Waiting in vain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be waiting - ждать
be waiting for - ждать
put on a waiting list - поставить на очередь
waiting process - ожидающий процесс
housing waiting list - очередь на жилье
waiting list book - книга из списка дезидератов
waiting time in queue - время ожидания в очереди
waiting attitude - выжидательная позиция
waiting in the wings - ожидание в крыльях
waiting game - ожидание игры
Синонимы к waiting: wait, ready and waiting
Антонимы к waiting: desirous, flight, getting through, hurrying, impatience, impatient, interrupting, on the hop, unready, abundance
Значение waiting: the action of staying where one is or delaying action until a particular time or until something else happens.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in no time (at all) - в мгновение ока (вообще)
not in doubt - не сомневаюсь
rejoice in - радоваться
day in day out - день за днем
employment in public sector - занятость в государственном секторе
sausage in fibrous casing - колбаса в белковой оболочке
smash in - разбивать
be in shoes - быть на месте
be in little hurry - немного спешить
be written in letters - быть написанным буквами
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: тщеславный, пустой, тщетный, напрасный, суетный, бесплодный, показной, полный самомнения, мишурный
noun: тщета
in vain - напрасно
be vain of - быть напрасным
be in vain - проходить даром
vain attempt - тщетная попытка
indulge in vain hopes - ждать у моря погоды
it was not in vain - это не прошло даром
vain thoughts - тщеславные мысли
vain hope - пустая надежда
wait in vain - ждать зря
try in vain - стараюсь тщетно
Синонимы к vain: self-loving, proud, egocentric, swaggering, egotistical, self-admiring, big-headed, self-regarding, vainglorious, conceited
Антонимы к vain: modest, possible, shy
Значение vain: having or showing an excessively high opinion of one’s appearance, abilities, or worth.
The next day, after waiting in vain at Wicker Park, Matt goes back to the apartment and is caught by a woman who is also named Lisa. |
На следующий день, после тщетного ожидания в Уикер-парке, Мэтт возвращается в квартиру и оказывается пойманным женщиной, которую тоже зовут Лиза. |
Тщетно жду, чтобы найти синюю птичку |
|
Indeed, it might refuse to admit that all its ages of patient waiting had been in vain. |
Может быть, он откажется признать, что тысячелетия терпеливого ожидания были напрасны. |
He was waiting for Bobich to complete the encirclement of the imperial troops, but in vain. |
Он ждал, что Бобич завершит окружение имперских войск, но тщетно. |
Here we are, waiting for fresh iguana at Ray's Cast Away camp during dinosaur times. |
Вот мы здесь, ждём свежепойманую игуану в лагере отбросов у Рэя, во времена динозавров. |
Oh ye seekers after perpetual motion, how many vain chimeras have you pursued? |
О вы, искатели вечного движения, скольких тщетных химер вы преследовали? |
Это было похоже на очередь в кабинет врача. |
|
Ratt was telling her in vain that they were both scoundrels. |
Напрасно Ретт говорил ей, что они оба негодяи. |
The city's top meth dealer in the waiting room with its top judge. |
Главный наркодилер города в приемной вместе с одним из главных судей. |
But waiting in the wings are a number of fundamental problems. |
Но еще предстоит решить несколько проблем. |
He's waiting for something else to come up. |
Он выжидает. |
Стоят кучками, молчат, ждут. |
|
Can you trust me with such flatterers?—Does my vain spirit ever tell me I am wrong? |
— И вы доверитесь такому льстецу?Разве моя тщеславная душа когда-нибудь скажет мне, что я не права? |
I know firsthand that there's an army of fans out there waiting to check it out and support you in a big way. |
Я знаю что тебя ждёт армия фанатов, которые поддержат тебя, по настоящему. |
He rose and rang the bell. My wife will be waiting for you, he said brusquely. |
Лорд встал, позвонил и сказал резким тоном: -Моя жена ждет вас. |
The time came when I humbled Warden Atherton to unconditional surrender, making a vain and empty mouthing of his ultimatum, Dynamite or curtains. |
Наступило время, когда я принудил смотрителя Этертона к безусловной сдаче, обратившей в пустую фразу его ультиматум - динамит или крышка. |
Цапля стояла у берега, недвижно, выжидая. |
|
Perhaps the Ark is waiting in some antechamber for us to discover. |
Кто знает, может Ковчег находится у нас под ногами и ожидает открытия. |
We're waiting on real estate records... but we think it's his property the group thinks they're squatting on. |
Мы ждем записи о недвижимости... но мы считаем, что группа сама того не зная живет именно в его собственности. |
Being intensely conscious of her father's competence, and vain of her personal superiority, it was not so easy to do. |
Но и это не всегда удавалось монахине - девушка была преисполнена сознанием отцовского богатства и своего превосходства над другими. |
I have striven in vain to extinguish it. |
Я пробовал тушить, но все было тщетно. |
You then love Haidee? asked Monte Cristo with an emotion he in vain endeavored to dissimulate. |
Так вы любите Гайде? - спросил Монте-Кристо с волнением, которое он тщетно пытался скрыть. |
The one person she really did blame was the wretched, vain, empty-headed, ungodly Aileen Butler, who had been his seductress and was probably now to be his wife. |
Нет, во всем виновата эта гадкая, пустая, тщеславная девчонка Эйлин Батлер. Она его соблазнила, а теперь, конечно, женит на себе. |
What does it mean What does it mean ln these little bric-a-brac A secret's waiting to be cracked |
Что это значит Что это значит В этом маленьком замочке с секретом Секрет ждет, пока его раскроют |
Pretty, yes, but look, waiting for a man day and night is like something from the nineteenth century. |
Симпатичная - да, но послушай, ждать мужчину день и ночь... это что-то из 19 века. |
Waiting for his mother to come to terms with what's best for her and this grand lad of hers. |
Жду пока мы с его матерью придем к лучшим условиям для нее и для этого ее парня. |
И еще дюжина в грузовиках ждут комнат. |
|
Шарлотт говорила об этом в комнате отдыха. |
|
I was just out in the waiting room. |
Я просто ждал в комнате для ожидания. |
She's waiting on the stairs. |
Она на лестнице. |
What are we waiting for now? asked Levin, looking at Sviazhsky and Vronsky. |
За чем же теперь дело? - спросил Левин, оглядываясь на Свияжского и Вронского. |
I couldn't even put my toe in, because I was convinced ... that these monsters were there, waiting for me. |
Я не мог пальцами ног коснуться воды, потому что был убеждён что в воде меня ждут чудовища. |
Well, hey! I've been waiting to meet you. |
Очень хорошо, я ждала этой встречи. |
But, oh, Mariana... my wife and all I love... how the waiting gnaws at me. |
Но, ох, Мариана... моя жена и все, что я люблю... как ожидание гложет меня. |
No dice, so I was just waiting for him to come forward. |
Ничего не вышло, поэтому я просто ждала, когда он сам явится. |
He keeps watching the track up here, waiting for sweep to come home. |
Все смотрит на дорогу, Ждет, когда Свип вернется домой. |
Переждав минуты две, он наконец отправился с своею ношею. |
|
I have eyes; I saw it myself long ago. . . . I was only waiting for him to come back to have things out once for all. |
У меня есть глаза, я сама давно уже видела... и только ждала его приезда, чтоб окончательно объясниться. |
Take a dip in the pool and discover what's waiting for you just beneath the surface. |
Нырните в бассейн и узнайте, что ждет вас под поверхностью. Ваши воспоминания ждут |
My lord, says she, I intreat you to desist from a vain pursuit; for, upon my honour, I will never hear you on this subject. |
Умоляю вас, милорд, оставьте ваше домогательство, - отвечала Софья. Клянусь вам честью, я не хочу и слушать об этом. |
Waiting on people is what I do when I'm not failing to capitalize on life-changing opportunities. |
Я прислуживаю людям, когда не могу финансово позволить себе другие меняющие жизнь перспективы. |
To be reminded of what we face, what is out there waiting for us, the thing that asks nothing but takes all. |
Чтобы напомнить, кому мы противостоим, и кто поджидает нас снаружи, вещь, которая не просит ничего, но отбирает все. |
So, it is not merely a question of whether we go off in a vain search for food and in all probability starve to death. |
И это не вопрос того, что уйдем ли мы на поиск пищи и наверное умрем с голоду. |
Tell us where they are and you'll have a wool blanket with tea piping hot in a ceramic bowl waiting for your purple pruned hands. |
Скажите, где они, и шерстяное одеяло и обжигающе горячий чай в керамической чашке будут ждать ваших посиневших рук. |
In vain did some, not many, in that age make a stand against such terrible measures. |
Напрасно некоторые, немногие, бывшие исключениями из века, являлись противниками сих ужасных мер. |
Тщетно пытался смотритель Этертон сломить мой дух. |
|
Then are gods vain things and the playthings of men. |
В таком случае боги - пустое, боги - игрушки людей! |
But, in so far as Philadelphia was concerned, distinctly he was dreaming vain dreams. |
Правда, в Филадельфии ему уже тогда не восстановить свое доброе имя, - это пустые мечты. |
Она даёт мне уроки икэбаны и очень воображает. |
|
Пускай индустрии огней |
|
Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain. |
Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы. |
His late companions sought in vain to lead him into conversation. |
Его новые знакомцы тщетно пытались вовлечь его в разговор. |
All in vain... |
Все зря. |
Initially many Estonians were hopeful that Germany would help to restore Estonia's independence, but this soon proved to be in vain. |
Поначалу многие эстонцы надеялись, что Германия поможет восстановить независимость Эстонии, но вскоре это оказалось напрасным. |
Она была тщеславной и упрямой женщиной. |
|
Zen requires whole-thinking, how is it that someone can use misrepresentative-not-whole-quotes, appaently for vain purposes. |
Дзэн требует целостного мышления, как же так получается, что кто-то может использовать искажающие-не-целостные-цитаты, особенно в тщетных целях. |
Enraged at the discovery that Tadashi had died in vain, Hiro removes Baymax's healthcare chip and orders him to kill Callaghan. |
Разъяренный открытием, что Тадаши умер напрасно, Хиро снимает медицинский чип Беймакса и приказывает ему убить Каллагана. |
The Tang launched an attack from their bases in Shanxi against Dou's flank, hoping to divert his attention, but in vain. |
Тан начал атаку со своих баз в Шаньси против фланга Доу, надеясь отвлечь его внимание, но тщетно. |
Вы утверждаете, что эта картина не примечательна и тщеславна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «waiting in vain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «waiting in vain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: waiting, in, vain , а также произношение и транскрипцию к «waiting in vain». Также, к фразе «waiting in vain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.