Want of prosecution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: нуждаться, хотеть, желать, хотеться, испытывать необходимость, быть нужным, испытывать недостаток, требовать, требоваться
noun: желание, необходимость, потребность, нужда, недостаток, жажда, бедность
want to know - хочу знать
want of tact - недостаток такта
human want - человеческая потребность
necessary want - необходимая потребность
want of space - недостаток места
want ads - рубричная реклама
want it now - объявления о покупке
want change - желать перемен
not want - не хочу
want to do - хотеть сделать
Синонимы к want: inadequacy, paucity, shortage, insufficiency, unavailability, nonexistence, deficiency, lack, absence, scarcity
Антонимы к want: refuse, dislike, reject, unnecessary, excessive, excess
Значение want: a lack or deficiency of something.
geometry of wane - геометрическая форма обзола
run out of true - вращаться с большим биением
african center of meteorological application for development - Африканский центр по применению метеорологии в целях развития
provision of liquidity - предоставление ликвидности
bursting of waters - отхождение околоплодных вод
chastity of renown - безупречность репутации
gentleman of press - корреспондент
angle of rotation - угол вращения
opening of doors - вскрытие дверей
break of - перерыв
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: обвинение, судебное преследование, выполнение, отстаивание, предъявление иска, работа, ведение
prosecution statement - изложение обвинения
prosecution witness - свидетель обвинения
crown prosecution service - служба уголовного преследования
immunity from prosecution - иммунитет от судебного преследования
affirmative prosecution - обвинение утверждением факта
case for prosecution - довод обвинения
former prosecution - прежнее обвинение
legal prosecution - судебное преследование
substantive prosecution - рассмотрение дела по существу
prosecution of war criminals - преследование военных преступников
Синонимы к prosecution: pursuance, criminal prosecution
Антонимы к prosecution: defense, demurrer, denial, defense lawyers, defense team, acclaim, apologist, consideration, defense lawyer, evidence
Значение prosecution: the institution and conducting of legal proceedings against someone in respect of a criminal charge.
One of the first things Paul said to me after his diagnosis was, I want you to get remarried. |
Сразу же после того, как Пол узнал о своём диагнозе, он сказал мне: Я хочу, чтобы ты снова вышла замуж. |
Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want. |
Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот. |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
Он подаст на меня в суд за ложное обвинение. |
|
You may want a separate cabin for your family and reserve first class cabins with three or four berths. |
Вы можете пожелать отдельную каюту для вашей семьи и заказать каюту первого класса с тремя или четырьмя койками . |
I want to believe you're trying to bring British justice to this place, but it's laughable. |
Хочется верить, что вы пытаетесь принести британское правосудие в это место, но это смешно. |
There was no reason for concealment unless the viewer didn't want to be noticed. |
Такая таинственность имела смысл только в том случае, если наблюдатель не желал, чтобы его заметили. |
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. |
Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков. |
You'll want to thank your lucky stars that your little assignation revealed evidence. |
Благодарите свою счастливую звезду, что благодаря этой маленькой шалости вы нашли улики. |
Any more depressing thoughts you want to have this afternoon? |
Еще какие-то депрессивные мысли посетили тебя сегодня? |
There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do. |
Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать. |
Я хочу передать привет всем, кто слушает нас дома. |
|
But today in cyberspace want to hug my wife. |
Но сегодня в киберпространстве хочу обнять жену. |
I want to be put into the specimen collection. |
Я хочу стать экспонатом медицинской коллекции. |
Он не хотел испытывать мою веру. |
|
Why do we want 'em to float away? |
Зачем ты хочешь, чтобы они улетали? |
Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть. |
|
You never want me to get that bike. |
Ты никогда не хотела, чтобы у меня был этот велосипед. |
But, for many revolutionaries, there were other ways to sack a tainted prosecutor and cleanse the judiciary. |
Но, с точки зрения многих революционеров, были и другие способы уволить «прогнившего» обвинителя и прочистить судебную власть. |
Every effort shall be made to elect the Prosecutor by consensus. |
Предпринимаются все усилия к избранию Прокурора консенсусом. |
Physicians and nongovernmental organizations have been threatened with prosecution or had their websites summarily closed by Ivanov’s Federal Drug Control Service. |
Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков под началом Иванова угрожает врачам и неправительственным организациям судебным преследованием, а также без долгих рассуждений закрывает их вебсайты. |
Arrests and prosecutions for endangering state security have risen sharply since September 11, 2001. |
Аресты и судебные преследования за создание угрозы государственной безопасности резко возросли с 11-го сентября 2001 года. |
Different laws and different jurisdictions make prosecutions of crimes that span international boundaries very difficult. |
Из-за разных законов и разных юрисдикций очень трудно преследовать в уголовном порядке за преступления, для которых нет преград в виде межгосударственных границ. |
кто-то пытается загнать прокурора Пак в ловушку. |
|
You aided and abeted the escape of the only possible person we could have prosecuted. |
Ты способствовала побегу человека. Нам предъявят обвинение. |
I don't care how powerful your friends are, you screw up at all on my watch, and I'll prosecute you to the fullest extent of the law. |
Меня не волнует, насколько влиятельны ваши друзья, если замечу, что вы где-то напортачили, то накажу вас по всей строгости. |
The prosecution demanded that Hawkin face the ultimate penalty for the crime of which he was accused - death. |
Обвинение потребовало высшей меры наказания за преступление, в котором он обвинялся. Смерти. |
Hopefully, though, the jury's gonna see that there's this imbalance in the way that they're prosecuting this case and investigating this case. |
Хотя есть надежда, что присяжные разглядят диспропорцию в том, как они рассматривают и расследуют это дело. |
Evidence the defense want disclosed, but which the prosecution say must be withheld to protect our country's security interests. |
Защита хочет раскрыть эти улики, обвинение напротив же, утверждает, что они должны быть закрыты в интересах безопасности нашей страны. |
We were politically dead long before the Citizen Prosecutor demanded our heads. |
Политически мы умерли еще до того, как Обвинитель потребовал нашего расстрела. |
I'll be notified of all evidence collected by the prosecution? |
Меня уведомят обо всех уликах, обнаруженных обвинением? |
Now, back in the day, I told all the prosecutors to call me the Hammer. |
Когда я устроился на эту должность, я просил обвинителей называть меня Молот. |
You have heard the prosecutor say that. |
Вы слышали, что заявил прокурор. |
You don't need me to tell you the damage that your criminal prosecution will do to this country. |
Вы сами понимаете, какой ущерб этой стране нанесет уголовное расследование в отношении вас. |
Neither counsel for the prosecution nor for the defense is limited to a peculiar routine of expression. |
И обвинитель и защитник вольны в своих словах. |
Now, Mayor Marcus Barzmann made his name prosecuting Tarrant. |
Сейчас мэр Маргус Барзман сделал себе имя на деле Таранта. |
And then there's the prosecutor... ... whokeepsharpingon a certain delicate matter |
А этот следователь затянул свою волынку о некоем щекотливом деле... |
McNally took notes at that first meeting with Odell's eyewitness, but his street files are not in the prosecution's document. |
МакНэлли делал заметки при первой встрече со свидетелем, но их нет в документах дела. |
The FBI then used these credentials to hack into the suspects' computers in Russia to obtain evidence to prosecute them. |
Затем ФБР использовало эти данные для взлома компьютеров подозреваемых в России, чтобы получить доказательства для их уголовного преследования. |
Abbott announced that he wanted Turnbull to prosecute the Opposition's case against the Gillard Government's proposed expenditure on a National Broadband Network. |
Эббот объявил, что он хочет, чтобы Тернбулл подал в суд на дело оппозиции против предложенных правительством Гилларда расходов на национальную широкополосную сеть. |
However, according to the findings of the Polish prosecutor's office in January 2013, General Błasik had not stayed in the cockpit and was a regular passenger. |
Однако, согласно выводам польской прокуратуры в январе 2013 года, генерал Бласик не остался в кабине пилота и был обычным пассажиром. |
Shoplifting is considered a form of theft and is subject to prosecution. |
Магазинная кража считается формой воровства и подлежит уголовному преследованию. |
Hate crime laws or other criminal justice mechanisms did not exist to aid in the prosecution of bias-motivated crimes. |
Законы о преступлениях на почве ненависти или другие механизмы уголовного правосудия не существуют, чтобы помочь в преследовании преступлений, мотивированных предвзятостью. |
Other prosecution witnesses reinforced Weichmann's testimony. |
Другие свидетели обвинения подтвердили показания Вейхмана. |
However, the federal attorney general can prosecute offences under other federal statutes, such as the Firearms Act. |
Однако федеральный прокурор может преследовать правонарушения в соответствии с другими федеральными законами, такими как закон Об огнестрельном оружии. |
The offence of child cruelty can be prosecuted concurrently with any assault on the child. |
Преступление жестокого обращения с детьми может преследоваться одновременно с любым нападением на ребенка. |
I just preferred citing their documents as a source to the prosecutor's briefs, as at least the courts quote from both sides. |
Я просто предпочитал ссылаться на их документы как на источник, а не на сводки прокурора, как, по крайней мере, суды цитируют с обеих сторон. |
It is commonly used to resolve cases where full prosecution is not seen as the most appropriate solution. |
Он обычно используется для разрешения дел, когда полное судебное преследование не рассматривается как наиболее подходящее решение. |
On 29 January 2010, the Prosecutor General of Ukraine Oleksandr Medvedko claimed that Yanukovych was unlawfully jailed in his youth. |
29 января 2010 года Генеральный прокурор Украины Александр Медведько заявил, что Янукович был незаконно заключен в тюрьму в молодости. |
During English colonialism in America, there were fewer prosecutions for seditious libel than England, but other controls over dissident speech existed. |
Во времена английского колониализма в Америке было меньше преследований за крамольную клевету, чем в Англии, но существовал и другой контроль над речью диссидентов. |
At the request of prosecutors, the judge ordered the sealing of court documents related to the investigation. |
По ходатайству прокуроров судья распорядился опечатать судебные документы, связанные с расследованием. |
She was the Prosecutor of the Autonomous Republic of Crimea from 11 to 17 March 2014. |
Она была прокурором Автономной Республики Крым с 11 по 17 марта 2014 года. |
In April 1679, a commission appointed to inquire into the subject and to prosecute the offenders met for the first time. |
В апреле 1679 года впервые собралась комиссия, назначенная для расследования этого дела и преследования преступников. |
These photographs undermined the prosecution's theory that the ossuary was a recent forgery by Golan intended to be sold for profit. |
Эти фотографии подрывали теорию обвинения о том, что оссуарий был недавней подделкой Голана, предназначенной для продажи с целью получения прибыли. |
The prosecution presented the names of five possible suspects to the investigating judges on July 18, 2007. |
18 июля 2007 года обвинение представило следственным судьям имена пяти возможных подозреваемых. |
Однако это решение не исключает судебного преследования за убийство. |
|
During the Kirchner's administration, prosecution of war crimes were re-opened. |
Во время правления Киршнер было возобновлено уголовное преследование за военные преступления. |
At the same time C-15 simplified such prosecutions which had previously distinguished between prostitution and other forms of sexual abuse. |
В то же время с-15 упростила такое судебное преследование, которое ранее проводило различие между проституцией и другими формами сексуального насилия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «want of prosecution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «want of prosecution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: want, of, prosecution , а также произношение и транскрипцию к «want of prosecution». Также, к фразе «want of prosecution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.