Walls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Walls - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стены
Translate
амер. |ˈwɒlz| американское произношение слова
брит. |wɔːlz| британское произношение слова

  • wall [wɔːl] сущ
    1. стенаж, стенкаж, перегородкаж, оградаж
      (side, partition, fence)
      • great chinese wall – великая китайская стена
      • thick stone wall – толстая каменная стена
      • load bearing wall – несущая стена
      • exposed brick wall – кирпичная стена
      • ancient city wall – древняя городская стена
      • anterior abdominal wall – передняя брюшная стенка
      • pipe wall thickness – толщина стенки трубы
      • walls of blood vessels – стенки кровеносных сосудов
      • plaster wall – гипсокартонная перегородка
    2. обои
      (wallpaper)
    3. валм
      (shaft)

noun
стенаwall, side, wall of partition
стенкаwall, side, paries, backstop, quay
валshaft, tree, roller, roll, spindle, wave
барьерbarrier, hurdle, bar, wall, division
преградаblock, barrier, hedge, wall, bar, barricade
бокside, flank, hip, wall, sidepiece, side elevation
укрепленияfortification, defenses, defense, wall, defence, defences
verb
строить укрепленияwall
укреплятьstrengthen, reinforce, fortify, consolidate, harden, firm
обносить стенойwall, encompass
разделять стенойwall

  • wall сущ
    • fence · rampart · hedge · barrier
    • closet
    • side · sidewall
    • partition · baffle · partition wall · septum
    • paries

noun

  • barrier, partition, enclosure, screen, panel, divider, bulkhead
  • fortification, rampart, barricade, bulwark, stockade
  • obstacle, barrier, fence, impediment, hindrance, block, roadblock, check
  • paries
  • rampart, bulwark

verb

  • enclose, bound, encircle, confine, hem, close in, shut in, fence in
  • block, seal, close, brick up
  • fence in, surround, fence, palisade

advantage, aid, asset, assistance, benefit, catalyst, comfort, connector, encouragement, free, guide, hand, headland, open, opening, opportunity, privilege, release, solution, supportive action, trajectory, venture, way

Walls a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.



The central space between the walls is filled with artichokes and rows of pyramid fruit-trees, and surrounded by a border of lettuce, pot-herbs, and parsley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меж боковых дорожек разбита прямоугольная куртина с артишоками, обсаженная щавелем, петрушкой и латуком, а по углам ее стоят пирамидально подстриженные плодовые деревья.

Its skyline is enhanced by the four slender campanili rising along the old town walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специфичный контур города творят четыре колокольны, построенные вдоль старых городских стен.

In the little office with its sloping ceiling there was no window, only a number of coloured-pencil diagrams hanging from the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каморке со скошенным потолком не было окна, а висело много графиков цветными карандашами.

banging on the walls and licking toilets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биться о стены. Вылизывать унитазы.

We are bound by canyon walls, absent hope of flanking maneuver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас ограничивают стены ущелья, лишая надежды на фланговые манёвры.

The garden, longer than wide, ran between two mud walls with espaliered apricots, to a hawthorn hedge that separated it from the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неширокий, но длинный сад тянулся меж двух глинобитных стен, не видных за рядами абрикосовых деревьев, и упирался в живую изгородь из кустов терновника, а дальше уже начинались поля.

There were dust-blue suede curtains to be pulled across the walls and enclose the room when he wished; there was nothing to cover the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль стен протянулись гардины из пепельно-голубой замши, они могли закрыть комнату, если он пожелает; потолок всегда оставался открыт.

Manderley stood out like an enchanted house, every window aflame, the grey walls coloured by the falling stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэндерли казался волшебным замком, окна в огне, серые стены в отблесках цветного дождя.

The boys stood ranged along the panelled walls, each holding in his hands a little pile of books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль обшитых панелями стен выстроились ученики с учебниками в руках.

Lots a your people to the north and the south got away over the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из ваших людей выбрались через стену к северу и к югу отсюда.

He painted a mural on one of the walls, but Waltham chickened out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одной из стен он изобразил фреску, но Уолтэм струсил.

Had her ears been stopped up then, that she had not heard the cursed music of despair which sounded behind the walls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели она была так глуха, что не слышала в те времена ужасного голоса безнадежности, доносившегося из-за этих стен?

Move your router or gateway off the floor and away from walls and metal objects (such as metal file cabinets).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимите маршрутизатор или шлюз с пола и установите его подальше от стен и металлических предметов (например, шкафов).

Sometimes they passed through narrows, and swept close to walls of naked rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда река сужалась, и они неслись вплотную к скальным стенам.

As you can see, all the outlets have been covered, the strings to the blinds have been tied up and out of reach, and the shelves have been secured to the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы видите, все розетки закрыты, шнурки штор завязаны и вне досягаемости, а полки надёжно прибиты к стенам.

Your daughter thought there wasn't room on her walls for her new painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя дочь решила, что для её новых рисунков спальни будет недостаточно.

For twenty years I had fought upon the walls of Avonar and complained with my fellows about the endless waves of the Zhid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет я сражался на стенах Авонара и рассуждал с товарищами о бесконечности волн зидов.

Yeah, but I bet if you pulled the weeds off the walls and slapped up some aluminum siding, it wouldn't be half bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорю, если ты сдерешь траву со стен и приколотишь алюминиевый сайдинг, не будет намного хуже. Да.

Their demon magic is chewing everything within these walls to pieces and spitting it out upon us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия их демонов пожирает все, что находится в этих стенах, и выплевывает пережеванное на нас.

But missed, hitting the carotid artery, which was now squirting like a loose fire hose, hence the walls, so then I struck again, number two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но промахнулся, попав в сонную артерию, кровь брызнула во все стороны, отсюда следы на стенах, затем я ударил снова, номер два.

And now you have to be an indoor cat, so you can't be peeing all over the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь тебе нужно стать домашним котом, поэтому ты не можешь продолжать гадить, где попало.

The Spartans would never make it over the walls of the acropolis, Pericles said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спартанцы никогда не преодолеют стен акрополя - говорил Перикл.

So, Duke, we want to knock down a few of these walls, get more of an open concept feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Дюк, мы хотим снести парочку этих стен, чтобы было больше пространства.

She looked at the soft light on the walls around her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела вокруг. От стен отражался мягкий свет.

On the walls hung a few lithographs of spurious Greek scenes, and one picture done in tatting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах висело несколько литографий с псевдогреческими видами и одна картина из кружев.

'We have built the walls far too thick for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возвели такие толстые стены, что они устоят.

And could she walk through walls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она может проходить сквозь стены?

Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами.

The copper in the walls and the ceilings block radio transmission frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медь в стенах и на потолке блокирует частоты радиопередачи.

Walls were cloaked with stiff panels which bore both dim pictures and lines of runes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены покрывали плотно пригнанные панели с какими-то неясными изображениями и строчками из письмен.

In the half-light of dusk the faces of the unclaimed and unpaid-for gleamed on the walls in their golden frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумеречном полусвете мерцали лица на невостребованных и неоплаченных портретах в золоченых рамах.

Native mats covered the clay walls; a collection of spears, assegais, shields, knives was hung up in trophies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глиняные стены были затянуты туземными циновками; копья, ассегаи, щиты, ножи были развешаны в виде трофеев.

The cathedral's dome reflected the flames that roared skyward from the black walls of broken houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взметавшееся над черными стенами разрушенных домов пламя отражалось в куполе собора.

In its walls there were two or three little windows so closely trellised with stout iron bars; that the glass was not visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стенах этого куба были два-три оконца, забранных такой частой и толстой решеткой, что стекол не было видно.

She's built emotional walls... guilt, worthlessness, hopelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выстроила эмоциональные стены... вина, никчемность, безнадежность.

It's like Laguerta's perfume seeped into the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто все стены пропахли духами Лагуэрты.

She flew at random between walls of leaves that melted ahead in the gathering twilight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пролетала, не разбирая дороги, между стенами листьев, которые растворялись в наступающих сумерках.

The small room had wooden benches around every wall and more iron rings set into the walls and the floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль каждой стены здесь стояли скамейки, и были еще кольца, вмурованные в стены и пол.

At that moment a flag of truce was flung to the breeze from the walls, and Troyes surrendered without firing a shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это мгновение на стенах крепости взвился белый флаг, и Труа сдался без единого выстрела.

The walls surrounding the yard looked like those of barracks; iron gates were in front of all the windows, the cells behind them were too dark for one to see into them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двор окружали тюремные корпуса; тускло чернели зарешеченные окна;

There are these statues of the apostles carved right out of the walls of the nave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статуи апостолов в нем, высечены прямо из стен нефа.

This - you not knowing what's real, the paint slowly peeling off your walls - come on, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты... не различаешь, где сон, где явь, боль тебя медленно разъедает изнутри... ты что, старик.

The photons bounce off walls, all the way back to that diode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотоны отскакивают от стен и возвращаются обратно к диоду.

These walls were just wallpapered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы совсем недавно поклеили обои!

I wanna see through walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу видеть сквозь стены.

Factoring in the lack of concrete walls that mitigate exposure... you and your staff would most likely be... well, dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая отсутствие бетонных стен, поглощающих дозу... вы и ваши сотрудники, скорее всего, будете... мертвы.

They grow on rock, walls, gravestones, roofs, exposed soil surfaces, and in the soil as part of a biological soil crust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они растут на скалах, стенах, надгробиях, крышах, открытых почвенных поверхностях и в почве как часть биологической почвенной коры.

He's gone from hesitant strikes in the victim's home to painting the walls with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От неуверенных ударов в доме жертвы он уже перешел к стенам, залитым кровью.

The people downstairs started banging on the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди даже начали в стены стучать.

In Boetia, Hermes was worshiped for having saved the town from a plague by carrying a ram or calf around the city walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Боэции Гермесу поклонялись за то, что он спас город от чумы, проведя барана или теленка вокруг городских стен.

But still, it is pleasant here, like a child’s bedroom: red, yellow, and green walls, different coloured chairs, and, in place of a window, a television that shows mermaids swimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато здесь весело, как в детской комнате: красные, желтые и зеленые стены, разноцветные стульчики, вместо окон - телевизоры, где плавают девушки-русалки.

The walls of the shaft were solid ice, with no footholds, and climbing out unassisted would be impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стенки бассейна, словно отлитые изо льда, были настолько скользкими и гладкими, что выбраться оттуда казалось немыслимым. А помощь при царивших здесь температурах вполне могла опоздать.

Look, the walls of the vault are made with a mineral called hecatolite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, стены хранилища сделаны из минерала, который называется лунным камнем.

After so many years, someone discovers the truth,.. and feels like shouting it, like writing it on walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После стольких лет кто-то раскрыл правду и хочет ее прокричать, как письма на стенах.

Operable partitions or folding partition walls involve a series of interlocking panels suspended from an overhead track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующие перегородки или складные перегородки включают в себя ряд блокирующих панелей, подвешенных на верхней дорожке.

The town thus laid bare seemed to sleep; the spires and roofs, and its palisade and walls, gleamed quietly in the glare of the distant conflagrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложенный город, казалось, уснул. Шпицы, и кровли, и частокол, и стены его тихо вспыхивали отблесками отдаленных пожарищ.

In this blind alley there were tolerably low walls which abutted on gardens whose bounds adjoined the immense stretches of waste land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом тупике встречаются довольно низкие стены, выходящие в сады, которые прилегают к огромным невозделанным участкам земли.

Some of these figures, such as gargoyles, also had a practical function; these served as rain spouts to project water far away from the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих фигур, такие как горгульи, также имели практическую функцию; они служили дождевыми струями, чтобы проецировать воду далеко от стен.



0You have only looked at
% of the information