Water demon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
blow out of the water - выдувать из воды
water bewitched - водичка
water flushing - промывка водой
natural spring water - натуральная родниковая вода
deep water oil platform - глубоководная нефтяная платформа
forebody water line - ватерлиния носовой части
white water man - опытный сплавщик
water quality criteria - критерии качества воды
"oil-in-water" emulsion - эмульсия типа "масло в воде"
eydap sa-athens water suppl and sewage - EYDAP SA-Athens Water supply and Sewage
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
the demon rum - демонический ром
demon dragon - демонический дракон
demon mountain hell hot springs - Онияма-Дзигоку
drive out a demon - изгонять дьявола
sweeney todd: the demon barber of fleet street - Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-Стрит
demon driver - лихач
slay the demon - убить демона
demon from hell - демон из ада
demon spirit - демонический дух
speed demon - скорость демон
Синонимы к demon: fiend, succubus, devil, evil spirit, incubus, savage, animal, brute, monster, ogre
Антонимы к demon: angel, god, saint
Значение demon: an evil spirit or devil, especially one thought to possess a person or act as a tormentor in hell.
Listen, I'm gonna sprinkle your arm with holy water, and it's gonna steam and burn if you're possessed by a demon. |
Я побрызгаю на твою руку святой водой, она задымится, если ты одержим демоном. |
Она обманула нас вызвав водного демона. |
|
Yeah, well, demon souls - they do a body good. |
Да, ну, души демонов- они приносят пользу телу. |
Nicole brings me a Scotch and water. |
Николь мне подгоняет скотч с водой. |
Businesses are starting to wake up to the mounting risks that water – whether in overabundance or scarcity – can pose to their operations and bottom line. |
Предприятия начинают осознавать растущие риски, которые вода ? будь то ее переизбыток или недостаток ? может налагать на их операции и прибыли. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
Не забудь поливать цветы на моей могиле на заднем дворе. |
|
The main sports structures are: the Dynamo Stadium, the Palace of Sports and Water Sports Centre. |
Главные спортивные структуры: Стадион Динамо, Дворец Спортивного и Водного Спортивного центра. |
He used to make us push the new girls and pour water on them. |
Он нас заставлял загонять туда новеньких, и обливал их водой. |
Zeb hitched Jim to the buggy again, and the horse trotted along and drew them rapidly over the smooth water. |
Зеб снова впряг Джима в коляску, и конь потрусил вдоль по речке. |
Небольшое количество людей, множество животных, изобилие воды и травы. |
|
They'd filled the bathtub with hot, hot water, and I'd left Asher in charge of Damian's care. |
Ванну наполнили горячей-горячей водой, и я оставила Ашера ухаживать за Дамианом. |
Several Fishers were flung down into the water by the impact. |
Несколько рыболовов перелетели через борт и упали в воду. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины. |
Their demon magic is chewing everything within these walls to pieces and spitting it out upon us. |
Магия их демонов пожирает все, что находится в этих стенах, и выплевывает пережеванное на нас. |
Three-story-high transparent barriers held back clear water stuffed with green and pierced with brilliant light. |
Прозрачные стены трехэтажной высоты сдерживали чистую воду, заполненную зеленью и пронизанную светом. |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed. |
Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки. |
There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought. |
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха. |
I drink tea, coffee, liquid yogurt,... soft drinks, water... |
Я пью чай, кофе, ну там, кефир, напитки разные, воду... |
Other specific programs include water management and erosion control. |
Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
His clothes were removed and he had cold water thrown on him. |
Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой. |
It's like a pot of water - you turn up the heat and sooner or later, it's bound to boil over. |
Это как с кастрюлей воды - ты ставишь ее на плиту, включаешь, и рано или поздно все это дойдет до предела, и вода закипит. |
Looking at the guidelines, water supply in tunnels with water mains tend to become a standard. |
Как следует из руководящих указаний, водоснабжение в туннелях с магистральным водопроводом становится стандартной мерой безопасности. |
We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow. |
Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. |
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
Эти кости были откопаны и сброшены в воду. |
|
Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation. |
Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения. |
The Druze farmers were however allocated a greater amount of water, and therefore consumed water at higher price brackets. |
Друзским фермерам, тем не менее, выделялся больший объем воды, и они соответственно потребляли воду по более высоким расценкам. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
And I told you, water can wait. |
И я же сказал тебе, Аделаида, вода может ждать. |
I did it to blow you out of the water. |
Я сделала это, чтобы уничтожить вас. |
Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец. |
|
Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей. |
|
She gave Vedika the baby and went to drink water. |
Она дала ребёнка Ведике и пошла за водой. |
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. |
Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода. |
He went white-water rafting this morning and his canoe capsized. |
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
In 2001, 1 per cent of rain water was treated, rising to 1.1 per cent in 2006. |
В 2001 году был очищен 1% общего объема дождевой воды, а в 2006 году - 1,1%. |
Отношение воды к портландцементу составляет 0.35-0.5. |
|
Pour 200 ml of boiling water over 1 rounded teaspoon of tea. |
Залить 1 полную чайную ложку чая 200 мл кипятка. Дать настояться 4-5 минут. |
Я никогда не закончу кипятить воду для стирки. |
|
One of the new tendencies both in water preparation and wastewater treatment is the membrane technology. |
Одним из новых направлений, применяющихся как в водоподготовке, так и в очистке сточных вод являются мембранные технологии. |
Things just roll off you like water off a duck. |
Да, всё это просто стекает с вас, как с гуся вода. |
Not like hot water made cold, or cold water turned hot, but water boiled off and becoming steam. |
Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар. |
Benki comes from a village so remote up in the Amazon that to get there, either you have to fly and land on water, or go by canoe for several days. |
Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней. |
The American Samoa Power Authority (ASPA) which is Government-owned, provides water, waste-water, solid waste and electric services to customers on five of the seven islands. |
Управление энергетики Американского Самоа (УЭАС), являющееся государственным учреждением, обеспечивает энерго- и водоснабжение, удаление сточных вод и твердых отходов на пяти из семи островов. |
She offers water, and off go the two worms over to the kitchen to get water. |
Она предлагает ему воды, и тут же два червяка устремляются в сторону кухни за водой. |
Now, aldermack, prepare to ingest slitherax, The demon snake that possesses all that is evil. |
Теперь, Альдермак, приготовься проглотить Слизнякса, змею-демона, созданного из чистого Зла! |
Знаешь, у меня лучшие справочные материалы на этого демона дома. |
|
Go and warn mummy and daddy about their little demon seed, send it back to hell, oh, and pick us up a gin and tonic, eh? |
Иди и предупреди маму с папой об их маленьком демонёнке, отправь его в ад, и захвати джин с тоником. |
But just remember, you're not all hopped up on demon blood this time. |
Только не забывай, В этот раз ты не под демонскими анаболиками. |
She vowed to bring the demon into our world in the body of a mortal man. |
По условиям сделки, она должна вселить Сета в тело человека, впустив его таким образом в наш мир. |
He was killed by a knight who pierced the demon's heart... ..before he could draw a breath to perform the act. |
Был убит рыцарем, пронзившим сердце демона прежде, чем он успел вдохнуть, осуществив задуманное. |
Похож на отчаявшегося ревущего демона. |
|
The Buddha shows up to subdue the demon and take him back to Vulture Peak. |
Будда появляется, чтобы усмирить демона и забрать его обратно на вершину грифа. |
She replaces Benson after being fired by Mr. Mallard, but is later revealed to be a demon. |
Она заменяет Бенсона после того, как его уволил Мистер Маллард, но позже выяснилось, что это демон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water demon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water demon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, demon , а также произношение и транскрипцию к «water demon». Также, к фразе «water demon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.