Very interested in knowing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
very favorite - очень любимый
very equal - очень равный
very brittle - очень хрупкий
very urgent - очень срочно
very concrete - очень конкретны
very evident - Совершенно очевидно,
very me - очень мне
very lives - очень жизнь
in very good - в очень хорошем
systems are very - системы очень
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
nobody is interested in - Никто не заинтересован в
be interested in the possibility - быть заинтересованы в возможности
little interested - мало интересует
you are interested in this - вы заинтересованы в этом
if you are not interested - если вы не заинтересованы
you are really interested - вы действительно заинтересованы
i am still interested - я все еще заинтересован
interested in a collaboration - заинтересованы в сотрудничестве
interested in managing - заинтересованных в управлении
interested in news - заинтересованы в новостях
Синонимы к interested: stimulated, intrigued, attracted, keen-on, curious, fascinated, engaged, enthusiastic, attentive, impressed
Антонимы к interested: incurious, bored, unconcerned, tired, bothered, uninterested, apathetic, disenchanted, indifferent, impartial
Значение interested: Having or showing interest.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in claims - в формуле
sleeps in - спит
modest in - скромен в
root in - корень
alteration in - изменения в
healing in - исцеление в
in consensual - в консенсуальный
in the area in which - в той области, в которой
in those cases in which - в тех случаях, в которых
in london in december - в Лондоне в декабре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: знание, понимание, осознание, знакомство
adjective: понимающий, знающий, ловкий, хитрый, проницательный, преднамеренный, щегольской, модный
a feeling knowing that - чувство, зная, что
knowing him - зная его
love knowing - люблю знать
knowing god - познание бога
knowing who he was - зная, кто он
knowing who it is - зная, кто это
knowing that we are - зная, что мы
not knowing about me - не зная обо мне
of not knowing - не зная,
not knowing if - не зная,
Синонимы к knowing: suggestive, mischievous, teasing, arch, expressive, significant, meaningful, eloquent, sly, playful
Антонимы к knowing: unknowing, unsuspecting
Значение knowing: showing or suggesting that one has knowledge or awareness that is secret or known to only a few people.
As a philosopher, Strauss would be interested in knowing the nature of divinity, instead of trying to dispute the very being of divinity. |
Как философ, Штраус был бы заинтересован в познании природы божественности, вместо того чтобы пытаться оспаривать саму сущность божественности. |
In the meantime, I continued my studies in a haphazard way for they never really interested me, knowing in advance my fate. |
За это время я закончил учёбу в случайно выбраной сфере, которая меня никогда не интересовала, ибо я заранее знал что мне уготовано. |
Would Amy be interested in knowing this for some reason? |
Эми будет интересно узнать об этом по каким-то причинам? |
All candidates are to pass an exam on knowing the city, its places of interest, business sites and attractions, while the car has to be no older than 3 years. |
Все кандидаты должны сдать экзамен на знание города, его достопримечательностей, деловых объектов и достопримечательностей, при этом автомобиль должен быть не старше 3-х лет. |
For instance, we are interested in knowing the causes of crime so that we might find ways of reducing it. |
Например, мы заинтересованы в том, чтобы знать причины преступности, чтобы мы могли найти способы ее уменьшения. |
I am interested in knowing what your curriculum covers for a first and second year sewing course. |
Мне интересно знать, что входит в ваш учебный план для первого и второго курсов шитья. |
I'm particularly interested in knowing, was there always a buffer involved? |
Мне интересно знать .. Вы всегда были связаны с посредником? |
I am always interested on knowing whether examples of a particular aircraft have been preserved. |
Меня всегда интересует, сохранились ли образцы того или иного самолета. |
Would anyone be interested in knowing that we're in sight of three tall trees? |
Может, вам будет интересно узнать, что мы близко к трем высоким деревьям? |
Then maybe you'd also be interested in knowing that the number of angels your hunterships are finding out there has been increasing. |
Тогда, быть может, нам будет интересно узнать, что количество ангелов, добываемых охотниками, непрерывно возрастает. |
Oh, look, Steve, I'd be interested in knowing the Opposition's view on extending licensed brothel facilities in Sydney, particularly David Potter's view. |
Послушай, Стив, мне было бы интересно узнать точку зрения оппозиции на продление лицензии публичных домов в Сиднее, в особенности точку зрения Дэвида Поттера. |
Muzafer Sherif was interested in knowing how many people would change their opinions to bring them in line with the opinion of a group. |
Музафер Шериф был заинтересован в том, чтобы узнать, сколько людей изменят свое мнение, чтобы привести его в соответствие с мнением группы. |
I am interested in knowing what weight to give to the Muccio memo but I guess that depends on whether or not this article addresses policy. |
Мне интересно знать, какой вес следует придать памятке Muccio, но я думаю, что это зависит от того, касается ли эта статья политики или нет. |
His interest was partly motivated by his own experience growing up without knowing how his own father died in World War II. |
Его интерес был отчасти продиктован собственным опытом взросления, когда он не знал, как погиб его собственный отец во время Второй мировой войны. |
Интересно знать, где находится здание? |
|
I have a particular interest in knowing what happened here. |
У меня особый интерес разузнать, что же здесь происходило. |
I would be interested in knowing what has been effective at reducing domestic violence. |
Мне было бы интересно узнать, что же было эффективным в деле сокращения масштабов насилия в семье. |
You understand, Dantes' relations, if he had any, might have some interest in knowing if he were dead or alive. |
Вы понимаете, родственники Дантеса, если у него таковые имеются, могут быть заинтересованы в том, чтобы удостовериться, жив он или умер. |
Мне очень интересно знать, что произошло в конце. |
|
Finally, personally, I would be interested in knowing who chose to stick the Crocodile on a lacoste shirt. |
Наконец, лично мне было бы интересно узнать, кто решил наклеить крокодила на рубашку lacoste. |
I think it's much more interesting to live not knowing than to have answers which might be wrong. |
Я думаю, что гораздо интереснее жить в неведении, чем иметь ответы, которые могут оказаться неверными. |
What a lonely creature you are, she presently said; never knowing what's going on, or what people are talking about everywhere with keen interest. |
Какая вы нелюдимая, - проговорила она немного погодя, - никогда не знаете, что делается вокруг, чем живо интересуются и о чем говорят в народе повсюду. |
You are wrong,I only know your name, and I am not interested in knowing you. |
Вы ошибаетесь, я знаю только Ваше имя, и мне не интересно знать, кто Вы такой. |
мне было бы интересно узнать настоящую причину реверсии. |
|
The National Kidney Foundation offers an easy to use on-line GFR calculator for anyone who is interested in knowing their glomerular filtration rate. |
Национальный фонд почек предлагает простой в использовании онлайн-калькулятор СКФ для всех, кто заинтересован в знании скорости клубочковой фильтрации. |
I'm interested in knowing, whethere there's a way of countring such bias, or is there none? |
Мне интересно знать, есть ли способ избежать такого предубеждения, или его нет? |
I am fond of knowing something about the people I live among, said Dorothea, who had been watching everything with the interest of a monk on his holiday tour. |
Мне нравится узнавать новое о людях, среди которых я живу, - ответила Доротея, следившая за похоронами с интересом монахини, отправившейся странствовать но белому свету. |
Be thankful knowing your banishment will be short. |
Радуйся, что жить в изгнании тебе недолго. |
Вам следовало хотя бы поинтересоваться, в чем дело. |
|
It notes with special interest the creation of the Committee on Civil Integration, which deals specifically with minority concerns. |
Он с особым интересом отмечает учреждение Комитета по гражданской интеграции, который конкретно занимается проблемами меньшинств. |
It has no interest whatsoever in the prospect of having fighting flare up again. |
Оно ни в коей мере не заинтересовано в перспективе новой вспышки конфликта. |
It should take precedence over narrow self-interest or the potential profit opportunities associated with exploiting an informational advantage. |
Этот набор ценностей должен прочно войти в промышленность - и, таким образом, прекратить споры по поводу регулирования. |
Then Vince can't hack it when Dev gets his Military Cross, knowing what's gone on. |
Затем Винс не может пережить то, что Дэв получает Военный крест, зная, что на самом деле случилось. |
Well, perhaps you think I came down here on purpose to quarrel with you, knowing Mr Weston to be out and you must argue your own case. |
Что ж, возможно, вы думаете, что я пришел сюда, чтобы спорить с вами, зная, что мистера Уэстона не будет, и вам придется отстаивать собственную точку зрения. |
Not knowing his secret it was cruel mockery that she should for the first time excite his animosity when she had taken his surname. |
Не зная его тайны, она думала: какая жестокая насмешка, что она впервые возбудила его враждебность как раз в то время, когда приняла его фамилию. |
Или возможно познание любви женщины? |
|
So many mothers don't even have the solace of knowing where their sons have fallen. |
Многим матерям не легче от знания, где пали их сыновья. |
I liked knowing that, unless one of those kids misfired, you were gonna walk through the door at night. |
Мне нравилось знать, что, если только один из эти детей не промажет, ты вечером войдешь в дверь цел и невридим |
I fear lest I should be swayed too much by my own obvious interest in the matter, and that is why I bring the case before you and ask for your advice. |
Я боюсь, как бы моя личная заинтересованность в наших местных делах не взяла надо мной верх, и поэтому обращаюсь за советом к вам. |
Apart from these sidelights on personality the room did not interest him. |
За исключением этих оригинальных наглядных примеров, свидетельствовавших о характерах его обитателей, номер ничем его не заинтересовал. |
Mr Millican, I have no clear cut way of knowing whether Geraldine killed herself or whether the stuff she was taking would have killed her anyway. |
Мистер Милликан, Я до сих пор не могу сказать, совершила ли Джеральдин самоубийство или то, что она принимала, убило ее. |
Ты видела своими глазами опасность, зная слишком много. |
|
Oh, possibly-yes, I presume so, replied Berenice, airily, for she did not take too kindly to this evidence of parental interest. |
Не знаю, может быть... по-видимому, да, -небрежно ответила Беренис, слегка раздосадованная таким проявлением материнской заботы. |
She had lain on this bed when the hatchet fell... Lying there trustingly asleep... Knowing nothing till the hatchet fell... |
Кора мирно спала на этой кровати, когда на нее обрушился топор. |
Evolution set in motion by a wise and all-knowing creator... you. |
Эволюции, которую запустил мудрый и все знающий создатель... ты. |
I would not, of course, have dragged you there, knowing your way of thinking at present... simply to save your being worried, not because we think you would betray us. |
Вас бы я, конечно, не потащил туда, зная ваш теперешний образ мыслей... то есть в том смысле, чтобы вас там не мучить, а не из того, что мы думаем, что вы донесете. |
I can't send SG-1 on such a mission, knowing their judgment is impaired. |
Я не могу послать SG-1 на такую опасную миссию, зная, что они не могут ясно мыслить. |
But in the meantime it will have all the benefit of Mary's interest. |
Но до этого имение извлечёт всю выгоду от вовлеченности Мэри. |
I threw myself into the carriage that was to convey me away, hardly knowing whither I was going, and careless of what was passing around. |
Я сел в дорожный экипаж, едва сознавая, куда я направляюсь, равнодушный к тому, что происходило вокруг. |
And afterwards my interest fell flat, interposed Bazarov. |
А потом я выдохся, - подхватил Базаров. |
Okayseethat's a piece of information I could have gone the rest of my life without knowing. |
Знаешь, эта такая информация, без которой я мог бы прожить до конца своей жизни. |
Well, knowing Klaus, he's planning a box for you the second you give birth to whatever's cooking in your tum. |
Ну , зная Клауса, он планирует ящик и для тебя Как-то только ты родишь это что-то, которое растет в том животе. |
But it kept me sane knowing that when all this is over... We'll have time for everything we've put on hold. |
Меня поддерживало то, что когда это все закончится... у нас будет время для того, что мы все время откладывали. |
Although Surratt denied knowing him, Powell claimed that he was a laborer hired by Surratt to dig a ditch the next morning. |
Хотя Сюррат отрицал, что знает его, Пауэлл утверждал, что он был рабочим, нанятым Сюрратом для рытья канавы на следующее утро. |
He considers the book a cautionary tale against diagnosing someone without really knowing them, and about the need to avoid confirmation bias. |
Он считает эту книгу предостережением против постановки диагноза кому-то, не зная его по-настоящему, и о необходимости избегать предвзятого отношения к подтверждению. |
Knowing Ātman, also referred to as self-knowledge, is one of the defining themes of all major orthodox schools of Hinduism, but they diverge on how. |
Знание Атмана, также называемое самопознанием, является одной из определяющих тем всех основных ортодоксальных школ индуизма, но они расходятся в том, как это сделать. |
It is, by all scientific standards, a hypothesis and the is no direct way of ever knowing for sure where humans originated. |
Это, по всем научным стандартам, гипотеза, и нет никакого прямого способа когда-либо узнать наверняка, откуда появились люди. |
The two sit together and George retells the beloved story of the dream, knowing it is something they will never share. |
Они сидят вдвоем, и Джордж пересказывает любимую историю своего сна, зная, что это то, чем они никогда не поделятся. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «very interested in knowing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «very interested in knowing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: very, interested, in, knowing , а также произношение и транскрипцию к «very interested in knowing». Также, к фразе «very interested in knowing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.