Warlike spirit of the nation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Warlike spirit of the nation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воинственный дух нации
Translate

- warlike [adjective]

adjective: воинственный, военный

- spirit [noun]

noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение

adjective: спиртовой, спиритический

verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- nation [noun]

noun: нация, народ, страна, государство, народность, землячество

  • emerging nation - молодое государство

  • fraternal nation - братский народ

  • oppressing nation - угнетающая нация

  • unified nation - единая нация

  • a nation-wide basis - общенациональная база

  • their nation - их нация

  • east block nation - восток блок нации

  • favoured nation - благоприятствования

  • united nation bodies - Объединенные нации органы

  • most-favoured nation clause - положение о режиме наибольшего благоприятствования

  • Синонимы к nation: land, people, fatherland, sovereign state, race, republic, realm, motherland, state, country

    Антонимы к nation: monarchy, private, autocracy, realm, colony, federal government, high society, person, boundary, depose

    Значение nation: a large aggregate of people united by common descent, history, culture, or language, inhabiting a particular country or territory.



invoke his warlike spirit, and your great-uncle's, Edward the Black Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бесстрашный дух вы призовите И деда, Принца Чёрного Эдварда.

Clerk was a strict vegetarian, but his abstemious diet did not subdue his warlike spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клерк был строгим вегетарианцем, но его воздержанная диета не подавляла его воинственного духа.

The Icelandic pioneers brought with them the warlike spirit of Thor and Odin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландские первопроходцы принесли с собой воинственный дух Тора и Одина.

Stu and Sheenie and Prof had been hard put to slant news from Earthside to keep up a warlike spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стью, Шини и проф неустанно трудились, подтасовывая новости с Земли, дабы поддержать в лунарях боевой дух.

Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки.

In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил.

I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу.

Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени.

Therefore, we feel it is urgent to appeal for a constructive spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы считаем, что необходимо срочно призвать к проявлению конструктивного духа.

We're gathered in the spirit of love and understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы мысленно набираемся любви и понимания.

Espionage, though common enough, was called public spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпионаж, в те времена почти поголовный, именовался гражданской доблестью.

Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина.

And a haughty spirit before a fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И падению - надменность..

The spirit has been reaffirmed... in the face of modern, scientific materialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душа реабилитирована перед лицом современного научного материализма.

It was as good a thing for his spirit as a saline injection is for a man who has suffered a great hemorrhage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оживило Ансельмо, как введение физиологического раствора оживляет человека, потерявшего много крови.

In that respect, I have proof of your generous spirit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня есть доказательство вашего великодушия.

His intellect seemed to be the product of an icy divorce from his inner spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавалось впечатление, что его интеллект и душа отделены друг от друга бескрайним ледяным простором...

And we've never found the right man to bring them together in the spirit of Christian harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы никак не могли отыскать подходящего человека, чтобы примирил их в духе гармонии христианства.

All right, little bug, some champagne and some rectified spirit. Or 'the flames of Moscow' as the Russians put it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, червячок - это шампанское и чистый медицинский спирт, или огни Москвы, как говорят русские.

I used to visualize you as a radiant spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляла тебя в виде прекрасного призрака!

Okay and let's say that this wandering spirit cannot cross the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. И если это бродячий дух, который не может пересечь реку...

All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я.

Once the spirit is more compliant, then we can start drawing it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дух станет слабее, мы попытаемся изгнать его.

As the enchantment takes hold, Mary's spirit will be free to leave this earthly plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда магия подействует, душа Мэри освободиться и покинет этот земной удел.

It was not poverty which had broken her spirit; it was not a want of courage which rendered her poverty burdensome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бедность притупила ум Мерседес; не потому, что она была малодушна, тяготила ее эта бедность.

Sophia, with all the gentleness which a woman can have, had all the spirit which she ought to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всей кротости, свойственной женщине, Софья обладала также отвагой, подобающей прекрасному полу.

He's the irrepressible spirit of youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неудержимый дух молодости.

A free spirit, just like his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любит свободу. Как его мама.

He was a free spirit, as she had been, with no prejudice against anything inhabitual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно ей, он был человеком свободным, лишенным предубеждения против чего бы то ни было непривычного.

Just a little free spirit who needs his creativity nurtured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто маленький свободолюбивый дух, чье творчество нужно поощрять.

And the blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit be among you and remain with you always.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будет благословение Всевышнего, Отца, Сына и Святого духа среди вас и останется с вами вовеки.

Look, a bank's not gonna give us a loan, and Ron loves my entrepreneurial spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, банк не даст нам заём, а Рон любит мой предпринимательский дух.

It's attorneys going after what they think they can get with no regard for law, nor spirit of contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юристы, гоняющиеся за тем, что могут получить без уважения закона, без уважения духа контракта.

Marge, every second you spend with this man... he is crushing your fragile spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мардж, каждая минута, проведенная с этим мужчиной, сокрушает твой хрупкий дух.

However, I saw that while pitying the narrow spirit of the Nikonites, these old people willingly and with great satisfaction kept one another within narrow bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я видел, что, жалуясь на утеснение духа никонианами, старцы и сами охотно очень, даже с удовольствием, утесняют друг друга.

It's an evil spirit, Captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это злой дух, капитан.

I begged Your disciples to cast out the evil spirit. But they could not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил учеников Твоих помочь, но они не могли.

May you spread the spirit of goodwill throughout Corona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделись своим хорошим настроением со всей Короной.

Change was in the air, and a spirit of adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе пахло переменами, витал дух приключений.

Gentlemen, I come to you in a spirit of understanding ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, я пришла к вам с пониманием...

It will elevate you in the eyes of the legion to be seen in such giving spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возвысит тебя в глазах легиона, покажет в выгодном свете.

Well, in the spirit of Christmas, I'll give you five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, раз уж сейчас Рождество, я дам вам пять минут.

All of his actions since may have been influenced by the dark spirit he was joined with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор на все его действия мог влиять темный дух, с которым его соединили.

Let my familiar spirit bring that car to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть мой знакомый дух приведет этот автомобиль ко мне!

Now that's what I call team spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я называю командный дух.

Only the great spirit is perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенен только великий дух.

I was walking back from the pep rally... flush with school spirit... when-when-when some boys from Fort Anderson, they jumped me... and they slapped me, and they beat me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращался со слета чирлидеров, поддерживал там дух школы, когда какие-то ребята из Форт Андерсон подскочили ко мне и отшлепали меня, и побили меня.

There are, among the Irish, men of as much worth and honour as any among the English: nay, to speak the truth, generosity of spirit is rather more common among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди ирландцев есть столько же достойных и честных людей, как и среди англичан, и, говоря по правде, даже люди великодушные среди них встречаются чаще.

My government will be one of laws... of traditions and moral and political principles... that reflect the Brazilian spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нового правительства станут законом традиции, политические и моральные основы, отражающие бразильский дух.

Suppose that it was not the spirit of Emily Arundel who spoke with us. Suppose that it was the subconscious mind of Isabel Tripp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, предположим, с нами говорил не дух Эмили Арендел, а подсознание Изабель Трип.

IN YOUR SPIRIT TENT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В духовной палатке.

The spirit was gone, as was the humble hope of a repeat of past successes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух пропал, вместе со скромной надеждой на повторение прежнего, успешного развития.

He would ultimately lose both of his hands to frostbite, but he never lost his spirit, never lost his will to live, and it was his remarkable recovery that lifted our spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерял обе кисти рук из-за обморожений, но никогда не терял своего духа, своей воли к жизни, и это его замечательное восстановление подняло наш дух.

Spirit Walker cannot be killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумрачного странника не убить.

Abigail and the girls run about screaming, claiming Mary's spirit is attacking them in the form of a yellow bird, which nobody else is able to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абигейл и девочки бегают вокруг с криками, утверждая, что дух Мэри нападает на них в виде желтой птицы, которую никто больше не может видеть.

It describes the laying on of hands on the woman by the bishop with the calling down of the Holy Spirit for the ministry of the diaconate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она описывает возложение рук на женщину епископом с призванием Святого Духа для служения диакона.

On New Year's Eve a sauna would be held before midnight to cleanse the body and spirit for the upcoming year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В канун Нового года до полуночи устраивалась баня для очищения тела и духа на предстоящий год.

It is above all the divine missions of the Son's Incarnation and the gift of the Holy Spirit that show forth the properties of the divine persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прежде всего божественные миссии воплощения Сына и дар Святого Духа, которые показывают свойства божественных личностей.

The show includes a nine-episode series about the fruit of the Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу включает в себя серию из девяти серий о плодах Духа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warlike spirit of the nation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warlike spirit of the nation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warlike, spirit, of, the, nation , а также произношение и транскрипцию к «warlike spirit of the nation». Также, к фразе «warlike spirit of the nation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information