Want of tact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Want of tact - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недостаток такта
Translate

- want [noun]

verb: нуждаться, хотеть, желать, хотеться, испытывать необходимость, быть нужным, испытывать недостаток, требовать, требоваться

noun: желание, необходимость, потребность, нужда, недостаток, жажда, бедность

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- tact [noun]

noun: такт, тактичность

  • want of tact - недостаток такта

  • tact work - тактом работы

  • tact and patience - тактичность и терпение

  • tact and - тактичность и

  • with tact - с тактом

  • your tact - ваша тактичность

  • in tact - в такте

  • sense of tact - чувство такта

  • lack of tact - бестактность

  • tact and care - такт и уход

  • Синонимы к tact: thoughtfulness, discretion, tactfulness, judiciousness, diplomacy, sensitivity, consideration, savvy, subtlety, understanding

    Антонимы к tact: misconduct, rudeness, coarseness, carelessness, tactlessness, indiscretion, thoughtlessness

    Значение tact: adroitness and sensitivity in dealing with others or with difficult issues.



Contemporary insurrectionary anarchism inherits the views and tactics of anti-organizational anarcho-communism and illegalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный повстанческий анархизм наследует взгляды и тактику антиорганизационного анархо-коммунизма и нелегализма.

Inspired by Che Guevara's guerrilla tactics, they sought to engage in rural combat against the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновленные партизанской тактикой Че Гевары, они стремились вступить в сельскую борьбу против правительства.

So we want to hit share and say, Can you believe the thing that they said?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жмём «поделиться» и добавляем: «Представляешь, что они сказали?»

What medical care will help you live the way you want to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая медицинская помощь поможет вам жить полной жизнью?

I am 51 years old, like I told you, and mind-numbing acronyms notwithstanding, I just want to tell you if there has been a momentous time for humanity to exist, it is now, because the present you is brave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне 51 год, как я уже говорил, и, несмотря на непонятные акронимы, я хочу вам сказать, что лучший момент в жизни человечества наступил, потому что настоящие вы — смелые.

I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине.

If we want to see more films by, for and about women, we have to support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим больше фильмов о женщинах, для женщин или созданных женщинами, мы должны их поддерживать.

We want to name him Hiram after your grandfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим назвать его Хирам в честь твоего дедушки.

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

I did not want to be in the same province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотел бы даже находиться с ним в одной провинции.

Sometimes he didn`t want to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже иногда отказывался есть.

But as for me, every year I wait impatiently for winter because I want to admire once again the splendid winter landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я каждый год с нетерпением жду наступления холодов, потому что вновь и вновь хочу любоваться великолепным зимним пейзажем.

[ gun cocks ] people underestimate the tactical importance of tv in urban warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

люди недооценивают тактическое значение телевидения при ведении боевых действий в городских условиях.

You want to win a dance contest because you didn't go to college?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь победить в танцевальном конкурсе, потому что не училась в колледже?

I want to read, and he wants to play more stupid checkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я хочу почитать, а он хочет играть в дурацкие шашки.

It's just sometimes I want to rip the bangs off his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда мне хочется вырвать его чёлку с корнем.

I want you to stop Eva from hurting another innocent victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты помешал Еве нанести вред очередной невинной жертве.

The people from the Land of Untold Stories aren't the only ones with tales they don't want told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из Страны Нерассказанных историй не единственные, кто не хочет, чтобы их истории были рассказаны.

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

There's no mountain I want to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет вершины, которую я хотела бы покорить.

I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта.

If there's any reason why you'd want your brother excused...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости меня, Сельерс, но если захочешь... по какой-то причине освободить твоего брата...

Forgive me for God's sake for this tactless question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите ради Бога за бестактный вопрос.

Is this a change in China's media strategy, or just a short term change in tactics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики?

With Moscow’s tactical nuclear superiority and its local conventional dominance, any steps that could encourage further Russian intervention would be imprudent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом превосходства Москвы в тактическом ядерном оружии и доминирования на европейском театре военных действий в обычных вооружениях, любые шаги, которые могли бы вдохновить Россию на продолжение интервенции, были бы неблагоразумны и неосмотрительны.

Such stupidity, such tactlessness, so contemptible, so mean! It was intentional! Oh, you are saying it on purpose!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этакую глупость, этакую бестактность, эту низость, подлость, этот умысел, о, вы это нарочно!

What do you think about Bob little's tactics in this campaign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы думаете по поводу тактики Боба Литтла в этой кампании?

Nevertheless there was a vague understanding that had to be tactfully broken off before I was free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все же какие-то неопределенные узы соединяли нас, и нужно было тактично разомкнуть их - без этого я не мог считать себя свободным.

If I can get a look in, I might be able to find a pattern in his operational tactics, an MO, something that would give us a lead onto him or Black Dagger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно взглянуть, чтобы найти шаблон его оперативной тактики, стиля работы, того, что приведет к нему или Черному кинжалу.

He'd had major tactical training, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он серьёзно обучался тактике, сэр!

Not a very a tactful question, young man, nor a very ethical one for a young doctor-to-be to ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самый тактичный вопрос, юноша, и не самый этичный для молодого врача.

Sales were also limited because of tactics of dealerships, such as initially charging large markups and denying requests for test drives of the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи также были ограничены из-за тактики дилерских центров, таких как первоначально взимание больших наценок и отклонение запросов на тест-драйвы автомобиля.

Perhaps this has been a successful tactic of yours in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это была ваша успешная тактика в прошлом.

Operating until 1937 principally on the West Coast, she engaged in fleet problems, torpedo practice, and antisubmarine, tactical, and sonar training exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая до 1937 года главным образом на западном побережье, она занималась проблемами флота, торпедной практикой и противолодочными, тактическими и гидроакустическими учениями.

This tactile feedback has been shown to correct lisp errors twice as fast as traditional therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что эта тактильная обратная связь исправляет ошибки Лиспа в два раза быстрее, чем традиционная терапия.

These results suggest that tactile signals taken in by the congenitally blind are ordered in time without being referred to a visuospatial representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты показывают, что тактильные сигналы, воспринимаемые врожденно слепыми, упорядочиваются во времени, не будучи отнесенными к визуальному пространственному представлению.

I added these as general references about Hussars and their warfare tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил их в качестве общих ссылок на гусар и их тактику ведения войны.

In DotA, players on each side choose one of 112 heroes, each with different abilities and tactical advantages over other heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В DotA игроки с каждой стороны выбирают одного из 112 героев, каждый из которых обладает различными способностями и тактическими преимуществами перед другими героями.

Many felt that he was being too aggressive in his tactics and resented the reductions in their civil rights, such as the stopping of citizens at the city checkpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие считали, что он слишком агрессивен в своей тактике, и возмущались сокращением их гражданских прав, например, остановкой граждан на городских контрольно-пропускных пунктах.

Severe censorship of the press became a dominant tactic in the government's strategy and television cameras were banned from entering such areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткая цензура прессы стала доминирующей тактикой в стратегии правительства, и телевизионным камерам было запрещено входить в такие районы.

His guerrilla tactics are known to have inspired Ho Chi Minh, Mao Zedong, and Che Guevara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что его партизанская тактика вдохновляла Хо Ши Мина, Мао Цзэдуна и Че Гевару.

Likely the first organized usage of a helicopter as a tactical bomber, the United States Army employed the UH-1 Iroquois, CH-47 Chinook, and CH-54 Tarhe helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, первым организованным использованием вертолета в качестве тактического бомбардировщика армия Соединенных Штатов использовала вертолеты UH-1 Iroquois, CH-47 Chinook и CH-54 Tarhe.

While Namibianisation altered the tactical realities of the war on the Cutline, the SADF was planning a fourth operation modelled after Sceptic, Protea, and Daisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Намибианизация изменила тактические реалии войны на рубеже, SADF планировала четвертую операцию по образцу Sceptic, Protea и Daisy.

Additionally, it would have left Kaiser Friedrich III with no counterparts, which would have complicated tactical control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он оставил бы кайзера Фридриха III без аналогов, что усложнило бы тактический контроль.

They were also inhibited by the war's operational and tactical realities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их также сдерживали оперативные и тактические реалии войны.

The training received enabled the pilots only to take-off and land; none of the pilots had fired the armament, let alone learned tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученная подготовка позволяла пилотам только взлетать и садиться; ни один из пилотов не стрелял из оружия, не говоря уже о том, чтобы изучить тактику.

The brigade was composed of three battle groups, and was in charge of the tactical command of deployed troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригада состояла из трех боевых групп и отвечала за тактическое командование развернутыми войсками.

The 101st was distinguished partly by its tactical helmet insignia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

101-й полк отличался отчасти тактическими нашивками на шлемах.

The types used by a given nation would shift greatly over time, as technology, tactics, and current weapon fashions changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы, используемые данной нацией, сильно изменятся с течением времени, по мере изменения технологии, тактики и текущей моды на оружие.

These neurobiological processes induced by estradiol enable the tactile stimuli to trigger lordosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нейробиологические процессы, вызванные эстрадиолом, позволяют тактильным стимулам вызывать лордоз.

Starting from August, protesters embraced the hit-and-run tactic when the police began to ban requests for demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с августа, протестующие приняли тактику наезда и бегства, когда полиция начала запрещать запросы на проведение демонстраций.

Zhang Xun, on the other hand, focused on battle tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжан Сюнь, с другой стороны, сосредоточился на тактике боя.

For many purposes, but not all naval tactical applications, the sea-air surface can be thought of as a perfect reflector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих целей, но не для всех военно-морских тактических применений, поверхность морского воздуха может рассматриваться как идеальный отражатель.

This tactic was totally unsuited to ramming, and the ram threw fleet tactics into disarray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тактика совершенно не подходила для тарана, и таран привел тактику флота в замешательство.

This battle also demonstrates the danger of implementing the double envelopment tactic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сражение также демонстрирует опасность применения тактики двойного охвата.

Although occupying a strong position Iser Army was beaten by two Prussian divisions due to strategic and tactical blunders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Изер занимал сильную позицию, его армия была разбита двумя прусскими дивизиями из-за стратегических и тактических ошибок.

Himmler set the SS and SD to work on developing additional anti-partisan tactics and launched a propaganda campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиммлер поручил СС и СД разработать дополнительную антипартизанскую тактику и развернул пропагандистскую кампанию.

The discussion should be free from self supported tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссия должна быть свободна от самоподдерживающейся тактики.

Thus, Stalinist totalitarianism developed as a natural progression from Leninism and the Bolshevik party's tactics and organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сталинский тоталитаризм развивался как естественное развитие ленинизма и тактики и организации Большевистской партии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «want of tact». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «want of tact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: want, of, tact , а также произношение и транскрипцию к «want of tact». Также, к фразе «want of tact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information