Violent action: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

- violent [adjective]
adjective: насильственный, сильный, неистовый, яростный, вспыльчивый, интенсивный, страстный, горячий, искаженный, неправильный
- violent language - жестокий язык
- violent acts - насильственные действия
- ultra violent - очень жестокий
- violent crime - тяжкое преступление
- violent offender - преступник, совершающий насильственные преступления
- violent femmes - Вайолент Фамс
- violent fermentation - бурное брожение
- violent abduction - насильственное похищение
- violent earthquake - сильное землетрясение
- violent fluctuations - резкие колебания
- action [noun]
noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение
adjective: боевой
- delayed action chemical - реагент замедленного действия
- slow action - медленное срабатывание
- physiological action - физиологическое действие
- take remedial action - применять средства судебной защиты
- horizontal action mine - противобортовая мина
- irritant action - раздражающее действие
- scrubbing action - промывка
- action browser icon - значок обозревателя действий
- action of rescission - иск о расторжении
- balancing action - уравновешивающее движение
There also exist some political organizations like Students’ Coordinative Committee of Non- Violent Action and Students for Democratic Society. | Существует также несколько политических организаций , таких как Студенческий координационный комитет ненасильственных действий и Студенты за демократическое общество. |
Again, what appears as an irreducible datum before violent action is taken is the perception of difference, a difference with respect to the other. | И вновь здесь имеет место отличие, отличие от другого, и это, как представляется, является той неизбежной ситуацией, в условиях которой и совершается акт насилия. |
Unfortunately, violent action - though action is better than no action - but taking part in it only disguises violence. | К сожалению, мы имеем дело с насильственными действиями - и несмотря на тот факт, что любые действия лучше отсутствия таковых - принятие в них участия только оправдывает насилие. |
While sunquakes and solar tsunami pose no danger to earth, the violent action of a flare frequently triggers dangerous eruptions called coronal mass ejections, or CMEs. | Хотя солнечные сотрясения и цунами не опасны для Земли, сильнейшая активность вспышек может вызвать опасные для Земли так называемые выбросы коронального вещества. |
It's the most violent, action-packed story in the world. | Это очень отчаянная, насыщенная действием история в мире. |
A violent action could not have been more exciting nor an unexpected denouement more surprising. | Самые острые сюжетные ситуации не могли быть столь волнующими, никакая, самая неожиданная развязка - столь поразительной. |
We will discuss our next plan of non-violent action. | Мы обсудим наш план против преступных действий. |
OK, there'll be quite violent action to this, as I'm sure you've all seen - dry ice, as they call it, going into... | Хорошо, это будет немного сильная реакция, которую, я уверен, вы все видели - сухой лед (как его называют) превращается в... |
It broods so intently and for so long, its occasional bursts of violent action break the film's exquisitely meditative constitution. | Он размышляет так сосредоточенно и так долго, что его случайные вспышки насильственного действия нарушают изысканно медитативную Конституцию фильма. |
The move led to massive protests and violent action throughout Egypt. | Этот шаг привел к массовым протестам и насильственным действиям по всему Египту. |
The experience convinced him that the way ahead was the parliamentary route and renounced violent action. | Этот опыт убедил его в том, что путь вперед лежит по парламентскому пути, и он отказался от насильственных действий. |
The lower classes of the 18th century were not openly disloyal to the king or government, generally speaking, and violent action was rare because punishments were harsh. | Низшие классы XVIII века не были открыто преданы королю или правительству, вообще говоря, и насильственные действия были редки, потому что наказания были суровыми. |
|
|
Non-violent action had produced good results in some other cities. | Ненасильственные действия дали хорошие результаты в некоторых других городах. |
The basis of fascism's support of violent action in politics is connected to social Darwinism. | Основа поддержки фашизмом насильственных действий в политике связана с социал-дарвинизмом. |
Noting Lépine's interest in violent action films, some suggested that violence in the media and in society may have influenced his actions. | Отмечая интерес Лепина к фильмам с насильственными действиями, некоторые предположили, что насилие в средствах массовой информации и в обществе, возможно, повлияло на его действия. |
The disenfranchisement lead some to take violent action. | Лишение избирательных прав приводит некоторых к насильственным действиям. |
An antisocial leader can incite violent action, but an influential voice of non-violence in a crowd can lead to a mass sit-in. | Антиобщественный лидер может подстрекать к насильственным действиям, но влиятельный голос ненасилия в толпе может привести к массовой сидячей забастовке. |
Any non-violent action taken by enwiki individuals or groups against this WMF ban has my support. | Любые ненасильственные действия, предпринятые отдельными лицами или группами enwiki против этого запрета WMF, имеют мою поддержку. |
Другие результаты | |
These bogus bohemian babies have no idea what a non-violent direct action is. | Эти фальшивые богемные детки понятия не имеют, что значит ненасильственное прямое действие. |
Locally, one can see signs of the action of groups that pursue political objectives, using violent means for that purpose. | На местном уровне отмечаются признаки, свидетельствующие о действиях групп, которых объединяют политические цели и которые для их достижения используют насильственные методы. |
Both sides accept that working with local partners for peaceful democratic change today is the best way to avoid violent revolution or military action tomorrow. | Обе стороны соглашаются с тем, что работа с партнерами на местах с целью достижения изменений мирным демократическим путем сегодня является лучшим способом избежать окрашенных насилием революций или военных действий завтра. |
The projectile's response to this action was so violent and sudden that we were both catapulted forward from the controls. | Реакция на это простое действие оказалась столь резкой и внезапной, что нас обоих оторвало от пульта и бросило вперед. |
There is no more violent prodigal than the avaricious man who takes the bit in his teeth; there is no man more terrible in action than a dreamer. | Нет более буйного расточителя, чем скряга, если ему вздумается кутнуть, и никто так не страшен в сражении, как мечтатель. |
This time, too, the action is more violent. | Теперь, однако, крики сопровождаются действием. |
In the past, the Riot Act had to be read by an official - with the wording exactly correct - before violent policing action could take place. | В прошлом закон о беспорядках должен был быть прочитан должностным лицом - с абсолютно правильной формулировкой-прежде чем могли иметь место насильственные действия полиции. |
Radical cheerleading combines elements of peaceful protest or non-violent direct action with theatrical elements including costuming, spectacle and choreographed dance. | Радикальное чирлидирование сочетает элементы мирного протеста или ненасильственного прямого действия с театральными элементами, включая костюмирование, зрелище и хореографический танец. |
The propelling jet produces jet noise which is caused by the violent mixing action of the high speed jet with the surrounding air. | Двигательная струя производит струйный шум, который вызван сильным перемешивающим действием высокоскоростной струи с окружающим воздухом. |
About 1486 brought the first violent uprising, the first major organized action on the part of the Ikkō-ikki. | Около 1486 года началось первое ожесточенное восстание, первая крупная организованная акция со стороны Икко-икки. |
The new leadership was committed to action that was both militant and non-violent, but there were differences between them and Besant. | Новое руководство было привержено действиям, которые были одновременно воинственными и ненасильственными, но между ними и Безантом существовали различия. |
The NBP often used non-violent direct-action stunts, mostly against prominent political figures. | НБП часто прибегала к ненасильственным трюкам прямого действия, главным образом против видных политических деятелей. |
We intend to hold Ms. Keating accountable for her violent, senseless actions. | Мы намерены привлечь к ответу мисс Китинг за её жестокие, бессмысленные действия. |
Judges failed to consider that these actions were non-violent. | Судьи не приняли во внимание, что эти действия были ненасильственными. |
Perpetrators of violent acts rarely concede that they are aggression pure and simple, rather than actions in defense of life, liberty, or some other important value. | Те, кто совершает акты насилия, редко признают или даже допускают мысль о том, что их действия - это настоящая агрессия, а никак не деяния в защиту жизни, свободы или какой-либо другой важной ценности. |
Here he presently fell into the most violent agonies, tearing his hair from his head, and using most other actions which generally accompany fits of madness, rage, and despair. | И он принялся рвать на себе волосы и совершать множество других действий, обыкновенно сопровождающих припадки безумия, бешенства и отчаяния. |
In this experiment Bandura exposed a group of children to a video featuring violent and aggressive actions. | В этом эксперименте Бандура показал группе детей видео, демонстрирующее насильственные и агрессивные действия. |
These violent actions related to gender inequality can be measured by comparing violent neighborhoods to non-violent neighborhoods. | Эти насильственные действия, связанные с гендерным неравенством, можно измерить, сравнив жестокие районы с ненасильственными районами. |
From summer 1830, the Maidens’ actions became more violent and extended to the entirety of Ariège. | С лета 1830 года действия девиц стали более жестокими и распространились на весь Арьеж. |
Incidents such as the Columbine High School massacre in 1999 have heightened concerns of a potential connection between video games and violent actions. | Такие инциденты, как массовое убийство в средней школе Колумбайна в 1999 году, усилили опасения относительно возможной связи между видеоиграми и насильственными действиями. |
The SA also took part in street battles against the forces of rival political parties and violent actions against Jews. | СА также принимала участие в уличных боях против сил соперничающих политических партий и насильственных акциях против евреев. |
Violent actions against ethnic Serbs were also organised outside Sarajevo, in other cities in Austro-Hungarian-controlled Bosnia and Herzegovina, Croatia and Slovenia. | Насильственные действия против этнических сербов были также организованы за пределами Сараево, в других городах подконтрольной Австро-Венгрии Боснии и Герцеговины, Хорватии и Словении. |
Economic downturns resulting in competition for jobs led to violent actions against Chinese immigrants, especially on the Pacific coast. | Экономические спады, вызванные конкуренцией за рабочие места, привели к насильственным действиям против китайских иммигрантов, особенно на тихоокеанском побережье. |
Instead, “When intolerable conflicts do arise, dignity cultures prescribe direct but non-violent actions. | Вместо этого, когда возникают невыносимые конфликты, культура достоинства предписывает прямые, но ненасильственные действия. |
During the strike, police resorted to violent actions against the organisers of the strike. | Во время забастовки полиция прибегла к насильственным действиям в отношении организаторов забастовки. |
Stalin insisted that the JCP pursue more militant, even violent, actions. | Сталин настаивал на том, чтобы КПК проводила более воинственные, даже насильственные действия. |