Vanity bag - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vanity bag - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
косметичка
Translate

- vanity [noun]

noun: тщеславие, суета, туалетный столик, суетность, тщета

  • lack of vanity - отсутствие тщеславия

  • in the vanity of everyday cares - в сутолоке повседневных забот

  • vanity box - дамская сумочка

  • vanity cabinet - туалетный столик

  • vanity fair - ярмарка тщеславия

  • vanity press - издательство, выпускающее книги на средства авторов

  • vanity table - туалетный столик

  • worldly vanity - мирская суета

  • vanity of vanities - суета сует

  • vanity mirror - зеркало заднего вида

  • Синонимы к vanity: self-regard, egotism, self-admiration, conceit, narcissism, swagger, big-headedness, vainglory, boastfulness, self-absorption

    Антонимы к vanity: humbleness, humility, modesty

    Значение vanity: excessive pride in or admiration of one’s own appearance or achievements.

- bag [noun]

noun: мешок, сумка, чемодан, карман, баллон, добыча, кошелка, полость, ягдташ, дипломатическая почта

adjective: мешочный

verb: оттопыриваться, собирать, надуваться, брать без спроса, присваивать, класть в мешок, сбивать, убивать, висеть мешком, заявлять права

  • travel bag - сумка для путешествий

  • bag throat - горловина пакета

  • instrument bag - чемодан для инструментов

  • bag of pasteboard - картонная коробка

  • bag sealing machine - машина для запечатывания пакетов

  • bag mould - форма для вулканизации варочных камер

  • wheeled bag - сумка на колесиках

  • bag sewing machine - машина для зашивания мешков

  • cartridge bag - зарядный картуз

  • doggy bag - собачья сумка

  • Синонимы к bag: minaudière, purse, manbag, pouch, clutch bag/purse, reticule, handbag, shoulder bag, sack, grip

    Антонимы к bag: laud, lionize, acclaim, admire, applaud, commend, compliment, extol, flatter, hail

    Значение bag: a container made of flexible material with an opening at the top, used for carrying things.


evening bag, cosmetic bag, purse


Vanity Fair characterized this as a preemptive effort to lay the groundwork for a future impeachment argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярмарка тщеславия охарактеризовала это как упреждающую попытку заложить основу для будущего импичмента.

These money transactions-these speculations in life and death-these silent battles for reversionary spoil-make brothers very loving towards each other in Vanity Fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти денежные расчеты, эти спекуляции на жизни и смерти, эти безмолвные битвы за неверную добычу внушают братьям самые нежные чувства друг к другу на Ярмарке Тщеславия.

The picture was heavily compared to Demi Moore's August 1991 Vanity Fair cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография была сильно похожа на обложку ярмарки тщеславия Деми Мур в августе 1991 года.

Sins of anger, envy of others, gluttony, vanity, disobedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грехи злобы, зависти, чревоугодия, тщеславия, непослушания.

He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук.

I suppose I should be grateful that your vanity got in the way of your recklessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаётся радоваться, что твоё тщеславие превосходит твоё безрассудство.

They've got Velcro, a water pump, built-in odometer, and vanity plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Липучки, встроенный одометр, водяной насос и именная табличка.

Could he abscond out of mere personal disgust and tiredness and vanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет ли он право дезертировать из жизни ради гордости, покоя или славы?

But these petty creatures, impudent and teasing as flies, had succeeded in wounding his vanity, in rousing his pride, and exciting his curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нахальные и назойливые, как мухи, эти мелкие душонки сумели задеть его самолюбие, пробудили его гордость, затронули его любопытство.

I have no ground for the nonsensical vanity of fancying everybody who comes near me is in love with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никаких оснований тщеславно воображать, будто всякий, кто перемолвится со мной двумя-тремя словами, непременно в меня влюблен.

Even if I waver, if I let my vanity in the door, you must remain steadfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если я передумаю, дам волю тщеславию, Ты должна остаться непреклонной.

It's supposed to have a whole shoe emporium and a vanity and a little step stool and a sunken, uh

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там должны быть секции для обуви, туалетный столик, маленькая табуретка, и ниша...

I give up vanity, self love, human respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю тщеславие, любовь к себе, самоуважение.

His masculine vanity would not permit such a thought to stay long in his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужское достоинство не позволяло подобной мысли задерживаться в голове.

Old Sedley made the last; and in that humble frame of mind, and holding by the hand of his daughter, life and disappointment and vanity sank away from under him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик Седли произнес последнюю. И в таком смиренном состоянии духа, держа за руку дочь, ушел из жизни, оставив позади всю мирскую суету и огорчения.

He had never once crossed the borders of friendliness with her and, when she thought of this fresh anger rose, the anger of hurt pride and feminine vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поведение всегда было чисто дружеским, и только, и при мысли об этом ее гнев запылал с удвоенной силой, подогретый уязвленной женской гордостью и самолюбием.

I saw in his slander the irritation of wounded vanity and rejected love, so I generously forgave my unhappy rival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клевете его видел я досаду оскорбленного самолюбия и отвергнутой любви, и великодушно извинял своего несчастного соперника.

Yeah, vanity, self-indulgence, whatever you want to call feeling sorry for yourself ever since that night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да, тщеславие, честолюбие, или как еще ты называешь жалость к себе с того самого дня...

To me, that's like a vanity, a self-absorption... that I try to steer clear of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это воспринимаю, как путь к тщеславию и самовлюбленности, от которых я пытаюсь себя оградить.

How you must struggle to reconcile your saintliness with your vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты должна бороться, чтобы увязать свою святость с тщеславием.

Not love so much as the satisfaction of vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любви не столько, сколько удовлетворения тщеславия.

Had it been merely vanity that had made him do his one good deed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, только пустое тщеславие побудило его совершить единственное в его жизни доброе дело?

I have to work to earn a living, so I don't have time to fool around just for vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо работать, чтобы зарабатывать на жизнь, и у меня нет времени на бесполезные вещи.

His male vanity was aroused. Maybe that's because you ain't never come up against a real man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть это потому, что ты никогда не встречала настоящего мужчину? - Самолюбие Невады было задето.

Then he started with Vanity again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять обратился к Тщеславию.

I will not lose men to no better cause than the satisfaction of their own vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не намерен терять людей по столь незначительной причине как потворство собственному самолюбию.

Lucien, while flattering her vanity, had only followed the example of the peasants and vine-dressers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льстя своему тщеславию, Люсьен лишь подражал в этом местным крестьянам и виноградарям.

They were incredibly vain, but quite open in their vanity, as though they were performing a duty by the display of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были тщеславны до невозможности, но совершенно открыто, как бы тем исполняя обязанность.

and for your writing and reading, let that appear when there is no need for such vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а что до грамотности, то применяй ее там, где в этой чепухе нет надобности.

And yet, here we are a year later, you're C.E.O. of the family business, you're reunited with your fiancee, and Vanity Fair went so far as to call you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас, мы здесь спустя год, вы генеральный директор семейного дела, снова воссоединились со своей невестой, и Vanity Fair не так давно назвали вас

You shall sound the depths of corruption in woman; you shall measure the extent of man's pitiful vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследуйте всю глубину испорченности женщин, измерьте степень жалкого тщеславия мужчин.

The vanity of this man Hudson Hawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Ястреб очень самонадеян.

The new conception of honour should be formulated differently: to serve without vanity and unto the last consequence. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня честь определяется иначе: сегодня истинно честный человек служит общему делу без гордыни и идет по этому пути до конца.

When I feel the void consume my vanity, when my thoughts are freed from vain ideas and desires,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я чувствую пустоту, поглощающую мою тщетность, когда мои мысли свободны от бесполезных идей и желаний,

I don't even have a proper vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут даже туалетного столика нет.

Yet this provision is greatly increased, beyond what is really necessary, by folly and vanity, which create abundantly more wants than nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но требование это сильно преувеличивают по сравнению с действительной необходимостью, безрассудство и тщеславие создают гораздо больше по требностей, чем природа.

In June 2016 Vanity Fair/Condé Nast, released a special edition commemorative magazine, The Genius of Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2016 года Vanity Fair / Condé Nast выпустили специальный выпуск юбилейного журнала The Genius of Prince.

Vanity Fair's Joanna Robinson felt that Emily was the only character whose personality was not harmed by the series' much-maligned seventh season. News.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоанна Робинсон из Vanity Fair чувствовала, что Эмили была единственным персонажем, чья личность не пострадала от сильно оклеветанного седьмого сезона сериала. News.com.

I'd like someone more familiar with the topic to make a judgment call on whether this article is okay, or whether it is deletable vanity and bandcruft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы кто-то более знакомый с этой темой, чтобы вынести суждение о том, хороша ли эта статья, или она является пагубным тщеславием и бандкрафтом.

According to a Vanity Fair essay, the LGBT cadets were well accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно эссе Vanity Fair, ЛГБТ-кадеты были хорошо приняты.

An example is the constant desire to achieve an ideal physical appearance out of vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить постоянное стремление достичь идеальной физической внешности из тщеславия.

's Senior Vice President of production, Gary Snegaroff, remarked to Vanity Fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- старший вице-президент по производству, Гэри Снегарофф, заметил в Vanity Fair.

Oderisi replies that vanity brought him here; that the brush of his pupil, Franco Bolognese is more worthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеризи отвечает, что тщеславие привело его сюда; что кисть его ученика, Франко Болоньезе, более достойна.

This company was renamed Vanity Fair Brands and is operated as a wholly owned subsidiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта компания была переименована в Vanity Fair Brands и работает как полностью принадлежащая дочерняя компания.

Smith was also included in Vanity Fair’s New Establishment List.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит также был включен в список новых заведений Vanity Fair.

Despite this, he has not been included in recent reunions of the original cast, such as those for the Empire of Dreams documentary and the 2005 Vanity Fair cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, он не был включен в последние воссоединения оригинального актерского состава, такие как документальный фильм Империя грез и обложка Vanity Fair 2005 года.

This is the second time Witherspoon and Pattinson have costarred together as they had filmed a deleted scene from 2004's Vanity Fair in which he was her estranged son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже второй раз, когда Уизерспун и Паттинсон вместе снимали удаленную сцену из Ярмарки тщеславия 2004 года, в которой он был ее отчужденным сыном.

It had little effect, since she still wore men’s clothing, and she set mirrors up all around her house to stroke her vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не имело особого эффекта, так как она все еще носила мужскую одежду, и она расставила зеркала по всему дому, чтобы погладить свое тщеславие.

Their albums and live shows had caught his attention, and showed interest in signing them to his vanity label Serjical Strike, on Universal Republic Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их альбомы и живые выступления привлекли его внимание, и он проявил интерес к подписанию их на свой лейбл тщеславия Serjical Strike, на Universal Republic Records.

User does not care about the vfd process, only wants to preserve his vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь не заботится о процессе vfd, только хочет сохранить свое тщеславие.

Z Post's clients included Turner Broadcasting, the Cartoon Network, Vanity Fair, Avid Technology, Fox Broadcasting, Channel 36, Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентов з пост входит Тернер вещания, сети мультфильм, Ярмарка тщеславия, заядлый технологии, Лиса вещания, канал 36, Уорнер Бразерс

His mother Tara Brooks was a prostitute at Madame Vanity's Brothel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать Тара Брукс была проституткой в борделе мадам Вэнити.

His most verbal critic in New York was William Makepeace Thackeray, the author of Vanity Fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самым словесным критиком в Нью-Йорке был Уильям Мейкпис Теккерей, автор ярмарки тщеславия.

Symbols of vanity include jewels, gold coins, a purse, and the figure of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символы тщеславия включают драгоценности, золотые монеты, кошелек и фигуру смерти.

The title is also a pun, as this type of dressing-table is also known as a vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название также является каламбуром, так как этот тип туалетного столика также известен как туалетный столик.

Parker's career took off in 1918 while she was writing theater criticism for Vanity Fair, filling in for the vacationing P. G. Wodehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карьера Паркера началась в 1918 году, когда она писала театральную критику для Vanity Fair, замещая отдыхающего П. Г. Вудхауза.

From my point of view, I'm preventing this from being a vanity listing, which it has been through most of its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, я не хочу, чтобы это был список тщеславия, которым он был на протяжении большей части своей истории.

I have reverted the large number of vanity edits done this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отменил большое количество тщеславных правок, сделанных сегодня днем.

In England, bohemian in this sense initially was popularised in William Makepeace Thackeray's novel, Vanity Fair, published in 1848.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии богема в этом смысле первоначально была популяризирована в романе Уильяма Мейкписа Теккерея Ярмарка тщеславия, опубликованном в 1848 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vanity bag». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vanity bag» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vanity, bag , а также произношение и транскрипцию к «vanity bag». Также, к фразе «vanity bag» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information