннады расположен пункт отбора, распределения и терморегуляции воды из источника. |
10. There will be no additional heavy water reactors or accumulation of heavy water in Iran for 15 years. |
10. Дополнительных реакторов на тяжелой воде или мест хранения тяжелой воды в Иране не будет в течение 15 лет. |
It is a huge challenge; but, given the power of water to sow conflict and support peace, we must confront it head-on. |
Это колоссальный вызов, но, учитывая власть воды, способной как сеять конфликты, так и поддерживать мир, мы должны заняться этой проблемой безотлагательно. |
Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «untreated water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «untreated water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: untreated, water , а также произношение и транскрипцию к «untreated water». Также, к фразе «untreated water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.