Waste disposal area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата
verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу
adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный
disinfection of waste waters - дезинфекция сточных вод
waste management law - Закон управления отходами
disposal of waste oil - утилизация отработанного масла
collection of waste - сбор отходов
garbage and waste - мусор и отходы
waste engineering - отходы инжиниринг
biological waste treatment - биологическая обработка
uncontrolled waste - неконтролируемое отходов
waste and fraud - отходы и мошенничества
industrial waste products - отходов промышленного производства
Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated
Антонимы к waste: save, nonwaste
Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.
noun: удаление, распоряжение, размещение, избавление, продажа, устранение, передача, расположение, расстановка, возможность распорядиться
mine disposal - обезвреживание мин
waste water disposal - удаление сточных вод
disposal of debris - утилизация мусора
disposal of mercury - удаление ртути
the event of disposal - событие утилизации
i remain at your disposal for - я остаюсь в вашем распоряжении
sewage disposal system - Система удаления сточных вод
disposal capacity - Объем утилизации
disposal of the unit - удаление блока
disposal of products - удаление продуктов
Синонимы к disposal: chucking, jettisoning, throwing away, ditching, dumping, recycling, scrapping, discarding, deep-sixing, placement
Антонимы к disposal: collection, accumulation, acquirement, beginning, start, retention, keeping, hold
Значение disposal: the action or process of throwing away or getting rid of something.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
clear-cut area - лесосека со сплошной рубкой
area of possible abundance - область случайного обилия
crew rest area - место отдыха экипажа
sensitive area - чувствительная область
mining area - горная область
opening area - площадь отверстия
preferential trade area - зона преференциальной торговли
grill area - гриль область
notifications area - область уведомлений
a semi-arid area - полузасушливом область
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
Microbial species capable of degrading plastics are known to science, and some are potentially useful for the disposal of certain classes of plastic waste. |
Науке известны микроорганизмы, способные разлагать пластмассы, и некоторые из них потенциально полезны для удаления определенных классов пластмассовых отходов. |
This last was for the disposal of waste paper. |
Эта - для ненужных бумаг. |
Ground floor waste disposal has air connections to the second floor east wing. |
Утилизация отходов на цокольном этаже, он связан с восточным крылом на втором. |
It even has a waste disposal unit. |
Есть даже приспособление для удаления отходов. |
Poisoning by toxic chemicals from waste disposal constitutes the main direct threat to trench fauna. |
Отравление токсичными химикатами из сброшенных отходов представляет главную прямую угрозу для желобовой фауны158. |
The area in question was used by the previous administration for the disposal of toxic waste. |
Территория использовалась предыдущей администрацией для размещения токсичных отходов. |
Сбор и удаление жидкого мыла и жидких отходов. |
|
It was hoped that technological advances would include new safety measures applying to nuclear energy and the disposal of nuclear waste. |
Следует надеяться, что технический прогресс позволит повысить безопасность ядерной энергетики и утилизации ядерных отходов. |
Thus toxic waste disposal and the risk of its future mobilization is prevented. |
Таким образом, предотвращается утилизация токсичных отходов и риск их дальнейшей мобилизации. |
Это самый популярный метод утилизации электронных отходов. |
|
During the reporting period, UNRWA completed the mechanization of solid waste collection and disposal system project. |
В течение отчетного периода БАПОР завершило проект механизации системы сбора и удаления твердых отходов. |
The compensation sought also includes the costs of preparing educational material on the safe disposal of waste and personal hygiene. |
Компенсация испрашивается также в отношении расходов на подготовку учебных материалов о безопасном удалении отходов и личной гигиене. |
The U.S. Army Corps of Engineers is overseeing a cleanup of contaminated land at the site of NUMEC's waste disposal, currently scheduled to be completed in 2015. |
Инженерный корпус армии США наблюдает за очисткой загрязненной земли на месте захоронения отходов NUMEC, которое в настоящее время планируется завершить в 2015 году. |
Oxalic acid may increase the leaching of radionuclides conditioned in bitumen for radioactive waste disposal. |
Щавелевая кислота может увеличить выщелачивание радионуклидов, содержащихся в битуме для захоронения радиоактивных отходов. |
Contains standards for the treatment of solid waste prior to land disposal and aqueous waste prior to release. |
Содержат требования к обработке твердых отходов перед их удалением на суше и сточных вод перед их сбросом. |
For the disposal of solid and liquid waste, the Operation will procure 84 sewage treatment plants. |
Для удаления твердых и жидких отходов Операция намерена купить 84 установки для очистки сточных вод. |
Оно охватывает как отходы, предназначенные для рекуперации, так и отходы, подлежащие удалению. |
|
This contributes to improved collection and safe disposal of solid waste, while encouraging recycling at the household and municipal levels. |
Это способствует более эффективному сбору и безопасному удалению твердых отходов, а также развитию практики сбора вторсырья на уровне домашних хозяйств и муниципалитетов. |
Electronic waste is commonly shipped to developing countries for recycling, reuse or disposal. |
Электронные отходы обычно отправляются в развивающиеся страны для переработки, повторного использования или удаления. |
During this period, public health authorities began pressing for better waste disposal systems to be installed, to prevent or control epidemics of disease. |
В этот период органы здравоохранения начали настаивать на создании более совершенных систем удаления отходов для предотвращения эпидемий или борьбы с ними. |
Downstream emissions from distribution, retail, storage and disposal of waste can be over 45% of a bottled micro-brew beer's CO2 emissions. |
Выбросы ниже по потоку от распределения, розничной торговли, хранения и утилизации отходов могут составлять более 45% от выбросов CO2 разлитого по бутылкам пива micro-brew. |
It is selected either as a more environmentally friendly choice than conventional disposal, or to reduce the cost of commercial waste removal. |
Он выбирается либо как более экологичный выбор, чем обычная утилизация, либо для снижения затрат на вывоз промышленных отходов. |
E-waste is becoming an issue of great importance owing to its increasing quantity, economic value and the hazards posed by unsafe recovery and disposal methods. |
Проблема электронных отходов становится все более актуальной по причине увеличения их объемов, их экономической ценности и угроз, обусловленных небезопасными методами утилизации и удаления. |
Assistance in solid waste collection and disposal. |
Помощь в сборе и утилизации твердых отходов. |
Therefore it is essential to promote an environmentally sound solid waste treatment and disposal programme. |
Поэтому существенно важно содействовать экологически рациональному обращению с твердыми отходами и развивать программы их удаления. |
Это было найдено в центре по утилизации опасных отходов. |
|
Mail-back sharps disposal allows waste generators to dispose of smaller amounts of sharps more economically than if they were to hire out a truck service. |
Утилизация острых предметов по почте позволяет генераторам отходов утилизировать меньшее количество острых предметов более экономично, чем если бы они нанимали грузовик. |
These being schools, parks and playgrounds, structures for public safety, waste disposal plants, hospitals, sports area, etc. |
Это школы, парки и детские площадки, сооружения для обеспечения общественной безопасности, мусороперерабатывающие заводы, больницы, спортивные площадки и т.д. |
The disposal of solid waste is a daunting problem in the greater Banjul area, and burning, which is common, adds to CO2 emissions. |
Одной из серьезных проблем для Банжула с пригородами является распространенная практика уничтожения твердых отходов путем сжигания, что приводит к росту выбросов СО2. |
And stopping the hit could benefit his waste-disposal company by giving him leverage on Alan. |
И если он остановит убийцу, это может помочь его компании по переработке, потому что он сможет давить на Алана. |
Maroni gets to build a waste disposal site... and he gets the contract to refurbish Arkham. |
Марони дали место на свалку отходов. И у него контракт на реставрацию Аркхема. |
Rodent control measures are part of basic hygiene procedures for large amounts of food and waste disposal areas”. |
принятие мер по борьбе с грызунами в рамках базовых гигиенических процедур на объектах, на которых производится в значительных масштабах приготовление пищи и удаление отходов». |
However, industrial activities such as mining, metallurgy, solid waste disposal, paint and enamel works, etc. |
Однако такие виды промышленной деятельности, как добыча полезных ископаемых, металлургия, утилизация твердых бытовых отходов, лакокрасочные и эмалевые работы и др. |
It's a cot and a waste disposal unit. |
Там только койка и машина по переработке отходов. |
A landfill is a site for the disposal of waste materials by burial. |
Свалка-это площадка для захоронения отходов путем захоронения. |
We therefore strongly support efforts to implement strict controls over the movement and disposal of fissile materials and nuclear waste. |
Поэтому мы решительно поддерживаем усилия по осуществлению строгого контроля над перемещением и захоронением расщепляющихся материалов и ядерных отходов. |
It says that Innatron contracts its waste disposal to an independent contractor. |
Что у Innatron договор об утилизации отходов с независимым подрядчиком. |
Ferrous components are recycled to the sinter strand, considerably reducing waste volumes and reducing disposal costs. |
Железосодержащие соединения поступают в агломерационную установку, что позволяет значительно сократить объем отходов и связанные с их удалением издержки. |
This method is useful for disposal of both municipal solid waste and solid residue from waste water treatment. |
Этот метод полезен для утилизации как твердых бытовых отходов, так и твердых остатков от очистки сточных вод. |
Okay, simulated zero-gravity human waste disposal test with meat loaf analog in... three, two, one. |
Ладно, запускаем тест уничтожителя человеческих отходов в невесомости. с аналогом в виде мясного рулета через... 3, 2, 1... |
Provision to camps in Jordan and the West Bank of additional vehicles and containers for the mechanization of solid waste collection and disposal. |
Обеспечение лагерей в Иордании на Западном берегу дополнительными автотранспортными средствами и контейнерами для механизации сбора и удаления твердых отходов. |
A bonfire is a large but controlled outdoor fire, used either for informal disposal of burnable waste material or as part of a celebration. |
Костер-это большой, но контролируемый открытый огонь, используемый либо для неофициальной утилизации сжигаемых отходов, либо в рамках празднования. |
Solid residues generated from solid waste inputs should be suitable for disposal in a landfill. |
Следует полагать, что твердые остаточные продукты, образующиеся при обработке твердых отходов, могут вывозиться на свалку. |
удаления и обработки сточных вод и твердых бытовых отходов;. |
|
Solid waste disposal, another priority subsector, is also considerably underfunded. |
Еще один приоритетный субсектор - утилизация твердых отходов - также испытывает значительную нехватку финансовых средств. |
Theoretically, they can eliminate the need for waste disposal such as landfills. |
Теоретически они могут устранить необходимость в захоронении отходов, таких как свалки. |
The solvent waste stream from food processing may be used as reclaimed water, but there may be fewer options for disposal of a concentrated waste solute stream. |
Поток растворителей, образующихся при переработке пищевых продуктов, может быть использован в качестве регенерированной воды, но вариантов утилизации концентрированного потока растворителей может быть меньше. |
I mean, the only thing they really check is the drug lock-up, rubber glove usage and medical waste disposal. |
Я имею ввиду,что единственная вещь которую они действительно проверяют это закрытые шкафчики с лекарствами, использование резиновых перчаток и утилизация медицинских отходов |
A plan for the final disposal of spent nuclear fuel and nuclear waste, as well as the financing of such activities, was crucial. |
Важно иметь план окончательного удаления отработавшего ядерного топлива и ядерных отходов, а также финансирования такой деятельности. |
He's asked for more seismic research, confirming his involvement in a nuclear waste disposal program. |
Он просит предоставить больше сейсмических исследований, подтверждая свою причастность к программе утилизации ядерных отходов. |
El Salvador identified difficulties related to the collection of solid waste information at the municipal level. |
Сальвадор указал на трудности, связанные со сбором на муниципальном уровне информации о твердых отходах. |
Table 4 below presents a summary of available cost estimate for different final disposal solutions. |
Ниже в таблице 4 подытожены имеющиеся оценки затрат для различных вариантов решения проблемы конечного удаления. |
Lawmakers threatened to withhold funding if the U.N. failed to implement a series of reforms, including creating a high-level post for exposing fraud, waste, and corruption. |
Законодатели грозили прекратить финансирование ООН, если организация не осуществит серию реформ и не учредит высокий пост для изобличения растрат, хищений и коррупции. |
The problem isn't the scraping out of the ear matter but the disposal. Where does one put it? |
Проблема не в ковырянии, а том, куда потом это денешь |
But, to allay your concerns, I will dispatch all the men at my disposal to investigate the flying... thingamajig. |
Но, дабы развеять ваши опасения, я отправлю всех, кто у меня есть, разбираться с летающей... штуковиной. |
Freeport estimates it will generate six billion tons of waste. |
По оценкам Freeport, он будет генерировать шесть миллиардов тонн отходов. |
In enacting these laws, Congress had many means at its disposal to penalize violators. |
Принимая эти законы, Конгресс имел в своем распоряжении много средств для наказания нарушителей. |
At Avis, he was responsible for the disposal of the European leasing business to GE Capital for US$1 billion in August 1992. |
В компании Avis он отвечал за продажу Европейского лизингового бизнеса GE Capital за 1 миллиард долларов США в августе 1992 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «waste disposal area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «waste disposal area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: waste, disposal, area , а также произношение и транскрипцию к «waste disposal area». Также, к фразе «waste disposal area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.