Verified account request: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Verified account request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запрос о проверки аккаунтаTranslate

- verified [verb]

verb: проверять, подтверждать, удостоверять, исполнять

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



Другие результаты
It would wait until you logged into your bank account. Он ждёт, пока вы зайдёте в свой банковский аккаунт.
This television program is the comprehensive account of their relationship... А этот сериал будет полным отчетом об их отношениях.
Police have released a surveillance tape confirming the eyewitness account. Полиция обнародовала кадры камеры слежения, подтверждающие слова очевидца.
I got a discount on account of my intimidating manner. Получил большую скидку за счет моего пугающего поведения
One of the males made a soft-voiced request. Один из самцов что-то спросил ослабевшим голосом.
As soon as tripp transfers his shares into my account. Как только Трипп перечислит свою долю на мой счет.
Statistical data followed by a request for a reply. Просто длинный поток статистических данных за которым идёт просьба ответить.
Bone and tissue account for much of our body weight. Кости и ткани составляют большую часть веса нашего тела.
I request and require your full cooperation in this examination. Я желаю и требую вашего полного сотрудничества в этом расследовании.
The innocent little Princess looked confused by her request. Молоденькая невинная принцесса, казалось, растерялась от ее просьбы.
Mark had arranged a bank account and credit card. Марк открыл для нее банковский счет и кредитную карту.
She's embezzling money from my Swiss bank account. Она похитила деньги из моего счета в швейцарском банке.
I'm going to grant your request for unlimited discovery. По вашему запросу я разрешаю неограниченный допуск к материалам.
A comprehensive account of the different phases of our study. Речь о записях, что охватывают разные стадии исследований.
Natalie planted the request for assistance from Rome's police. Натали разместила просьбу полиции Рима о помощи
There's no telephone activity or checking account activity. Никому не звонит, денег со счёта не снимает.
Your personal request to expedite NCP through the system. Ваш персональный запрос на ускорение процедуры оформления для ЭнСиПи.
His request for a transplant was denied by his insurance. Его запрос на пресадку печени был отклонён страховой компанией.
How can I refuse a dying man's last request? Кaк я могу откaзaть умиpaющeму в eго последнeй проcьбе?
Do I obey a request and an unspoken promise? Должна ли я выполнить эту просьбу и непроизнесенное обещание?
So you've never filled out a warrant request before? Так вы раньше никогда не оформляли заявку на ордер?
Request permission to be temporarily relieved of duty, sir. Прошу разрешения временное освобождение от несения службы, сэр
They request our assistance in bringing an end to hostilities. Китайское руководство просит нашей помощи в окончании этой войны.
Claimants are not permitted to request punishment at this stage. Истец не имеет право требовать наказания на этой стадии.
Three large checks just hit Ten Mohs' bank account. На банковский счет Бриллиантика только что поступили 3 крупных чека.
Last October, three payments into Trudy's personal account. Прошлый октябрь, три платежа на личный счет Труди.
He discovered some inside scoop on the Metro account. Он нашел что-то в отчете по счету Метро.
because the cheque was on Mr Whitehouse's private account. Так как чек был выписан на личный счет мистера Уайтхауза.
Women whose privacy will be violated due to this request... Женщины, чье право на приватность будет нарушено этим запросом...
He then saw Mr. Crawford, and received his account. Тогда он увидел Крофорда и получил от него полный отчет.
Then his parents can request an exception to the rule. Тогда его родители могут попросить сделать исключение из правил.
But surely we can at least request a thorough investigation. Но по крайней мере мы можем запросить тщательное расследование.
This is a request for urgent help for disabled veterans! Это обращение о срочной помощи для ветеранов-инвалидов!
The role of human factor must be taken into account. Также следует принимать во внимание роль человеческого фактора.
Monroe-Alpha sketched a short glowing account of his notion of rustic paradise. Монро- Альфа коротко набросал ослепительный образ сельского рая, каким он его видел.
There was an anonymous cash deposit into your savings account yesterday. На твой банковский счет вчера перевели приличную сумму денег.
We need to put the entire insurance settlement in Neal's bank account. Мы должны перевести всю сумму страхового возмещения на банковский счёт Нила.
He's probably salting away money in a secret bank account. Вероятно, он уже перечислил туда часть денег на кодированный банковский счет.
In case we need to get money out of your account to hire- В том случае если нам понадобится снять деньги с твоего счета, чтоб нанять...
Their private relationship may account for his speedy rise to a trading desk. Их личные отношения могут объяснить его быстрый рост до стола трейдера.
I deposit the cash into the account of a dummy finance company. Я кладу деньги на счет одной фиктивной финансовой компании.
I've had her pointed out to me on that account, hankering after the piano. Мне рассказывали, что она вечно жаждала поиграть на пианино.
Is there anything that you can add to the official account? Есть ли что-нибудь, что Вы могли бы добавить к официальным записям?
And we also have the online wire transfers that you made into his bank account. И у нас также есть онлайн переводы, которые вы переводили на его банковский счет.
Now, I'm going to request permission to question Walter Nunn under caution. А сейчас я собираюсь просить разрешение допросить Уолтера Нанна с предупреждением о даче ложных показаний.
You have to account for more recoil with these old pistols. Ты должна учитывать, что у старых пистолетов отдача сильнее.
Dexter gave him a Caymanian account number and a New York mailing address. Декстер дал ему счет в банке на Каймановых островах и Нью-йоркский почтовый адрес.
I've checked Ernie's e-mail account, text messages, and cell phone records. Я проверила электронную почту Эрни, смс-ки и список звонков на мобильном телефоне.
It only seems fair to garnish your proceeds to account for it. Мне просто показалось справедливым приукрасить ваши доходы для объяснения всего этого.
How else would you account for David's sudden jump in sales? Как ещё вы можете объяснить неожиданный скачок продаж у Дэвида?
His defense counsel pleaded it down on account of steroid rage. Его защитник пытался списать агрессивность на побочное действие стероидов.
You say you have lapses of memory for which you cannot account. Вы говорите, что у вас бывают провалы в памяти, которые вы не можете объяснить.
It began with a weird incident which he was never able fully to account for. Все началось с рокового происшествия, которое он до сих пор не мог полностью осознать.
I put my request in an absurd, almost insolent form. Я высказал свое требование в нелепой, почти дерзкой форме.
Judge Redding already denied the request for a new bail hearing. Судья Реддинг уже отклонила запрос на повторное слушание о залоге.
They must have given you a reason for denying your request. Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос.
Health care expenses account for over half of all bankruptcies in the U.S. Траты на лечение приводят более половины населения Соединенных Штатов к банкротству.
The account was written by a reporter who usually covered the court beat. Статья была подписана фамилией репортера, обычно освещавшего громкие судебные процессы.
But the bus had to take a detour on the way in on account of a tree being down. Но автобусу пришлось делать объезд по дороге в город из-за упавшего дерева.
You have every right to refuse my request to help him. Вы имеете полное право отказать в моей просьбе помочь ему.

0Вы посмотрели только
% информации