Voluntary work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Voluntary work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
волонтерская работа
Translate

- voluntary [adjective]

adjective: добровольный, добровольческий, произвольный, сознательный, умышленный

noun: добровольные действия, добровольная работа, соло на органе, сторонник принципа добровольности

  • voluntary vault - произвольный опорный прыжок

  • voluntary severance - уход по собственному желанию

  • voluntary dismissal - прекращение дела по соглашению сторон

  • voluntary nature - добровольный характер

  • voluntary sector - добровольный сектор

  • subsidized voluntary insurance - дотируемое добровольное страхование

  • voluntary task force - добровольная оперативная служба

  • voluntary blood donation - добровольное донорство

  • voluntary submission - добровольное предоставление

  • voluntary recruitment - добровольный призыв

  • Синонимы к voluntary: discretionary, permissive, optional, elective, volitional, noncompulsory, unwaged, without charge, honorary, for free

    Антонимы к voluntary: mandatory, necessary, need, compulsory, forcible, involuntary, voluntaristic, forced

    Значение voluntary: done, given, or acting of one’s own free will.

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work surface - рабочая поверхность

  • get to work - принимайтесь за работу

  • work fast - вертеться волчком

  • make work - выполнять произведение

  • at work or at play or travelling - на работе или на отдыхе или в путешествии

  • work incentive - стимул к работе

  • work a panhandle - выпрашивать деньги

  • rigging and sail work - такелажные и парусные работы

  • work habits - трудовые навыки

  • busy work schedule - напряженный рабочий график

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.


volunteer work, voluntary activity, volunteerism, volunteer action, voluntary action, voluntary service, volunteering, volunteer, voluntarism, volunteer activity, voluntariness, volunteer labour, volunteer service, voluntary labour, pro bono work, community work, volunteer effort, unpaid volunteer work, unpaid voluntary work, volunteer basis, volunteer community, volunteer participation, community service


In general, those who choose to participate in UNICOR's voluntary industrial work program earn between $0.23 and $1.15 per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, те, кто решил участвовать в программе добровольного промышленного труда UNICOR, зарабатывают от $ 0,23 до $ 1,15 в час.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

Voluntary DNA testing isn't going to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная сдача анализов на ДНК не будет работать.

The social work industry developed in the 19th century, with some of its roots in voluntary philanthropy and in grassroots organizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия социальной работы развивалась в XIX веке, и некоторые ее корни уходили в добровольную благотворительность и массовую организацию.

I'm going to take a break from relationships and throw myself into my voluntary work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пока воздержусь от отношений и с головой окунусь в работу.

She continues to hold her law license, but as she no longer needs it for her work, she has kept it on a voluntary inactive status since 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она по-прежнему имеет лицензию юриста, но так как она больше не нужна ей для работы, она сохраняет ее в добровольном неактивном состоянии с 1993 года.

The worker's entry into such employment is voluntary in that they choose which capitalist to work for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступление рабочего на такую работу является добровольным в том смысле, что он сам выбирает, на какого капиталиста ему работать.

It is not voluntary work, but it should be seen as professional contribution that plays a part in local economic development or livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не добровольная работа, но ее следует рассматривать как профессиональный вклад, который играет определенную роль в местном экономическом развитии или обеспечении средств к существованию.

WP is solely dependent on the voluntary work of its editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WP полностью зависит от добровольной работы своих редакторов.

But I do voluntary support work for the boy's parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я на добровольной основе поддерживаю работу родителей мальчика.

Yet, when drawing on voluntary work, Governments must recognize and respect the independent nature of such contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее при опоре на добровольную работу правительства должны признавать и уважать независимый характер таких вкладов.

The Church of Apostle Andrea was built with voluntary work by the good-willing residents of the community in 1883.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь Апостола Андреа была построена добровольным трудом доброжелательных жителей общины в 1883 году.

So, I work... as part of a voluntary conservation group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю... в качестве волонтёра в группе по охране природы.

Such a code will only work effectively, however, if it is voluntarily adopted by the profession itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие такого кодекса окажется эффективным лишь в том случае, если он будет добровольно признан журналистами в качестве своего профессионального кодекса.

This work was strictly voluntary, but any animal who absented himself from it would have his rations reduced by half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сверхурочные были объявлены строго добровольными, но каждый, кто отказывался, впредь должен был получать только половину обычного рациона.

After receiving training as a nurse's aide from the Red Cross, she began work with the Voluntary Aid Detachment at Spadina Military Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив подготовку в качестве помощника медсестры Красного Креста, она начала работать в добровольческом отряде помощи при военном госпитале Спадина.

Based on the unemployed person's voluntary action and his/her own interests, work training, studies, or some other form of activity can be arranged for him/her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии у безработного желания и заинтересованности ему может быть предоставлена возможность профессиональной подготовки, получения образования или занятия другими видами деятельности.

It’s good work if you can get it — and once you do, why would you give it up voluntarily?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если туда можно попасть, это здорово – а раз попал, зачем добровольно от этого отказываться?

And we've been honored to work with them, and are now teaming up with a number of organizations that are working across other countries to try to help them do the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы имели честь работать с ними, а сейчас мы объединяемся с другими организациями, работающими в разных странах, пытаясь помочь им сделать то же самое.

We are ever grateful to the supporters who believe in this important work that we're doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы безмерно благодарны всем, кто поддерживает нас и верит в важность нашей работы.

So how does this work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как это работает?

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация.

Assuming we can work out the terms of the dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым.

To call it hard work would be an insult to the hardworking people of Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называть это работой будет оскорблением для трудолюбивых жителей Вирджинии.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

The next radio I tried to fix didn't work at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе.

My impression is that he voluntarily decided to eschew all the good things of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое впечатление, что он добровольно решил избегать всего хорошего в жизни.

His young life is perilous now since the freedom came and work must be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать.

Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно.

While remaining respectful of the work you've done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал.

The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы.

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе.

Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта.

By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности.

Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях.

Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке.

It can be promoted through a mix of policy, economic and voluntary instruments, including formal and informal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такому сдвигу можно содействовать при помощи сочетания мер политики с экономическими и добровольными мерами, включая формальное и неформальное образование.

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

My hands are full with the Lord's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня всегда столько работы во славу Господа.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

I guess I've been too busy at work to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание.

However, rural women are generally busy with productive work and have very little time for recreational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сельские женщины, как правило, бывают слишком заняты производительным трудом, чтобы выкроить время на досуг.

And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней.

The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования.

It's a voluntary job. You don't have to take it if you don't wish to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— но это совершенно добровольная работа. Если вы не желаете, то и не будете.

Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество.

And things are either involuntary or voluntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что всё бывает либо непроизвольным... Либо произвольным.

Maybe the part about his memory isn't voluntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно участь его памяти не добровольно.

Counsel nonetheless expects the state to take his voluntary cooperation into account during charging and sentencing phases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, надеюсь, власти штата примут во внимание его безоговорочное сотрудничество - ...при обвинении и вынесении приговора.

In short, the statements made by Brendan Dassey to investigators Wiegert and Fassbender were voluntary statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, показания Брендона Дейси следователям Вигерту и Фассбендеру были даны сознательно.

Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки.

At least tell me if Stefan is there voluntarily

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть скажи помогает ли Стефан на добровольных началах

All I'm saying is that he's out here armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю, что он здесь, сегодня, в Судную ночь, вооруженный до зубов.

The activities of DZG are carried out voluntarily, commercial interests are not pursued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность ДЗГ осуществляется добровольно, коммерческие интересы не преследуются.

Mr Bolam was a voluntary patient at Friern Hospital, a mental health institution run by the Friern Hospital Management Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Болам был добровольным пациентом Фрирнской больницы, психиатрического лечебного учреждения, управляемого Комитетом по управлению Фрирнской больницей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voluntary work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voluntary work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voluntary, work , а также произношение и транскрипцию к «voluntary work». Также, к фразе «voluntary work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information