Vary from each other - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vary from each other - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отличаются друг от друга
Translate

- vary [verb]

verb: изменять, меняться, изменяться, варьировать, менять, разнообразить, разниться, расходиться, украшать вариациями, исполнять вариации

  • karlovy vary - Карловы Вары

  • vary directly - изменяться прямо пропорционально

  • vary in space - изменяться в пространстве

  • vary in ways - различаются способами

  • colour will vary - Цвет будет меняться

  • vary by industry - варьироваться в зависимости от отрасли

  • vary from between - варьироваться от между

  • vary about - варьироваться около

  • hours vary - ч изменяются

  • packaging may vary - упаковка может варьироваться

  • Синонимы к vary: be different, conflict, differ, be dissimilar, rise and fall, shift, alter, deviate, fluctuate, change

    Антонимы к vary: stay, remain, be steady, hold

    Значение vary: differ in size, amount, degree, or nature from something else of the same general class.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- each [adverb]

adjective: каждый, всякий

pronoun: каждый, любой

  • each night - каждую ночь

  • each individual citizen - каждый гражданин

  • attitude towards each other - отношение друг к другу

  • we understand each other - мы понимаем друг друга

  • each transaction - каждая сделка

  • header of each page - заголовок каждой страницы

  • each deliverable - каждый результат

  • each executive - каждый исполнительный

  • each chair - каждый стул

  • at the beginning of each new - в начале каждого нового

  • Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each

    Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back

    Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе



In other cases, they were put into a container and died of suffocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях жертвы были заперты в контейнере и умерли от удушья.

The results of recent studies analyzing bitcoin's carbon footprint vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты недавних исследований, анализирующих углеродный след биткойна, различаются.

They hover in mid-air at rapid wing-flapping rates, which vary from around 12 beats per second in the largest species, to in excess of 80 in some of the smallest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они парят в воздухе со скоростью быстрых взмахов крыльев, которая варьируется от примерно 12 ударов в секунду у самых крупных видов до более 80 у некоторых из самых маленьких.

Furthermore, national flags vary somewhat in their horizontal and vertical proportions, and shades of colors can differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, национальные флаги несколько различаются по своим горизонтальным и вертикальным пропорциям, а оттенки цветов могут отличаться.

Sights vary from model to model, from a simple bead sight to a receiver-mounted ghost ring or an integrated base for a telescopic sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прицелы варьируются от модели к модели, от простого бисерного прицела до установленного на приемнике призрачного кольца или встроенной базы для телескопического прицела.

In the hp-FEM, the polynomial degrees can vary from element to element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В hp-FEM степень полинома может варьироваться от элемента к элементу.

Instead of trying to walk in each other's shoes, we must adopt a new way of giving of ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы пытаться влезть в чужую шкуру, мы должны найти новый способ подачи себя.

If you use other kinds of microbes, they will eat petroleum spirits and crude oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы возьмёте другой вид микробов, они будут поглощать пары́ бензина и неочищенную нефть.

The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что в тех отделениях, где просьбы о помощи были обычным делом, работа одной из медсестёр состояла исключительно в том, чтобы помогать остальным.

Just horrible, awful people who hate each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жуткие, ужасные люди, которые ненавидят друг друга.

It's so much fun pretending to care about other people's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так весело притворяться, как будто тебе не всё равно на жизни этих людишек.

None of the other wizards-with the possible exception of Kta, who wasn't precisely a mage anyway-considered Ingold's theories about predicting ice storms more than a few minutes ahead at all practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочие маги не верили в способность Ингольда предсказывать погоду больше, чем за пару минут вперед.

Flying over America was so different from his other adventures aloft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полеты над Америкой разительно отличались от его остальных воздушных путешествий.

I stood there in line with all the other lads, in our tracksuits and our hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял там в шеренге с другими парнями, в наших тренировочных костюмах.

I'm going to need your cellphones, computers, any other electronic devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобятся ваши телефоны, компьютеры и любые другие электронные устройства.

Simply put, the US and China depend on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, США и Китай зависят друг от друга.

She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она сказала другим женам, что лучше умрет,... чем выйдет замуж за этого бессердечного шейха.

One of them is really fucked up, and the other one isn't married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из них реально ебнутая, а другая не замужем.

I saw her child do things that could be explained no other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом.

Despite the slower growth in South Africa, its expanded trade and investment with other economies in the region helped raise their growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на замедление роста в Южной Африке, расширение ее торговой и инвестиционной деятельности с другими странами региона способствовало повышению темпов их экономического роста.

This will vary from topic to topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти параметры будут являться различными в зависимости от признака.

On the other hand, if a war is won or stalemated, what happens to the real value of stocks will vary with the individual war and the individual stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в случае победы в войне, или если война зашла в тупик, изменение реальной стоимости акций будет происходить в зависимости от того, что это за война и что это за акции.

Pain thresholds can vary from person to person, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порог боли у каждого человека разный, правильно?

The pathways can vary from person to person, and even between different sites of disease in a single person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пути могут варьироваться от человека к человеку и даже между различными очагами заболевания у одного человека.

Depending on the expenses to be counted, the final cost is estimated to vary from $100,000 to $20 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от подлежащих подсчету расходов конечная стоимость может варьироваться от 100 000 до 20 млн.

Individual trematode parasites life cycles may vary from this list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненные циклы отдельных трематод-паразитов могут отличаться от этого списка.

Caribbean medical schools typically have higher tuition costs than US medical schools, and licensure passage rates vary widely between schools, from 19-84%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карибские медицинские школы, как правило, имеют более высокую стоимость обучения, чем американские медицинские школы, и ставки прохождения лицензирования сильно варьируются между школами, от 19 до 84%.

A limitation of KED is the instability of the extended matrix in the case that the covariate does not vary smoothly in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничением КЭД является неустойчивость расширенной матрицы в том случае, если ковариата не изменяется плавно в пространстве.

The contamination level of the rinse water can vary a great deal depending on the particular process step that is being rinsed at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень загрязнения промывочной воды может сильно варьироваться в зависимости от конкретного этапа процесса, который промывается в данный момент.

Once Shakespeare mastered traditional blank verse, he began to interrupt and vary its flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Шекспир освоил традиционный чистый стих, он начал прерывать и варьировать его течение.

The exact speed with which a turn is executed can vary, as can its rhythm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная скорость, с которой выполняется поворот, может меняться, как и его ритм.

The caves vary in size from season to season and are unpredictably dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер пещер варьируется от сезона к сезону и непредсказуемо опасен.

Humanist designs vary more than gothic or geometric designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманистические проекты отличаются больше, чем готические или геометрические проекты.

The manner of election, the nature of candidate qualifications, and the electors vary from case to case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ избрания, характер квалификации кандидатов и выборщики варьируются от случая к случаю.

The exact length of each trimester can vary between sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная продолжительность каждого триместра может варьироваться в зависимости от источника.

These Ballcourts vary considerably in size, but all have long narrow alleys with slanted side-walls against which the balls could bounce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти корты значительно различаются по размеру, но все они имеют длинные узкие переулки с наклонными боковыми стенками, о которые мячи могут отскакивать.

Fat tissue surrounds the mammary glands, and its volume will normally vary throughout life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жировая ткань окружает молочные железы, и ее объем обычно изменяется в течение всей жизни.

The specific VOCs and their amounts vary considerably between different types of honey obtained by bees foraging on different plant sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специфические Лос и их количество значительно различаются между различными видами меда, получаемого пчелами, питающимися различными растительными источниками.

The gelling and melting temperatures vary depending on the type of agarose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура желирования и плавления зависит от типа агарозы.

The pH of a solution containing a buffering agent can only vary within a narrow range, regardless of what else may be present in the solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РН раствора, содержащего буферный агент, может изменяться только в узком диапазоне, независимо от того, что еще может присутствовать в растворе.

By this definition, lunar days generally vary in duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому определению, лунные дни обычно различаются по продолжительности.

While legal without a tax stamp at a federal level, regulations also vary by state, thereby prohibiting purchase in some states, including Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как законные без налоговой марки на федеральном уровне, правила также варьируются в зависимости от штата, тем самым запрещая покупку в некоторых штатах, включая Огайо.

Thermoclines vary in thickness from a few hundred meters to nearly a thousand meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщина термоклина варьируется от нескольких сотен метров до почти тысячи метров.

Papers vary in texture, hue, acidity, and strength when wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумага различается по текстуре, оттенку, кислотности и прочности при увлажнении.

Use of the Report Writer facility tended to vary considerably; some organizations used it extensively and some not at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование механизма составления отчетов, как правило, значительно различалось; некоторые организации использовали его широко, а некоторые и вовсе не использовали.

The effectiveness of the DRS will vary from track to track and, to a lesser extent, from car to car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность DRS будет варьироваться от трека к треку и, в меньшей степени, от автомобиля к автомобилю.

The temperature can vary, but is usually in the range of 50–59 degrees Fahrenheit or between 10 and 15 degrees Celsius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура может варьироваться, но обычно находится в диапазоне 50-59 градусов по Фаренгейту или между 10 и 15 градусами Цельсия.

Depending on the barrel length, the amount of lead employed will vary for different barrel lengths, and must be learned by experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от длины ствола количество используемого свинца будет варьироваться для разных длин ствола и должно быть изучено на опыте.

Pain can vary from a dull constant ache to a sudden sharp feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль может варьироваться от тупой постоянной боли до внезапного острого ощущения.

The actual packet loss rate of an Access points vary widely for different link conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическая скорость потери пакетов точек доступа сильно различается для различных условий соединения.

Bladder stones vary in number, size and consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни мочевого пузыря различаются по количеству, размеру и консистенции.

Temperatures also vary depending on the altitude and sun exposure of a given slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура также меняется в зависимости от высоты и воздействия солнца на данном склоне.

Bit rates vary within the range of 1 kbit/s to 20 kbit/s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость передачи данных варьируется в диапазоне от 1 Кбит/с до 20 Кбит/с.

Pretas dwell in the waste and desert places of the earth, and vary in situation according to their past karma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преты обитают в пустынных и пустынных местах Земли и меняются в зависимости от своей прошлой кармы.

The more needs vary, the more workers have to specialize the more alienated they become towards each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше различаются потребности, чем больше рабочих должны специализироваться, тем более отчужденными они становятся по отношению друг к другу.

However, those without certification vary in their commitment to the profession depending on coursework preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако те, кто не имеет аттестации, различаются в своей приверженности профессии в зависимости от подготовки курсовой работы.

Jaywalking laws vary widely by jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушил законы широко варьируются в зависимости от юрисдикции.

Attenuation coefficients vary widely for different media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициенты затухания сильно варьируются для различных сред.

Explanations in rabbinical literature vary concerning cessation of the practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под покровительством Великих Моголов индийские ремесленники переняли персидские приемы и узоры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vary from each other». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vary from each other» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vary, from, each, other , а также произношение и транскрипцию к «vary from each other». Также, к фразе «vary from each other» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information