Valid revocation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, веский, уважительный, зачетный
agreement valid until - Соглашение действует до
a valid invoice - действительный счет-фактура
valid until end of 2011 - действует до конца 2011 года
draw up a valid - разработать действительный
valid option for - действительный вариант для
more valid - более действительным
valid instrument - действительный инструмент
shall remain valid and enforceable - остаются в силе и подлежит исполнению
a valid date - действительная дата
accepted as valid - признается действительным
Синонимы к valid: logical, convincing, strong, solid, powerful, sound, rational, effective, justifiable, potent
Антонимы к valid: invalid, incorrect, nonexistent
Значение valid: (of an argument or point) having a sound basis in logic or fact; reasonable or cogent.
patent revocation procedure - процедура отзыва патента
revocation board - комиссия по аннулированию патентов
partial revocation - частичная отмена
revocation modification - модификация отзыва
revocation period - период отзыва
case of revocation - случай отзыва
apply revocation - применять отзыв
licence revocation - аннулирование лицензии
upon revocation - при аннулировании
until revocation - до отзыва
Синонимы к revocation: repudiation, retraction, recall, rescission, repeal, cancellation, reversal, continue, law, annulment
Антонимы к revocation: continuation
Значение revocation: An act or instance of revoking.
Denial or revocation of a passport does not prevent the use of outstanding valid passports. |
Арабские географы стали называть весь полуостров джазират аль-Араб, или полуостров арабов. |
Revocation without just cause is illicit though often valid. |
Отзыв без уважительной причины является незаконным, хотя часто и действительным. |
A certificate is considered valid if it hasn't been revoked (it isn't in the CA's certificate revocation list or CRL), or hasn't expired. |
Сертификат считается действительным, если он не отозван (его нет в списке отзыва сертификатов ЦС) и не истек срок его действия. |
Revocation has the side effect of disrupting the relationship between a key's attributes and the subject, which may still be valid. |
Отзыв имеет побочный эффект нарушения связи между атрибутами ключа и субъектом, который все еще может быть действительным. |
On write, this is first marked as invalid, then the write is completed, then the bitmap is updated and marked as valid. |
При записи это сначала помечается как недопустимое, затем запись завершается, затем растровое изображение обновляется и помечается как допустимое. |
Specified ContentPosition is not valid for this element. |
Указанное значение ContentPosition не подходит для данного элемента. |
Locator part is not valid. Missing or malformed name/value pair: ''. |
Недопустимая часть локатора. Отсутствует или неверно сформирована пара имя-значение:. |
The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified. |
Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено. |
Допустимы следующие значения: $true, $false и $null (пусто). |
|
Data valid as of 1 January 2001 on military holdings relating to the formations and units in the command organization. |
1 Данные о военных запасах, касающиеся частей и подразделений, приводятся по состоянию на 1 января 2001 года. |
This setup was also a large pin bar off a key support, thus it was another valid instance of our trading edge. |
Эта торговая установка также является большим пин-баром у ключевой поддержки, таким образом, соответствуя нашим техническим критериям. |
I've determined this committee is valid. |
Я установил, этот коммитет работающим. |
Clearly much that seemed valid seemed so only because he had been taught it from his earliest youth. |
Многое, что он почитал, явно имело цену только потому, что было привито ему с детства. |
Yes, yes, all valid points... |
Да, да, все самые обоснованные доводы... |
You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid. |
Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна. |
Hypothetically, I can accept that it may be valid to say that CI is a more sophisticated show in some ways. |
Гипотетически, я могу согласиться с тем, что может быть справедливо сказать, что CI является более сложным шоу в некоторых отношениях. |
Citizens could only enter the area if they lived in the zone or had a passport valid for traveling out. |
Граждане могли въезжать в зону только в том случае, если они проживали в зоне или имели паспорт, действительный для выезда. |
In some cases, there are doubts about whether a church from which someone is converting baptizes in a valid manner. |
В некоторых случаях возникают сомнения относительно того, действительно ли церковь, из которой кто-то обращается, крестит. |
The new law came into effect on 21 December 2015 and is valid until 21 December 2018. |
Новый закон вступил в силу 21 декабря 2015 года и действует до 21 декабря 2018 года. |
At each node c, the algorithm checks whether c can be completed to a valid solution. |
На каждом узле c алгоритм проверяет, может ли c быть завершен до допустимого решения. |
Some European countries require adults to carry proof of identity at all times, but a driving permit is not valid for identification in every European country. |
Некоторые европейские страны требуют от взрослых постоянно иметь при себе удостоверение личности, но водительское удостоверение не является действительным для идентификации в каждой европейской стране. |
Even when this tag is accompanied by a valid license template, we are currently trying to figure out what to do with files like this one. |
Даже если этот тег сопровождается допустимым шаблоном лицензии, мы в настоящее время пытаемся выяснить, что делать с файлами, подобными этому. |
Influenced by the doctrine of natural rights, these rights were deemed universal and valid in all times and places, pertaining to human nature itself. |
Под влиянием доктрины естественных прав эти права считались универсальными и действительными во все времена и во всех местах, относящихся к самой человеческой природе. |
However, both coins remain valid back to 1971, the only circulating coins valid on Decimal Day still to be valid. |
Тем не менее, обе монеты остаются действительными вплоть до 1971 года, единственные циркулирующие монеты, действительные в десятичный день, все еще остаются действительными. |
Specific authorisations for purchase and possession may then be sought from a local police administration, are valid for 5 years, and are renewable. |
Конкретные разрешения на покупку и хранение могут быть затем запрошены у местной полицейской администрации, действительны в течение 5 лет и могут быть возобновлены. |
Is OpenDocument still a valid option or should it be removed from that help page? |
Является ли OpenDocument по-прежнему допустимым вариантом или его следует удалить со страницы справки? |
The formula is still valid if x is a complex number, and so some authors refer to the more general complex version as Euler's formula. |
Формула все еще действительна, если x-комплексное число, и поэтому некоторые авторы ссылаются на более общую сложную версию как формулу Эйлера. |
However, these techniques are not strictly valid for time-varying systems. |
Однако эти методы не являются строго допустимыми для систем, изменяющихся во времени. |
This new recommendation provides a 5-week windowfor valid culture results that includes births that occur up to a gestational age of at least 41 weeks. |
Эта новая рекомендация предоставляет 5-недельное окно для достоверных результатов культивирования, которое включает роды, происходящие до гестационного возраста не менее 41 недели. |
Depending on the tools used to measure depression and anxiety, the results varied and were not reliable or valid. |
В зависимости от инструментов, используемых для измерения депрессии и тревоги, результаты варьировались и не были надежными или достоверными. |
There are plenty of valid criticisms that could be made of Marx, but this one is just based on a misapprehension I'm afraid. |
Есть много обоснованных критических замечаний, которые можно было бы сделать в отношении Маркса, но этот, боюсь, просто основан на неверном понимании. |
It represents the subset of the process's virtual address space that is valid, meaning that it can be referenced without incurring a page fault. |
Он представляет подмножество виртуального адресного пространства процесса, которое является допустимым, что означает, что на него можно ссылаться без возникновения ошибки страницы. |
A simpler, but related, problem is proof verification, where an existing proof for a theorem is certified valid. |
Более простая, но связанная с ней проблема-это проверка доказательств, когда существующее доказательство теоремы считается действительным. |
Given the discussion above, a valid question is whether the position of monarch of the Netherlands is entirely ceremonial. |
Учитывая вышеизложенное, правомерным является вопрос о том, является ли положение монарха Нидерландов исключительно церемониальным. |
Аргументы, приведенные в его резюме редактирования, не являются действительными. |
|
A JVM language is any language with functionality that can be expressed in terms of a valid class file which can be hosted by the Java Virtual Machine. |
Язык JVM-это любой язык с функциональностью, которая может быть выражена в терминах допустимого файла класса, который может быть размещен виртуальной машиной Java. |
These cases established the legal precedent that executive privilege is valid, although the exact extent of the privilege has yet to be clearly defined. |
Эти случаи создали юридический прецедент, что привилегия исполнительной власти является действительной, хотя точный объем этой привилегии еще предстоит четко определить. |
Those who participate in organized butterfly counts also provide valid observations. |
Те, кто участвует в организованных подсчетах бабочек, также предоставляют достоверные наблюдения. |
Releases by STEAMPUNKS include a license generator which creates a valid hardware ID-based license file. |
Релизы STEAMPUNKS включают генератор лицензий, который создает допустимый файл лицензий на основе идентификатора оборудования. |
Turkey requires passports to be valid for at least 150 days upon entry. |
Турция требует, чтобы паспорта действовали в течение не менее 150 дней после въезда. |
Initially, voidable contracts are contract that are valid and binding unless avoided or declared void by a party to them on the grounds prescribed by the law. |
Первоначально оспоримыми договорами являются договоры, которые являются действительными и обязательными, если их стороны не расторгнут или не объявят недействительными по основаниям, предусмотренным законом. |
Лицензия действительна в течение пяти лет и может быть продлена. |
|
In some jurisdictions, there are exceptions to the general rule that ignorance of the law is not a valid defense. |
В некоторых юрисдикциях есть исключения из общего правила, что незнание закона не является действительной защитой. |
It has some valid generalizations, but in other ways it is terribly off. |
У него есть некоторые обоснованные обобщения, но в других отношениях он ужасно далек. |
Your point about electricity is valid from the consumer's POV but not from the producers'. |
Ваша точка зрения об электричестве справедлива с точки зрения потребителя, но не с точки зрения производителей. |
I would appreciate receiving a valid explanation before seeing my hard work deleted in just a few minutes. |
Я был бы признателен за получение обоснованного объяснения, прежде чем увидеть, что моя тяжелая работа удалена всего за несколько минут. |
In the odd-numbered rounds, contestants scored one point per valid word, and a three-point bonus was awarded for the longest word. |
В нечетных раундах участники набирали по одному очку за каждое действительное слово, а за самое длинное слово начислялся бонус в три очка. |
As the next most senior synonym, Sphyrna mokarran became the great hammerhead's valid name. |
Как следующий по старшинству синоним, Сфирна мокарран стала настоящим именем великого молотоголового. |
It turned out that the reasons for the original listing weren't valid and the subsequent decisions reflected the new information. |
Оказалось, что причины первоначального включения в список не были обоснованными, и последующие решения отражали новую информацию. |
UTF-8 is a sparse encoding in the sense that a large fraction of possible byte combinations do not result in valid UTF-8 text. |
UTF-8-это разреженная кодировка в том смысле, что большая часть возможных комбинаций байтов не приводит к правильному тексту UTF-8. |
If there is only one valid candidate for the position, they are elected without the need for a ballot. |
Если есть только один действительный кандидат на эту должность,они избираются без необходимости голосования. |
But if the random walk hypothesis is valid, then asset prices are not rational. |
Но если гипотеза случайного блуждания верна, то цены активов не являются рациональными. |
When 16 credits were accumulated in a 24-month period, Southwest awarded one free round-trip ticket that was valid for 12 months. |
Когда за 24 месяца было накоплено 16 кредитов, Southwest выдала один бесплатный билет туда и обратно, действительный в течение 12 месяцев. |
The receiver of the request must reply with a valid response to all received requests. |
Среди других фигур, оказавших влияние, - бразилец Плинио Корреа де Оливейра. |
I think this section is not pretty handy for those who are interested in the LSAT, as long as the information remains valid and brief. |
Я думаю, что этот раздел не очень удобен для тех, кто интересуется LSAT, пока информация остается действительной и краткой. |
There seems no valid reason for the renaming as far as I can see. |
Насколько я могу судить, никаких веских причин для переименования нет. |
The only valid approach is look at scholarly literature and try to figure out which is the most commonly used term. |
Единственный правильный подход - это посмотреть на научную литературу и попытаться выяснить, какой из этих терминов наиболее часто используется. |
Why did you delete a valid place of birth and place of death... is this data not always of central importance in a biographical entry? |
Почему вы удалили действительное место рождения и место смерти?.. разве эти данные не всегда имеют центральное значение в биографической записи? |
Passports were sheets of paper printed on one side, included a description of the bearer, and were valid for three to six months. |
Паспорта представляли собой листы бумаги, напечатанные на одной стороне, включали описание предъявителя и действовали в течение трех-шести месяцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valid revocation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valid revocation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valid, revocation , а также произношение и транскрипцию к «valid revocation». Также, к фразе «valid revocation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.