Variations in temperature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изменение, вариация, вариант, отклонение, разновидность, варьирование, видоизменение, перемена, склонение магнитной стрелки
breeze variations - бризовые колебания
daily variations - суточное изменение
density variations - плотностные колебания
forecast of environment variations - прогноз изменения окружающей среды
magnetic variations - магнитные вариации
permeability variations - различная проницаемость
permissible variations - допустимые отклонения
saltatory variations - ступенчатое изменение
variations calculus - вариационное исчисление
variations of plain weave - производные полотняного переплетения
Синонимы к variations: differential, contrast, disparity, dissimilarity, discrepancy, imbalance, difference, diversification, alteration, modification
Антонимы к variations: fixities, stabilities, sources, roots, similarities, agreements, likenesses, conformities
Значение variations: a change or difference in condition, amount, or level, typically with certain limits.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
implicate in - подразумевать
in the family way - в семейном стиле
include in tariffs - включать в состав тарифов
plug-in element - сменный элемент
in no small degree - в значительной степени
bachelor of science in electrical engineering - бакалавр наук в области электротехники
wages share in total income - доля заработной платы в совокупном доходе
experience in teaching - опыт преподавания
in mid - в середине
carry in the arm - нести в руку
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: температура, повышенная температура, степень нагрева
adjective: температурный
room-temperature fatigue life - выносливость при комнатной температуре
low-temperature condensation - низкотемпературная конденсация
automatic temperature controller - автоматический регулятор температуры
superconducting transition temperature - температура сверхпроводящего перехода
decrease of temperature - понижение температуры
temperature stability - постоянство температуры
temperature range - температурный интервал
temperature reading - показание температуры
operating temperature - рабочая температура
constant temperature - постоянная температура
Синонимы к temperature: weather condition, climatic characteristic, heat, body-heat, cold, thermal reading, ambient, centigrade, isothermal, degrees above zero
Значение temperature: the degree or intensity of heat present in a substance or object, especially as expressed according to a comparative scale and shown by a thermometer or perceived by touch.
Seasonal temperature variation is less extreme than most of the United Kingdom because of the adjacent sea temperatures. |
Сезонные колебания температуры менее экстремальны, чем в большинстве районов Соединенного Королевства, из-за температуры прилегающего моря. |
The Pathfinder lander recorded the variation of diurnal temperature cycle. |
Посадочный модуль Следопыт регистрировал изменение суточного температурного цикла. |
PTRs for temperatures below 20 K usually operate at frequencies of 1 to 2 Hz and with pressure variations from 10 to 25 bar. |
ПТРС для температур ниже 20 К обычно работают на частотах от 1 до 2 Гц и с колебаниями давления от 10 до 25 бар. |
As with a clock spring, the Lewis gun recoil spring had an adjustment device to alter the recoil resistance for variations in temperature and wear. |
Как и в случае с часовой пружиной, возвратная пружина пистолета Льюиса имела регулировочное устройство для изменения сопротивления отдачи при изменении температуры и износа. |
Barrie does not, however, see the effects of diurnal temperature variation, owing to its northerly location and rural outskirts. |
Однако Барри не видит последствий суточных колебаний температуры из-за своего северного расположения и сельских окраин. |
As a result, temperature variations on land are greater than on water. |
В результате температурные колебания на суше больше, чем на воде. |
Temperatures are uniformly high—as is the relative humidity—and there is little seasonal variation. |
Температура воздуха одинаково высока - как и относительная влажность-и почти не подвержена сезонным колебаниям. |
Variations in temperature are also related to the altitude of the different regions. |
Колебания температуры также связаны с высотой различных регионов. |
Its function is highly dependent on marked diurnal temperature variations. |
Его функция сильно зависит от заметных суточных колебаний температуры. |
Because this causes a larger radiative forcing than the solar variations, it is questionable whether much information can be derived from the temperature variations. |
Поскольку это приводит к большему радиационному воздействию, чем вариации солнечной активности, сомнительно, можно ли извлечь много информации из колебаний температуры. |
However, the ink is indelible, and depending on composition is subject to outgassing and temperature variations. |
Однако чернила несмываемые, и в зависимости от состава подвержены газообразованию и температурным колебаниям. |
Sweat gland activity, temperature, and individual variation also influence the voltage-current characteristic of skin. |
Активность потовых желез, температура и индивидуальные вариации также влияют на Вольт-амперную характеристику кожи. |
The paper discussed many stability issues such as variations with temperature, atmospheric pressure, component aging, and microphonics. |
В статье обсуждалось множество вопросов стабильности, таких как колебания температуры, атмосферного давления, старения компонентов и микрофоники. |
Rising temperatures will increase evaporation and lead to increases in precipitation, though there will be regional variations in rainfall. |
Повышение температуры приведет к увеличению испарения и увеличению количества осадков, хотя будут наблюдаться региональные различия в количестве осадков. |
A proper atmosphere must reduce diurnal temperature variation. |
Надлежащая атмосфера должна уменьшать суточные колебания температуры. |
A vigorous jet stream brings high and low-pressure systems through in quick succession, which can cause large temperature variations over a short period of time. |
Мощная струя быстро пропускает системы высокого и низкого давления, что может вызвать большие колебания температуры в течение короткого периода времени. |
Its main feature is the low thermal variation of its resistivity, which is constant over a wide range of temperatures. |
Его главной особенностью является низкое тепловое изменение его удельного сопротивления, которое является постоянным в широком диапазоне температур. |
Central Iran shows large diurnal temperature variation with an arid climate. |
В центральном Иране наблюдаются большие суточные колебания температуры с засушливым климатом. |
Due to its proximity to the equator, in the year, there is a little variation in temperatures. |
Из-за его близости к экватору, в течение года наблюдается небольшое изменение температуры. |
The following proposed criteria are subject to variation caused by increases in flux concentration, firing temperatures and time at peak temperatures. |
Следующие предложенные критерии подвержены изменениям, вызванным увеличением концентрации потока, температуры обжига и времени при пиковых температурах. |
The weather is generally hot and humid throughout the year with little seasonal temperature variation. |
Погода, как правило, жаркая и влажная в течение всего года с небольшими сезонными колебаниями температуры. |
Further east, in highland areas with lengthier monsoons such as Nepal, seasonal temperature variation is lower than in the lowlands. |
Далее на восток, в высокогорных районах с более продолжительными муссонами, таких как Непал, сезонные колебания температуры ниже, чем в низменностях. |
The Los Angeles area is also subject to phenomena typical of a microclimate, causing extreme variations in temperature in close physical proximity to each other. |
Район Лос-Анджелеса также подвержен явлениям, характерным для микроклимата, вызывающим экстремальные колебания температуры в непосредственной физической близости друг от друга. |
Temperature variations in the fuel manifold. |
Температурные изменения в топливном коллекторе. |
This demonstrates the nature of the pulsations in size, although corresponding temperature and spectral variations are not clearly seen. |
Это демонстрирует природу пульсаций по размеру, хотя соответствующие температурные и спектральные вариации не видны отчетливо. |
During the dry season there is less rainfall than in the wet season, but there is little variation in temperature between the two seasons. |
В сухой сезон выпадает меньше осадков, чем во влажный, но между этими двумя сезонами наблюдается небольшое изменение температуры. |
When the sap is boiled to a certain temperature, the different variations of maple food products are created. |
Когда сок кипятят до определенной температуры, создаются различные вариации продуктов питания из клена. |
At first sight this appears to offer a means of obtaining the standard molar enthalpy of the reaction by studying the variation of K with temperature. |
На первый взгляд это, по-видимому, предлагает способ получения стандартной молярной энтальпии реакции путем изучения изменения K с температурой. |
Nothing more than a measurement in variations in heart rate, breathing, body temperature and perspiration. |
Ничего более, чем измерение сердечных сокращений, дыхания, температуры тела и потоотделения. |
Wine will prematurely develop if stored in an environment that has large temperature variations, particularly if these occur frequently. |
Вино преждевременно разовьется, если его хранить в среде с большими перепадами температур, особенно если они происходят часто. |
Изменение годовой температуры составляет около 16,4 °C. |
|
to the variations of temperature and salinity, to the gravitational attraction of the moon and sun and to the Coriolis force. |
гравитационным притяжением луны и солнца... а также кориолисовым ускорением. |
A large loop gain also compensates for gain variations with temperature and the desired frequency of a tunable oscillator. |
Большой коэффициент усиления петли также компенсирует изменения коэффициента усиления с температурой и требуемой частотой перестраиваемого генератора. |
Despite the vibrant colors visible in the WMAP image, it only describes a miniscule variation in temperature across the Universe. |
Несмотря на все разнообразие цветов на изображении с WMAP, оно описывает лишь мельчайшие отклонения температуры во Вселенной. |
The system was first described in a paper focused on seasonal temperature variation by R. Todd Clancy of the Space Science Institute. |
Система была впервые описана в статье, посвященной сезонным колебаниям температуры, Р. Тоддом Клэнси из Института космических наук. |
Rapid rotation reduces the daily variation in temperature and makes photosynthesis viable. |
Быстрое вращение уменьшает суточные колебания температуры и делает фотосинтез жизнеспособным. |
Micro-changes in air density, vibrations, blankets of temperature variations. |
Мельчайшие изменения в плотности воздуха, вибрации, температурные слои. |
Often the live thermogram reveals temperature variations so clearly that a photograph is not necessary for analysis. |
Часто живая термограмма показывает температурные колебания настолько четко, что фотография не нужна для анализа. |
Other uses include temperature control in soldering irons, and stabilizing the magnetic field of tachometer generators against temperature variation. |
Другие применения включают контроль температуры в паяльниках и стабилизацию магнитного поля тахометрических генераторов против изменения температуры. |
Special containers protected the clocks from external influences such as vibrations, magnetic fields, or temperature variations. |
Специальные контейнеры защищали часы от внешних воздействий, таких как вибрации, магнитные поля или колебания температуры. |
The critical transition temperature can be adjusted over a wide range by variations in chemistry. |
Критическая температура перехода может быть отрегулирована в широком диапазоне изменениями в химии. |
He reached a temperature of 105 K. Soon after that, PTRs became better due to the invention of new variations. |
Он достиг температуры 105 к. вскоре после этого ПТРС стал лучше благодаря изобретению новых вариаций. |
Note that the method identifies vegetation health trends corrected for rainfall and temperature variations. |
Следует отметить, что этот метод позволяет выявлять тенденции в состоянии растительного покрова, скорректированные с учетом колебаний количества осадков и температуры. |
Variations in temperature will cause a multitude of effects. |
Колебания температуры вызовут множество эффектов. |
Because of the effect of sun angle on climate most areas within the tropics are hot year-round, with diurnal variations in temperature exceeding seasonal variations. |
Из-за влияния угла наклона солнца на климат в большинстве районов тропиков круглый год жарко, а суточные колебания температуры превышают сезонные колебания. |
They also indicate little temperature variation in the tropics. |
Они также указывают на незначительные колебания температуры в тропиках. |
For example, one technique is based on the variation in isotopic fractionation of oxygen by biological systems with temperature. |
Например, один из методов основан на изменении изотопного фракционирования кислорода биологическими системами с температурой. |
Climate change may cause variations in both temperature and snowfall, causing changes in the surface mass balance. |
Изменение климата может вызвать колебания как температуры, так и снегопада, вызывая изменения в балансе поверхностных масс. |
Sometimes mild explosions may be detected in the control room by variations in the inlet and outlet temperatures of the combustion air. |
Иногда слабые взрывы могут быть обнаружены в диспетчерской по изменению температуры на входе и выходе воздуха для горения. |
Limousin cattle adapted to the local hilly conditions of acidic soils and weakly mineralised granite, with large variations in temperature. |
Лимузенский скот адаптировался к местным холмистым условиям кислых почв и слабоминерализованного гранита, с большими перепадами температур. |
Other factors apart from temperature, such as wind, solar radiation and humidity, had no significant influence on the fuel consumption. |
Другие факторы, помимо температуры, такие, как ветры, солнечное излучение и влажность, не оказывают значимого воздействия на потребление топлива. |
There's not much of a seasonal variation, but in summer the monsoons send the humidity up to a hundred percent all the flaming time. |
Круглый год примерно одно и то же, только летом муссоны обычно догоняют влажность до ста, будь она неладна. |
No, this will almost certainly kill it but it's possible by drastically reducing the body temperature I can increase the compound's effectiveness. |
Нет, это наверняка убьет ее но если мне удастся резко снизить температуру тела то эффективность сыворотки значительно повысится. |
We can't run at this temperature. |
Мы не можем работать при этой температуре. |
How's the temperature below deck? |
Как температура на нижних палубах? |
Peoples living in humid or rainy regions historically have favoured self-bows, while those living in temperate, dry, or arid regions have favoured composite bows. |
Народы, живущие во влажных или дождливых регионах, исторически предпочитали самодельные луки, в то время как народы, живущие в умеренных, сухих или засушливых регионах, предпочитали комбинированные Луки. |
Sweating is a major way that the body controls its temperature; as sweat evaporates from the skin, it cools the body. |
Потоотделение является основным способом, которым тело контролирует свою температуру; по мере испарения пота с кожи, он охлаждает тело. |
It requires a low processing temperature and enables a scalable production upon a flexible, low-cost substrate with little silicon material required. |
Он требует низкой температуры обработки и позволяет масштабировать производство на гибкой, недорогой подложке с небольшим количеством кремниевого материала. |
Тема ведет к вариации I без паузы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «variations in temperature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «variations in temperature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: variations, in, temperature , а также произношение и транскрипцию к «variations in temperature». Также, к фразе «variations in temperature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.