Warp dressing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Warp dressing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перегонка основы
Translate

- warp [noun]

verb: деформироваться, коробить, коробиться, сновать, перекашиваться, покоробить, искривляться, искажать, перекосить, извращать

noun: основа, деформация, коробление, основа ткани, верповальный трос, извращенность, предубеждение, верповальный перлинь, наносный ил

  • mend of warp break - ликвидация обрыва основы

  • sheet of warp - полотнище основы

  • warp defects - порок основы

  • warp pique - пике с продольным рубчиком

  • clearly set warp - редкая основа

  • beam for pile warp - новой ворсовой основы

  • warp sett - плотность ткани по основе

  • beam the warp - навивать основу

  • body warp - коренная основа

  • chain warp - коренная основа

  • Синонимы к warp: buckle, deflection, warping, bow, distort, misshape, deform, twist, contort, curve

    Антонимы к warp: straighten, reform, adjust, be honest, clarify, clear, decipher, demonstrate, disclose, display

    Значение warp: a twist or distortion in the shape or form of something.

- dressing [noun]

adjective: перевязочный

noun: перевязочный материал, соус, украшение, одевание, выделка, обогащение, перевязка, отделка, приправа, убранство

  • salad dressing - салатная заправка

  • dressing down - одеваться

  • shipper style dressing - разделка туши для экспортирования

  • beaming-and-dressing - навивание основы на навой с шлихтованием

  • iron ore dressing - обогащение железной руды

  • inside dressing - туалет внутренних поверхностей

  • dressing illustration - одевать иллюстрацию в оборку

  • dressing sieve - мучное сито

  • polished dressing - шлифовка

  • dressing splint - перевязочная шина

  • Синонимы к dressing: condiment, sauce, dip, lint, compress, covering, gauze, plaster, bandage, Band-Aid

    Антонимы к dressing: blemishing, defacing, disfiguring, marring, scarring, spoiling

    Значение dressing: a sauce for salads, typically one consisting of oil and vinegar mixed together with herbs or other flavorings.



Every moment she was not in the operating theatre, the surgical dressing-room or the ward, she had a cigarette in her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякую минуту, когда она была не в операционной, не в перевязочной и не в палате -она курила.

We could drop out of warp at close range and grab him before he knows what's happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выйти из варпа как можно ближе и схватить его до того, как он поймет, что происходит.

The tradition of dressing in costume for Halloween has both European and Celtic roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая известная традиция — традиция переодевания.

Spanish night involved Mac dressing up as a bull and us trying to poke him with bayonets, and Pakistani night involved the resignation of two of our translators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанский вечер впутал Мака в переодевание быком и нас, пытающихся засадить ему штыками а Пакистанский вечер оставил нас без двух наших переводчиков.

You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставил его в кармане своего второго халата, болван!

I put a tracker in his dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я установила прибор слежения на его одежду.

I'll change the pressure dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поменяю давящую повязку.

She puts a little Italian dressing in scrambled eggs before she cooks them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила немного итальянской приправы во взбитые яйца, прежде чем приготовить их.

I'll have a green salad, house dressing and water's fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне зеленый салат, соус от заведения и бокал воды.

It's disrupting our warp field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно разрушает наше варп поле.

Towards dressing such grievous injuries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как залечить эти тяжкие раны?

Some one probably got it at one of the dressing stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, его снял кто-нибудь на перевязочном пункте.

We did, but I need to access your warp assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но мне нужен доступ к вашему варп узлу.

And now the warp core is breaking down our cellular structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь варп ядро разрушат структуру наших клеток.

Initialize warp chamber on my mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запустить варп-камеру по моей команде.

Sophia was dressing when she was acquainted that there was a gentlewoman below to wait on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софья одевалась, когда ей доложили, что ее желает видеть какая-то дама.

Caesar salad, extra dressing, extra croutons, and extra anchovies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салат Цезарь, с двойной заправкой, с двойной порцией гренок и анчоусов.

Dressing table with makeup, knick-knacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туалетный столик с косметикой, безделушки.

Thanks to Mr Spock's timely arrival, and assistance, we have the engines rebalanced into full warp capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своевременному прибытию и помощи мистера Спока... нам удалось сбалансировать двигатели для полного ускорения.

I'll go into that dressing room and talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зайду в раздевалку и буду говорить.

That's security camera footage from your dressing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это съёмка камеры видеонаблюдения из вашей гримерки.

There was a young woman in her dressing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В её гримёрке была девушка.

At any rate, I followed you back to your dressing room... and, on some insane impulse, I asked you to marry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я последовал за тобой в твою комнату и, ...поддавшись сумасшедшему импульсу, я предложил тебе выйти за меня замуж.

I saw you with Rachael in the dressing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел вас с Рейчел в гардеробной.

I know a dressing gown when I see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашний халат я узнаю.

I'm sure you have, but not in my dressing-gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сомневаюсь, но мне нужно переодеться.

Speaking of bed, you shouldn't wander about in a dressing gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при этом не следует забывать о приличной одежде.

Apparently, time starts to warp and change and you lose grip on anything that's happening around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там время искажается и ты теряешь контроль над тем, что происходит.

'Are you crazy,' she says, 'dressing a boy in serge trousers in heat like this!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, - говорит, - с ума спятил, в такую жару одевать дитя в суконные штаны!

Nothing livens up a room like good window dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не оживляет комнату, как занавешенное окно.

I knew when Charlotte stopped attending the weekly social functions, let her gym membership lapse, started dressing more like a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что Шарлотта стала пропускать еженедельные социальные мероприятия. заморозила свой абонемент в спортзал, начала одеваться как...

Commander, sensors detect a ship approaching at warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер, сенсоры обнаружили корабль, приближающийся на варп-скорости.

Heading toward us at high warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летит к нам на огромной скорости.

His wife, not sure that he was come home, looked into his dressing-room and saw him with his coat and cravat off, leaning one arm on a chest of drawers and staring absently at the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверенная, что он уже дома, миссис Булстрод заглянула в гардеробную: муж стоял без сюртука и галстука, облокотившись на комод и задумчиво потупив взгляд.

A bomb exploded in your dressing room this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром в вашей гримёрной взорвалась бомба.

Since we became aware of who you might be dressing for, so change your clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как мы стали опасаться к кому бы ты так одевалась, так что... смени одежду.

After much wavering he settled on a dressing-bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих колебаний он остановился на дорожном несессере.

Computer, prepare to eject the warp core

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, приготовиться отстрелить варп ядро.

One winter's day the squire came to see them. He brought a piece of expensive leather and gave them an order - one pair of boots that wouldn't warp or rip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз, по зиме, приезжает к ним барин, дорогую кожу привозит и такой заказ: чтоб сапоги носились, не кривились, не поролись.

We'll be going to warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выходим на сверхсветовую скорость.

Engineer, we need warp speed now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженерный отсек, нам нужна сверхсветовая скорость немедленно!

I did not breathe freely until I had taken it upstairs and locked it in the bureau of my dressing-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог успокоиться, пока не поднялся к себе наверх и не запер диадему в бюро в комнате, смежной с моей спальней.

Miss Entwhistle sighed, snatched up a dressing-gown and marched into the sitting-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Энтуисл вздохнула, накинула халат и вышла в гостиную.

She jumped out of bed, threw on her dressing-gown, and opened her window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вскочила с постели, надела капот и открыла окно.

Cleared everything from the flat, dressing room, scraped off all her make-up and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забрала все вещи из квартиры из гримерки, унесла всю косметику и...

Emma, in her room, was dressing; he came up on tiptoe, kissed her back; she gave a cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма у себя в комнате занималась туалетом; он подходил к ней неслышными шагами, целовал ее в спину, она вскрикивала.

I got up from the stool and went and touched the dressing-gown on the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встала с пуфа и, подойдя к стулу, дотронулась до пеньюара.

cooking, shopping, bathing, dressing, using restrooms by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

приготовление пищи, совершение покупок, купание, надевание одежды, самостоятельное использование уборных.

It's time to change her dressing and it's scary for her but if you sing the alphabet or the Wheels on the Bus song

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас время перевязки, а она этого боится. Но если спеть ей песенку с алфавитом,

Apollo, tonight is a night of thanksgiving, and everyone's dressing up and making do with whatever they have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аполло,сегодняшний вечер это вечер благодарения... и все нарядно одеты и выражают свою благодарность как могут.

I never imagined I'd meet the man who invented warp drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не мог представить себе, что встречу человек, который изобрел двигатель искажения.

I flexed my toes inside the boots I had borrowed from Sir William's dressing-room, but there seemed to be nothing wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошевелил пальцами в сапогах, которые позаимствовал в гардеробной сэра Уильяма, но никаких неприятных ощущений не испытал.

Always, now, when there's some unpleasantness in store, there is inevitably a rain falling, reflected Lichonin, dressing slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда вот, когда предстоит какая-нибудь неприятность, непременно идет дождь, - думал Лихонин, медленно одеваясь.

Turkmenistan was a one-party state from 1991 to 2012; however, the 2013 elections were widely seen as mere window dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туркменистан был однопартийным государством с 1991 по 2012 год, однако выборы 2013 года широко рассматривались как простая показуха.

] reports of a possible comprehensive crackdown against same-sex sexual acts and cross-dressing in Bahrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] сообщения о возможном всеобъемлющем подавлении однополых сексуальных актов и переодеваний в Бахрейне.

In 1750, women began dressing their hair with perfumed pomade and powdering it white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1750 году женщины начали украшать свои волосы ароматизированной помадой и припудривать их белой пудрой.

Gamgee Tissue is a surgical dressing invented by Dr. Joseph Sampson Gamgee in Birmingham, England, in 1880.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ткань Гэмджи-это хирургическая повязка, изобретенная доктором Джозефом Сэмпсоном Гэмджи в Бирмингеме, Англия, в 1880 году.

The aliens then seem to warp into a city on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем инопланетяне, похоже, превращаются в город на земле.

It's probably why I prefer dressing up as Ziggy to being David.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, поэтому я предпочитаю переодеваться Зигги, а не Дэвидом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warp dressing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warp dressing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warp, dressing , а также произношение и транскрипцию к «warp dressing». Также, к фразе «warp dressing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information