Volumetric weighted average pressure: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Volumetric weighted average pressure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
средневзвешенное давление по объемуTranslate

- volumetric [adjective]

adjective: объемный

- weighted [verb]

adjective: утяжеленный, средневзвешенный

- average [adjective]

adjective: средний, обычный, нормальный

noun: среднее число, средняя величина, убыток от аварии судна

verb: составлять, равняться в среднем, выводить среднее число

- pressure [noun]

noun: давление, напряжение, напор, нажим, воздействие, нажатие, сжатие, атмосферное давление, гнет, прессование



Другие результаты
Average faces represent the central tendencies of a group. Усреднённые лица отображают наиболее общие тенденции в группе.
When this receptor is deleted in mice, their blood pressure is low. Если этот рецептор удалить в мышах, то их кровяное давление понижается.
They spend an average of nine minutes a day on each of these. На каждое такое приложение люди тратят в среднем 9 минут в день.
80 percent of little people are born to two average-height parents. 80% маленьких людей рождаются у родителей со средним ростом.
They are all average height. Они все среднего роста.
The average length of displacement is 10 years. Примерный срок скитаний равен десяти годам.
Were you feeling pressure to get married, did you know it was coming? Ты чувствовала давление со стороны по поводу того, что ты должна выйти замуж?
We put the government under pressure. Мы давили на правительство.
The first one is to do with the pressure of population. Первое связано с напором растущего населения.
And the average answer from the Saudis was just over a quarter. Обычный ответ жителей страны был: чуть более четверти.
The average was about a 50-50 split, just over halfway. В среднем ответ был примерно 50 на 50, чуть больше половины.
Allison will have a lower rate of obesity than the average kid. Элисон будет менее склонна к ожирению, чем среднестатистический ребёнок.
Overall, Allison is in much better health than the average school kid. В целом Элисон будет гораздо здоровее среднестатистического школьника.
This is your average computer screen. Это экран вашего компьютера.
The average ride taken is 320 kilometers. Одна поездка в среднем составляет 320 километров.
Where did you get the stethoscope and pressure cuff? Где ты взял стетоскоп и манжету для измерения кровяного давления?
Your father puts pressure on you to get good grades. Твой отец оказывает давление на тебя ради хороших оценок.
He was complaining of chest pressure and severe headache. Он жалуется на давление в груди и сильную головную боль.
We'll pull pressure off the squadrons stalking the convoy. Мы оттянем противника от наших эскадрилий, атакующих конвой.
Low tire pressure could result in overheating and treads operation. Низкое давление может привести к перегреву и разрушению протектора.
An explosive pressure drop in Churchill Upper, uncontrolled. В Верхнем Черчилле произошла взрывная декомпрессия, локализовать не удается.
Average height, short hair, shoulder length, blue eyes. Средний рост, короткие волосы до плеч, голубые глаза.
She uses pressure, influence, bribery, blackmail. Она пользуется влиянием, давлением, взятками, шантажом.
It creates a pressure-sensitive electromagnetic field for attraction. Они создают чувствительное к давлению электромагнитное поле для притяжения.
He is cynical by conviction, she is under the pressure of ci re u m s t э. Он -циник по убеждению, она — под давлением обстоятельств.
The average security guard won't risk angering someone important. Обычный охранник не рискнет злить кого-то более важного
AND IT MADE GOD SEEM DETACHED FROM THE AVERAGE PERSON. И от этого Бог казался отдаленным от обычного человека.
But now the grazing pressure is off the native plants. Но теперь местные растения избавились от гнета выпаса скота.
We want to start taking temperatures, blood pressure. Мы хотим начать измерять у вас температуру и давление.
Any sensation of rectal pressure or the urge to push? Есть ощущение давления внутри прямой кишки или желание тужиться?
Average citizens don't spend much on bribes over here. В Америке средний гражданин особенно много на взятки не тратит.
Sometimes there's no substitute for intensive osteopathic pressure therapy. Иногда ничто не может заменить интенсивный остеопатический жесткий массаж.
We are an average family. Мы - обычная семья.
Participants are limited to a maximum average speed of 20 miles per hour. Участники ограничиваются максимальной средней скоростью 20 миль в час.
The average speed was approximately 210 km per hour! Средняя скорость движения была 210 км/ч!
You shouldn`t do something under pressure. Вам не надо делать что-либо, заставляя себя или других.
In result of this pressure child lose his temper and starts be rude, closed. В результате этого давления ребенок сердиться, становится грубым замкнутым.
The higher education lasts on the average 5 years. Высшее образование длится в среднем 5 лет.
The average family has 1 or 2 children. Среднестатистическая семья имеет 1 или 2 детей.
Excess repeated pressure in a concentrated area causes local heat to build up. Постоянная продолжительная нагрузка на определенный участок приводит к повышению температуры в нём.
She probably had a high fever, blood pressure, spasms... Вероятно,у нее была высокая температура, артериальное давление, спазмы...
The swirling wind subsided, and he felt the air pressure returning to normal. Ураганный ветер стих, и Люк почувствовал, что давление возвращается к норме.
There are plenty of things that he is well above average at. Есть масса того, что он умеет делать выше среднего.
This apparatus will augment your blood pressure and infuse the tissues. Этот аппарат увеличит ваше кровяное давление и восстановит ткани.
The food consisted of rather bland dishes, weighted heavily towards starches. Пища состояла из довольно простых блюд, с сильным креном в сторону высокого содержания крахмала.
There was silence, pressure and utter, utter darkness. Это было царство тишины, давления и полной, абсолютной темноты.
I don't want to be an average American, backbone Of the country. Я не хочу быть представителем среднего класса и основой государства.
What did I tell you about not raising your blood pressure? Что я вам говорил на счет того, чтобы вы не повышали свое кровяное давление.
With an above-average intelligence that made him incredibly resourceful. С уровнем интеллекта выше среднего, что сделало его невероятно изобретательным.
I believe it relieves pressure on the meat of the brain. А я верю, что она уменьшает давление на мозг.
But the pressure grew excruciating with the next step. Давление превратилось в невыносимый пресс уже на следующем шагу.
Your friend is sitting on a highly sensitive pressure trigger. Твой друг сидит на взрывателе с чувствительным датчиком давления.
Your blood pressure was ten points over your last checkup. У тебя давление было на 10 пунктов выше при последнем осмотре.
And did you know that LASIK reacts poorly to decreased atmospheric pressure? Знали ли вы, что ЛАСИК плохо реагирует на смену атмосферного давления?
Now find me an oxygen cylinder that still has pressure in it! Теперь найди мне цилиндр, в котором ещё есть давление!
The pressure will force the oxygen into your system, saturate your blood. Давление заставит кислород поступать в вашу систему, и будет насыщать вашу кровь.
Wrinkles cause uneven pressure, and he can get skin ulcers. Складки вызывают неравномерное давление, и он может получить кожные язвы.
No more stress, no pressure, No unnecessary exertion. Никаких стрессов, никакого давления, никаких излишних нагрузок.
The blood pressure measures the force of blood Pulsating through the arteries. Кровяное давление измеряет силу, с которой кровь пульсирует в артериях.
Pressure on the ventral temporal lobe can cause visual hallucinations. Давление на нижнюю часть височной доли может привести к зрительным галлюцинациям.

0Вы посмотрели только
% информации