Upon engagement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Upon engagement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при зацеплении
Translate

- upon [preposition]

preposition: на, по, после, в, о, за, об, из, во время, относительно

  • they seized upon - они ухватились

  • dependant upon - зависящий от

  • upon application and - при применении и

  • forces upon - сил на

  • upon distribution - при распределении

  • upon enactment - после вступления в силу

  • upon performing - при выполнении

  • carried out upon - осуществляется на

  • obligations agreed upon - обязательства, согласованные

  • upon contract termination - при расторжении договора

  • Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to

    Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.

- engagement [noun]

noun: зацепление, обязательство, помолвка, включение, бой, занятие, приглашение, ангажемент, встреча, стычка

adjective: обручальный



Realizing that the “longing” is not something that will automatically descend upon us allows us to better explore its origins within us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознание того, что это «стремление» не является чем-то, что автоматически в нас появляется, позволяет нам лучше понять его истоки внутри нас.

But his modesty came rushing upon him with uncontrollable force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут на него нахлынула неудержимая застенчивость.

Alone, Liza voices her unhappiness with her engagement; she has been stirred by the romantic look of the young man in the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшись одна, Лиза высказывает свое недовольство помолвкой; ее взволновал романтический вид молодого человека в парке.

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

Their most memorable performances were that of outraged husband and detective breaking in upon guilty wife in the arms of her lover or vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая интересная была, когда обманутый муж и детектив ворвались и застали жену в объятьях любовника.

I looked up again at the crouching white shape, and the full temerity of my voyage came suddenly upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова взглянул на белую фигуру Сфинкса и вдруг понял все безрассудство своего путешествия.

My eye fell upon the long line of victims awaiting their turn of sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой взгляд упал на длинный ряд связанных между собой жертв, ожидающих своей очереди.

My mind was brooding upon this last dreadful idea when some slight noise caused me to look down upon the road beneath me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз над этою мыслью задумался я, когда неясный шум заставил меня взглянуть на дорогу.

Indeed, we are very anxious to discover how ongoing national actions can best be complemented or improved upon by external experience and expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас фактически вызывает серьезный интерес вопрос о возможных путях дополнения и повышения эффективности последовательных национальных действий с помощью привлечения внешнего опыта и экспертных услуг.

Upon your request, we will design, make and implement prototypes in the serial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ваше желание мы готовы запроектировать прототипы, изготовить их и внедрить в серийное производство.

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова.

The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу.

Upon the arrival of the domestic helper the organization must request a carte de légitimation from the relevant authorities on behalf of the employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По въезде помощника по хозяйству, организация должна запросить у соответствующих властей от имени работодателя легитимизационную карточку 19.

The successful delivery of RIS depends upon competent and experienced personnel to fulfil the responsibilities of a RIS authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешный ввод в эксплуатацию РИС зависит от компетентности и опытности персонала, выполняющего обязанности органа РИС.

Upon examining it, you will see that a trader who takes relatively small winners compared to his or her losers can actually still lose money even with a win rate of 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее изучения, вы увидите, что трейдер, который берет относительно небольшие выигрыши по сравнению с проигрышами, фактически может все еще терять деньги даже при 90%-м уровне выигрышных сделок.

Upon his return to Ankara, on March 10, all the clashes had stopped in Turkish controlled territory with Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 10 марта он вернулся в Анкару, все боевые действия с Сирией на контролируемой турками территории прекратились.

You got the grumpy dad, the wacky Uncle. The put-upon mom, crazy kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть хмурый папаша, странный дядюшка, нервная мамочка, сумасшедшие детишки.

Behold it ready to step upon the stage and to retort upon crime, and prepared for all the employments of the repertory of evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он готов выйти на сцену и подать реплику преступлению, пригодный для всех постановок, которые имеются в репертуаре зла.

The Duchess had brought with her some lovely roses, which she strewed upon the grave, and after they had stood by it for some time they strolled into the ruined chancel of the old abbey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ерцогиня убрала могилу розами, которые принесла с собой, и, немного постояв над нею, они вошли в полуразрушенную старинную церковку.

As the newly established liaison between you and the provisional government I can help you work within the system imposed upon us to rebuild Narn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку меня назначили новым посредником между вами и временным правительством я расчитываю помочь вам, при том режиме который нам навязали восстановить Нарн.

To-morrow I shall set to work upon your case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думайте в настоящее время о мести или о чем-либо подобном.

The philosopher supported one corner of the black-draped coffin upon his shoulder, and felt an ice-cold shiver run through his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философ одним плечом своим поддерживал черный траурный гроб и чувствовал на плече своем что-то холодное, как лед.

I heard it agreed upon that the prince should woo Hero for himself, and having obtained her, give her to Count Claudio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подслушал, что принц посватает Геро и, получив ее согласие, вручит ее графу Клавдио.

But then, the next morning, upon learning that Ted had not tasted of Honey's sweet nectar, her joy burst forth like a blossoming flower in spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом утром, узнав что Тед не проявил никакого интереса к ее сестре ее радость просто вспыхнула, как цветок весной

In hour before sun's rising, upon landing beyond city walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За час до рассвета, на высадке за городскими стенами.

Besides, there was something red upon the grass, that in the dim light I had not at first seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на траве было что-то красное - при слабом утреннем свете я не сразу разглядел, что.

He had not announced their engagement, but his mother knew, and it was not a precious secret of his own any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мать знала об их помолвке, это словно перестало быть его личной драгоценной тайной.

You haven't looked this pretty since our engagement ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не выглядела так мило на нашей церемонии обручения.

I'm sorry, Gunther apologized, but I have a previous engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Простите, — отказался Гюнтер, — но у меня ранее обговоренная встреча.

We expected a proper military engagement but the Boers didn't play along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассчитывали на обычную войну, но буры нас обхитрили.

Lets fix the engagement on that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте назначим помолвку на этот день.

I just still hope they're tight, because I'm running dry trying to find Sarah's old friends for our engagement party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что они общаются между собой, потому что я выдохся, разыскивая старых друзей Сары для помолвки.

If you do not take instruction, then you can consider our engagement annulled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не будешь учиться, то можешь считать нашу помолвку расторгнутой.

Being left alone, I resolved to fulfil my first engagement, as I was at liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшись одна, я решила, что приличнее будет не изменять ранее данному обещанию, раз я свободна и могу сдержать его.

Your engagement, that horrible shooting, your miracle recovery- it was all just a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша помолвка, та ужасная перестрелка, твоё чудесное выздоровление..... это была просто сказочка.

I realise this renders any engagement null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознаю, что всё это напрочь отменяет помолвку.

I mean, there is a certain school of thought that says an engagement gets broken up, the girl should give back the ring with you there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некий студент думал, что если он говорит что помолвка расторгнута, то девушка тут же обязана вернуть ему кольцо.

There has been a solemn engagement between them ever since October—formed at Weymouth, and kept a secret from every body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помолвлены с октября месяца, помолвились в Уэймуте и от всех хранили это в тайне.

Their engagement was announced on 6 January 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об их помолвке было объявлено 6 января 1999 года.

Nevertheless, this engagement proved to the only single-ship action where both ships were of essentially equal force during the War of 1812.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее это сражение оказалось единственным одиночным сражением, в котором оба корабля имели практически равную силу во время войны 1812 года.

The Panther proved to be effective in open country and long range engagements, but did not provide enough high explosive firepower against infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пантера доказала свою эффективность на открытой местности и в дальних боях, но не обеспечивала достаточной огневой мощи против пехоты.

It arrived at White House Landing on 17 March, taking part in a sharp engagement that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прибыл в Белый дом 17 марта, приняв участие в резком столкновении в тот день.

In the meantime, Del Vecho had been accepting speaking engagements around the world, where fans peppered him with questions left unanswered by the first film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Дель Вечо принимал выступления по всему миру, где поклонники засыпали его вопросами, оставшимися без ответа после выхода первого фильма.

Sanctions against North Korea started to ease during the 1990s when South Korea's then-liberal government pushed for engagement policies with the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции против Северной Кореи начали ослабевать в 1990-х годах, когда тогдашнее либеральное правительство Южной Кореи настаивало на политике взаимодействия с Севером.

Immediately prior to the engagement, Pun, who was with the 1st battalion Royal Gurkha Rifles, was on sentry duty at a checkpoint guarding his unit's compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственно перед боем Пан, который был с 1-м батальоном Королевских винтовок Гуркха, нес караульную службу на контрольно-пропускном пункте, охранявшем территорию его подразделения.

It ran for a limited engagement of 40 performances before going on tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал в течение ограниченного участия 40 выступлений, прежде чем отправиться в турне.

C Company, kept in reserve during the engagement, retreated without coming in contact with North Korean forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рота с, остававшаяся в резерве во время боя, отступила, не вступая в контакт с северокорейскими войсками.

After this fierce engagement they pushed on to the traffic bridge south of Wijchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого ожесточенного боя они двинулись дальше к транспортному мосту к югу от Вийчена.

Many of these soldiers had fled from previous engagement with the Japanese at Dongnae, Daegu, and other locations to the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих солдат бежали от предыдущих столкновений с японцами в Донгне, Тэгу и других местах на юге.

Profits from Speaking Engagements at Catholic Churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыль от выступлений в католических церквях.

They became romantically involved and soon announced their engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них завязались романтические отношения, и вскоре они объявили о своей помолвке.

The play centres on a dinner party held by Justin Lazenby and Julie-Ann Jobson, where they intend to announce their engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре пьесы-званый ужин, устроенный Джастином Лэзенби и Джули-Энн Джобсон, где они намерены объявить о своей помолвке.

The Battle of Motovilivka was a military engagement fought between forces of the Ukrainian State and the Directorate of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва под Мотовиловкой была военным столкновением между силами украинского государства и Директората Украины.

This second engagement resulted in the defeat of the Japanese Sixth Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это второе сражение привело к поражению японской Шестой армии.

Very often, air engagements consisted of 1-2 Iranian fighters engaging 4, or even 8 Iraqi fighters and winning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто воздушные бои состояли из 1-2 иранских истребителей, которые вступали в бой с 4 или даже 8 иракскими истребителями и побеждали.

Peter Brown of GameSpot welcomed the variety of cycling between characters for ensuring player engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Браун из GameSpot приветствовал разнообразие циклов между персонажами для обеспечения взаимодействия игроков.

Engagement procedures were also optimized, changing the method of fire the system used to engage ballistic missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] Кроме того, в неформальных контекстах часто встречается сокращение tu до t' - перед гласной, например, t'as mangé для tu как mangé.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upon engagement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upon engagement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upon, engagement , а также произношение и транскрипцию к «upon engagement». Также, к фразе «upon engagement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information