Vulnerable groups such as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vulnerable groups such as - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уязвимые группы, такие как
Translate

- vulnerable [adjective]

adjective: уязвимый, ранимый

- groups [noun]

noun: слои, круги

- such [article]

pronoun: такие, такой, таковой, те, тот

adjective: такой, таковой, определенный, такой-то

  • such measure - подобная мера

  • such guidelines - такие принципы

  • define such - определить такие

  • such as insurance - таких как страхование

  • goods such as - товары, такие как

  • obstacles such as - препятствия, такие как

  • to cause such - вызывать такие

  • such a kidder - такой Киддер

  • such wonderful people - такие замечательные люди

  • for such business - для такого бизнеса

  • Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like

    Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike

    Значение such: of the type previously mentioned.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой



These groups are typically small, vulnerable, partly hidden and characterized by frequent migrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы обычно малочисленны, уязвимы, частично скрыты и характеризуются частыми миграциями.

Among active employment programmes, the most commonly practiced are subsidized employment schemes for vulnerable groups and support for small businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу наиболее распространенных программ активных действий для повышения уровня занятости относятся планы субсидируемого трудоустройства лиц из числа уязвимых групп и поддержка малых предприятий.

The information received suggested that persons suspected of having links with armed opposition groups were particularly vulnerable to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученной информации чаще всего пыткам подвергаются лица, подозреваемые в связях с вооруженными оппозиционными группировками.

The Dutch battalion assisted in organizing and distributing canned meat to vulnerable groups in Tuzla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нидерландский батальон оказал содействие в организации распределения мясных консервов среди уязвимых групп населения в Тузле.

Job opportunities must be created for the large number of unemployed, often illiterate young men who are vulnerable to recruitment by armed groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо создать рабочие места для большого числа безработных - часто неграмотных молодых мужчин, которые могут использоваться вооруженными группами.

Furthermore, he recommended emerging economies to protect the rights of land users, in particular of minority and vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он рекомендовал странам с формирующейся экономикой защищать права землепользователей, в частности представителей меньшинств и уязвимых групп.

The international community must focus its action on vulnerable and disadvantaged groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно сосредоточить свое внимание на уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении группах населения.

In this regard, the Committee notes with concern the adverse impact of the economic recession on the living conditions of the most vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении Комитет с обеспокоенностью отмечает негативное влияние экономического спада на условия жизни наиболее уязвимых групп населения.

The inclusion of vulnerable groups is of particular importance because they have first hand knowledge of their needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо важную роль играет вовлечение уязвимых групп, так как они имеют более четкое представление о своих потребностях, чем кто-либо другой.

Establishing and applying rules onwiki that help protect newbies, especially from vulnerable groups of contributors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание и применение правил onwiki, которые помогают защитить новичков, особенно от уязвимых групп участников.

Together, these vulnerable groups were subjected to institutionalized neglect, physical and sexual abuse, and drug use to control behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе эти уязвимые группы подвергались институционализированному пренебрежению, физическому и сексуальному насилию и употреблению наркотиков для контроля за поведением.

Also in progress are special vaccination programmes which are intended for vulnerable groups of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, осуществляются специальные программы вакцинации для уязвимых групп населения.

The war between Shining Path and the military left many women vulnerable since incidences of rape were reported against both groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война между сияющим путем и военными оставила многих женщин уязвимыми, поскольку сообщалось о случаях изнасилования в отношении обеих групп.

The most vulnerable groups were those with a relatively small population and few built-up immunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее уязвимыми группами были те, кто имел относительно небольшое население и мало накопленных иммунитетов.

Mr. Pillay concurred that an essential ingredient to a human rights-based approach to climate change was the effective participation of vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Пиллай согласился с тем, что важнейшей составляющей правозащитного подхода к проблеме изменения климата является эффективное участие уязвимых групп населения.

The Bureau appreciated the clear focus of UNICEF on the most vulnerable population groups and the most disadvantaged geographical areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Бюро высоко оценили целенаправленные усилия ЮНИСЕФ, ориентированные на наиболее уязвимые группы населения и наименее благополучные географические районы.

Children, people with disabilities and elderly people were considered vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Ессенеме поясняет, что к уязвимым группам относят детей, инвалидов и престарелых.

This creates even new economic and social challenges for vulnerable impoverished groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает даже новые экономические и социальные проблемы для уязвимых обнищавших групп населения.

Stressing that youth is one of the most vulnerable groups, often denied the benefits of urban life,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

подчеркивая, что молодежь является одной из наиболее уязвимых групп, во многих случаях лишенных благ городской жизни,.

In times of economic crisis, the most vulnerable groups were always the most severely affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время экономического кризиса больше всего страдают самые уязвимые группы.

Unless we find a way to reach the most vulnerable groups, no amount of political will or financing will be enough to achieve the SDGs to protect women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не сумеем найти способ доступа к наиболее уязвимым группам населения, никакой политической или финансовой воли не хватит, чтобы достичь «Целей устойчивого развития» в части защиты женщин и девочек.

The impact of slavery is expanded when targeted at vulnerable groups such as children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие рабства усиливается, когда оно нацелено на уязвимые группы, такие как дети.

Such information is particularly lacking for vulnerable groups, such as women victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая информация отсутствует, в частности, в отношении уязвимых групп населения, например женщин, являющихся жертвами насилия.

I knew that the Caminos operated in small groups with each drug transaction, which makes 'em quick and mobile, but it also keeps them pretty vulnerable, if you have their schedule in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что Каминос действуют небольшими группами для каждой нарко-сделки, что делает их быстрыми и мобильными, но также, это делает их довольно уязвимыми, если заблаговременно знать график сделок.

Within countries, the poor and the most vulnerable groups are the most exposed to these risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом в самих странах этим рискам в наибольшей степени подвержены неимущие и наиболее уязвимые группы населения.

Therefore, measures became necessary to support the most vulnerable social groups that suffered the most from the negative effects of such crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому возникла необходимость в оказании поддержки наиболее уязвимым социальным группам, в наибольшей степени пострадавшим от негативных последствий кризиса.

In such cases a neutral third party can help resolve internal conflicts and support local capacities to minimize human suffering and protect vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях помочь разрешить внутренние конфликты и поддержать местный потенциал в интересах уменьшения страданий людей и защиты уязвимых групп населения может нейтральная третья сторона.

In homes and orphanages, children were one of the most vulnerable groups that could have suffered from health effects of water scarcity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В домах и детских домах дети были одной из наиболее уязвимых групп, которые могли пострадать от последствий нехватки воды для здоровья.

No social group is inherently vulnerable, and all social groups have some level of heterogeneity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет социальных групп, которые были бы имманентно уязвимы, и все социальные группы в определенной степени однородны.

Further classification divides each element into species groups with similar life histories and behaviors relative to their vulnerability to oil spills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшая классификация делит каждый элемент на группы видов со сходными жизненными историями и поведением в зависимости от их уязвимости к разливам нефти.

Improving the food and sanitation situation in developing countries, particularly among the most vulnerable groups, must be given high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритетное внимание следует уделять улучшению ситуации в области продовольствия и санитарии в развивающихся странах, в частности среди наиболее уязвимых групп.

The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо всегда соблюдать принцип недискриминации и прилагать особые усилия к тому, чтобы оградить права уязвимых групп.

Prevention efforts must overcome many obstacles in order to reach vulnerable groups and foremost among these are logistical difficulties, stigma and discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем чтобы охватить уязвимые группы, посредством проведения профилактических мероприятий необходимо преодолеть многие препятствия, к которым в первую очередь относятся трудности с материально-техническим обеспечением, общественное осуждение и дискриминация.

By this time, the gap between Army Groups A and B had left them vulnerable to a counter-offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени разрыв между группами армий А и В сделал их уязвимыми для контрнаступления.

Allow me to make a remark on two particularly vulnerable groups: children and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне остановиться на двух особо уязвимых категориях: детях и женщинах.

Since vulnerability stems from numerous sources, certain individuals and groups can suffer from multiple or cumulative vulnerabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку уязвимость возникает из многочисленных источников, некоторые индивиды и группы могут подвергаться многим отдельным или совокупным видам уязвимости.

The policy on social inclusion has been gradually increasing the participation of indigenous people, minorities and vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря проведению политики социальной интеграции происходит постепенный рост участия коренных народов, меньшинств и уязвимых групп населения.

Recently, the Government introduced social initiative programmes to support vulnerable groups which include the extreme poor, homeless, orphans and poor pensioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство приступило к осуществлению ряда социальных программ поддержки уязвимых групп населения, которые включают в себя бедняков, бездомных, сирот и малоимущих пенсионеров.

One of the groups making up the vulnerable population consists of women in detention who have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу уязвимых групп населения относятся и женщины, отбывающие связанное с лишением свободы наказание и имеющие детей.

The Government of Mongolia is organizing training for poor people and vulnerable groups so as to provide them with basic knowledge on cooperative development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Монголии организует подготовку для неимущих и уязвимых слоев населения, с тем чтобы предоставить им базовые знания в области развития кооперативов.

These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальная угроза, исходящая от этих террористических группировок, однако, сохраняется и остается возможной, хотя и маловероятной.

Such a system groups grades into broad salary bands with no steps between the minimum and maximum pay for the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с такой системой классы группируются в широкие диапазоны окладов без ступеней между минимальным и максимальным размером вознаграждения для данного диапазона.

It was clear in the first phase of this study that specifying appropriate classifications was critical to creating meaningful groups of dummy variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе первого этапа настоящего исследования стало очевидно, что для создания значимых групп фиктивных переменных необходимо разработать адекватную классификацию.

The observed growth therefore remains easily reversible and vulnerable to Israeli security policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, наблюдавшийся рост, который во многом зависит от израильской политики безопасности, может быстро смениться падением.

Derived from individual muscle or muscle groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получают ли ее из отдельных мышц или из групп мышц.

Strengthening social participation means that greater opportunities in social and economic decision-making should be offered to organized groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях повышения эффективности участия общественности необходимо предоставить организованному населению более широкие возможности для принятия решений в социально-экономической сфере.

These alcohol support groups are based on anonymity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы поддержки алкоголиков основаны на принципах анонимности.

The various groups began to discuss the matter, and the hetmans of the kurens to take counsel together; few were drunk fortunately, so they decided to listen to reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучи начали переговариваться, куренные атаманы совещаться; пьяных, к счастью, было немного, и потому решились послушаться благоразумного совета.

You lied about it during your vulnerability study, didn't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты врал об этом во время своего мега уязвимого изучения.

Pakistan has a long history of cooperating - with jihadist groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Пакистана долгая история сотрудничества с джихадистами.

You would be vulnerable to Goa'uld attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете уязвимы для атак Гоаулдов.

You know, they're much more vulnerable to mixed messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гораздо более уязвимы к противоречивым сообщениям.

Of course, now I feel vulnerable admitting that to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, теперь я чувствую себя уязвленным, раз признался в этом.

I had not realised until Dudley told me how my departure to France left you vulnerable, unprotected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не представлял, пока Дадли не рассказал мне, как мой отъезд во Францию сделал тебя уязвимой, беззащитной.

Australian reggae groups include Sticky Fingers, Blue King Brown, Astronomy Class and The Red Eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийские группы регги включают липкие пальцы, Синий Король Браун, класс астрономии и красные глаза.

Within producer-groups, the decisions about how the social premium will be spent is handled democratically, with transparency and participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри групп производителей решения о том, как будет расходоваться социальная премия, принимаются демократическим путем, с прозрачностью и участием.

The outer cortex consists of groups of mainly inactivated B cells called follicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя кора состоит из групп преимущественно инактивированных в-клеток, называемых фолликулами.

At the same time these Evangelical groups are among the most pro-Israel groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время эти евангельские группы относятся к числу наиболее произраильских групп.

Infrastructure security seeks to limit vulnerability of these structures and systems to sabotage, terrorism, and contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность инфраструктуры направлена на ограничение уязвимости этих структур и систем к саботажу, терроризму и загрязнению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vulnerable groups such as». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vulnerable groups such as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vulnerable, groups, such, as , а также произношение и транскрипцию к «vulnerable groups such as». Также, к фразе «vulnerable groups such as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information