Virgin land - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Virgin land - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нетронутый край
Translate

  • virgin land [ˈvɜːʤɪn lænd] сущ
    1. целинаж
      (virgin soil)
    2. целинные земли
- virgin [adjective]

noun: девственница, дева, девственник, целка, наивный человек, неопытный человек

adjective: девственный, чистый, первичный, нетронутый, целинный, прямогонный, не бывший в употреблении, первый, свежий, самородный

- land [noun]

adjective: земельный, наземный, сухопутный

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег

  • come in to land - заходить на землю

  • adjoining land - примыкающая земля

  • land parcel - земельный участок

  • land lord - землевладелец

  • air cum land forces - воздушно-десантные войска

  • land freeze - ограничения на продажу или передачу земельных участков

  • plowing land - пашня

  • make land ready for building - готовить строительную площадку

  • piece of agricultural land - часть пахотной земли

  • waste land - отходы

  • Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage

    Антонимы к land: water, fly, rise, water supply

    Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.


wilderness, wild land, barren lands, forest, animal life, natural area, timber, woodland, desert, natural environment

center of a city, center of the city, center of town, centre of the city, centre of the town, city, city center, city centre, developed area, developed land, downtown, downtown area, heart of the city, inner city, mega city, metropolis, metropolitan area, plantation, town center, town centre, urban area, urban center, urban centre, urban core


Virgin Land areas were mostly rural settlements with small populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целинные участки представляли собой в основном сельские поселения с небольшим населением.

This is likely one of the major causes for the gradual decrease in Virgin Land productivity after 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, одна из главных причин постепенного снижения продуктивности целинных земель после 1959 года.

The Virgin Land crop in 1959 was 54,571,000 tons, only 6% lower than the 1958 harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урожай целины в 1959 году составил 54 571 000 тонн, что всего на 6% ниже урожая 1958 года.

The capital, originally Akmolinsk, was renamed as Tselinograd, or Virgin Land City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столица, первоначально Акмолинск, была переименована в Целиноград,или Целинный город.

In his Virgin Lands Campaign in the mid-1950s, he opened many tracts of land to farming in Kazakhstan and neighboring areas of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей кампании по освоению целины в середине 1950-х годов он открыл много участков земли для земледелия в Казахстане и соседних областях России.

Virgin Land's grain output decreased 40% from 1956, and 18% for the total Soviet Union grain output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство зерна на целине сократилось на 40% по сравнению с 1956 годом, а в целом по Советскому Союзу-на 18%.

While the virgin land of the U.S. frontier was a magnet for the rural poor all over Europe, some factors encouraged Swedish emigration in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как девственные земли на границе США были магнитом для сельской бедноты по всей Европе, некоторые факторы способствовали шведской эмиграции в частности.

Very little infrastructure existed in the Virgin Land provinces prior to Khrushchev’s announcement of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До объявления Хрущевым кампании в целинных провинциях существовало очень мало инфраструктуры.

While the food shortages in Virgin Land settlements were solved by 1956, the housing problem remained an issue past the end of the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как нехватка продовольствия в поселениях на целинных землях была решена к 1956 году, жилищная проблема оставалась проблемой и после конца 1950-х годов.

In 1958 and 1959 there was almost no new land ploughed up in Virgin Land regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1958 и 1959 годах в целинных районах почти не было вспахано новых земель.

The dryland conditions in the Virgin Land areas, especially Kazakhstan, were not conducive to monoculture farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засушливые условия в целинных районах, особенно в Казахстане, не способствовали развитию монокультурного земледелия.

The first Virgin Land harvest exceeded expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый урожай целины превзошел все ожидания.

Encouraged by the success, Khrushchev went on a tour through the Virgin Land regions awarding medals to farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ободренный успехом, Хрущев отправился в турне по целинным районам, вручая крестьянам медали.

She told us of little girls raped by men who believe that having sex with a very young virgin will cure them from AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказала нам о маленьких девочках, изнасилованных мужчинами, которые верили, что секс с очень молоденькой девственницей исцелит их от СПИДа.

There's hundreds of acres of undeveloped and isolated land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всем острове сотни акров изолированных и неисследованных районов.

The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки.

It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий.

Another approach takes the view that information about land should be open to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другому подходу, информация о земле должна быть доступна для всех.

Virgin Maria was Tsarina Heavenly, besides and tsarina terrestrial, thus very rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богородица Мария была Царицей Небесной, к тому же и царицей земной, при этом очень богатой.

My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.

By heavens! you would take one spring from where you sit and land in that clump of bushes yonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь небом, вы бы прыгнули с того места, где сидите, и очутились вон в тех кустах внизу.

The expression on Elena's face changed until it looked like the ancient face of the Virgin in the fretted silver ikon-cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Елены изменилось, стало похоже на старинное лицо матери, смотревшей из резной рамы.

They don't notice the virgin birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не замечают непорочное зачатие.

The Queen of Scotland is unmarried and still a virgin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Шотландии незамужем и еще невинна.

In Petersburg Vronsky intended to arrange a partition of the land with his brother, while Anna meant to see her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Петербурге Вронский намеревался сделать раздел с братом, а Анна повидать сына.

Lawrence, I think that private ownership of land must be totally given up, forgotten, cancelled... because it maintains people in a capitalist mentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоуренс, я думаю, что частная собственность на землю должна быть полностью отменена, забыта, аннулирована. Потому что она держит людей в капиталистической ментальности.

Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона.

And how about land, buildings, a telescope frame? Have you all those things prepared for it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а земельный участок, здание для обсерватории, самая труба - это у вас уже есть?

If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог.

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

She nodded her head vigorously. Virgin too? he pointed to the sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она усердно закивала головой. - Тоже девушка? -он указал на сестру.

Many times, but it was indefensible by land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много раз. Это было непростительно для обороны

You should have gotten on that land coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно было сесть на тот транспорт.

The way I see it, it is your warriors setting camp on my land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я вижу, это твои воины устроились на моей земле.

From them, they inherited segmented bodies and an external skeleton which gave them support so they could move just as well in air, on land, as their ancestors had done in the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От них они унаследовали сегментированные тела и внешний скелет который оказывал им поддержку, таким образом они могли двигаться по земле, точно так же как их предки делали это в море.

Her friend Princess Sorokina has a house here and a virgin daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ее подруги, княжны Сорокиной, здесь дом и незамужняя дочь.

In December 2007, Swami announced that they had signed a new record deal with Virgin/EMI and would soon be releasing Equalize in India and South Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2007 года Свами объявил, что они подписали новый контракт с Virgin/EMI и вскоре выпустят Equalize в Индии и Южной Азии.

Since 1758, the Virgin has been known as the Virgin of El Rocío, and the pilgrimage has taken place on the second day of Pentecost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1758 года Дева Мария известна как Дева Эль-Росио, и паломничество совершается на второй день Пятидесятницы.

The Hill of Tepeyac now holding the Basilica of Our Lady of Guadalupe outside Mexico City, said to be the site of the apparition of the Virgin of Guadalupe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На холме Тепеяк, где сейчас находится Базилика Богоматери Гваделупской за пределами Мехико, как говорят, произошло явление Девы Марии Гваделупской.

Also the Catholic Church lists her as a virgin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, католическая церковь причисляет ее к девственницам.

Significant Russian immigration was also connected with the Virgin Lands Campaign and Soviet space program during the Khrushchev era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная эмиграция русских была также связана с кампанией по освоению целины и советской космической программой во времена Хрущева.

In the upper body of the entrance, in a niche artistic, the image to natural size of the Virgin of the Rosary, chosen as special patron saint by the House of Dos Aguas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхней части корпуса входа, в нише художественной, помещено изображение до естественных размеров Девы Розария, избранной в качестве особой покровительницы домом Дос Агуас.

It was originally dedicated to St Mary the Virgin but was later rededicated to Ickleton Priory's patron saint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он был посвящен Святой Деве Марии, но позже был вновь посвящен покровителю Иклтонского монастыря.

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints uses virgin olive oil that has been blessed by the priesthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь Иисуса Христа Святых последних дней использует девственное оливковое масло, которое было благословлено священством.

It has always been agreed that the Louvre Virgin of the Rocks is entirely by the hand of Leonardo da Vinci.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда считалось, что луврская Дева скал целиком принадлежит кисти Леонардо да Винчи.

Slow Dance is a studio album by English musician and songwriter Anthony Phillips, released in September 1990 on Virgin Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slow Dance-студийный альбом английского музыканта и автора песен Энтони Филлипса, выпущенный в сентябре 1990 года на лейбле Virgin Records.

Because of XTC's failure to tour, the likelihood of ever repaying Virgin dwindled further and further away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за неудачи XTC в туре вероятность когда-либо вернуть Virgin уменьшалась все больше и больше.

In his Annunciation, the Virgin resides in a world neither in day or dusk, she and the Angel Gabriel shine while the house is in shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем Благовещении Пресвятая Дева пребывает в мире ни днем, ни ночью, она и Ангел Гавриил сияют, в то время как дом находится в руинах.

American Samoan, Puerto Rico, Guam, and The US Virgin Islands get a block grant instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие виды насекомых имеют уменьшенное количество ганглиев из-за слияния или сокращения.

The sombre dark blue robe of the Virgin Mary became a brilliant sky blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мрачное темно-синее одеяние Девы Марии стало ослепительно голубым.

There are two domestic freight areas operating at the airport, catering for Qantas, Toll Air and Virgin Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть два внутренних грузовых местах, работающих на территории аэропорта, питание для авиакомпании Qantas, платных воздуха и Девой Австралии.

In both males and females, polygamy results in a decrease in evening activity compared to virgin flies, more so in males than females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История жизни влияет на генетическое разнообразие больше, чем история популяции, например, у r-стратегов больше генетического разнообразия.

Their first album, Broadcast, was released on Virgin Records in 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их первый альбом, Broadcast, был выпущен на лейбле Virgin Records в 1986 году.

In it the Virgin directs attention away from herself, gesturing with her right hand toward Jesus as the source of salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней Богородица отвлекает внимание от себя, указывая правой рукой на Иисуса как на источник спасения.

The making from nothing can be compared to virgin birth without source materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание из ничего можно сравнить с непорочным зачатием без исходных материалов.

They released just one studio album, entitled Around the Next Dream, which was released on the Virgin record label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выпустили только один студийный альбом под названием Around The Next Dream,который был выпущен на лейбле Virgin record.

Scarecrows was released on VHS by M.C.E.G./Virgin Visi on September 28, 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarecrows был выпущен на VHS компанией M. C. E. G. / Virgin Visi 28 сентября 1988 года.

During the Middle Ages, many of Artemis's associations with cats were grafted onto the Virgin Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века многие ассоциации Артемиды с кошками были привиты к Деве Марии.

The British Museum in London has a set from England dating from 1536–7 which has a figure of the Virgin Mary on the thirteenth spoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Британском музее в Лондоне есть набор из Англии, датируемый 1536-7 годами, в котором есть фигура Девы Марии на тринадцатой ложке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «virgin land». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «virgin land» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: virgin, land , а также произношение и транскрипцию к «virgin land». Также, к фразе «virgin land» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information