Water has drained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water savanna - болотистая саванна
automatic feed-water regulator - автоматический регулятор питания
column of water - столб воды
water engineering research laboratory - лаборатория изучения проблем водного хозяйства
water-resistant eye-shadow - водостойкие тени для век
water seepage - просачивание воды
public water system - коммунальная система водоснабжения
utility sea water system - система бытовой забортной воды
clean water act - чистый акт воды
tab water - вкладка воды
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
email that has - по электронной почте, что имеет
who has gotten - который получил
has been successfully conducted - был успешно проведен
agreement has been adopted - Соглашение было принято
has been lined up - был выстроен
everyone has to be aware - каждый должен знать
has been existing since - существует с
has had relevance - Имела актуальность
has resigned from his position - подал в отставку с занимаемой должности
has a high relevance - имеет высокую актуальность
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
drained soil - осушенная почва
drained peat soil - осушенные торфяные почвы
to be drained - чтобы быть слита
feeling drained - чувство осушенных
have been drained - осушены
drained prior - сливают до
drained gas - осушенных газа
poorly drained - слабодренированных
is drained - сливают
need to be drained - Необходимо сливать
Синонимы к drained: dead, knackered, unload, clear (out), void, empty (out), evacuate, withdraw, bleed, remove
Антонимы к drained: unwearied
Значение drained: cause the water or other liquid in (something) to run out, leaving it empty, dry, or drier.
The water on the ground was drained and pumped back through the pipes into the basin, where the cycle would repeat itself. |
Вода на земле сливалась и перекачивалась обратно по трубам в бассейн, где цикл повторялся. |
Soil should be kept well drained, but watered regularly with distilled water in the summer and only very rarely once the plant enters its winter rosette. |
Почва должна быть хорошо дренированной, но регулярно поливаться дистиллированной водой летом и только очень редко, когда растение входит в свою зимнюю розетку. |
After one day, the excess water is drained and the onions are marinated with other spices for four or five days. |
Через один день лишнюю воду сливают, а лук маринуют с другими специями в течение четырех-пяти дней. |
Tacticus's system had water filled pots at the two signal stations which were drained in synchronisation. |
Система тактика имела наполненные водой горшки на двух сигнальных станциях, которые сливались синхронно. |
The plants will usually be types that prefer well-drained soil and less water. |
Растения обычно бывают тех типов, которые предпочитают хорошо дренированную почву и меньше воды. |
Туннели Шёпотов Смерти осушили нашу систему водоснабжения. |
|
After Giant 4 was floated out of the drydock, water was drained from the drydock, exposing the Kursk's hull. |
После того, как гигант-4 выплыл из сухого дока, вода была слита из сухого дока, обнажив корпус Курска. |
Waste water from washing nappies, used by a baby who had contracted cholera from another source, drained into this cesspit. |
Сточные воды от стирки подгузников, которыми пользовался младенец, заразившийся холерой из другого источника, стекали в эту выгребную яму. |
The flocs then settle at the bottom of the water body where they remain or are removed when the water body is drained. |
Затем хлопья оседают на дно водоема, где они остаются или удаляются, когда водоем осушается. |
The buttermilk is drained off; sometimes more buttermilk is removed by rinsing the grains with water. |
Сливают пахту; иногда еще больше пахты удаляют, промывая зерна водой. |
The shoots are usually sliced and soaked in water for two to three days, after which the water is drained and replenished each day to extricate and remove toxins. |
Побеги обычно нарезают ломтиками и замачивают в воде в течение двух-трех дней, после чего воду сливают и пополняют каждый день, чтобы извлечь и удалить токсины. |
Round-cornered, irregular swimming pools, such as the Nude Bowl, were drained of water and used for vertical skateboarding. |
Закругленные, нерегулярные плавательные бассейны, такие как ню-Боул, сливали воду и использовали для вертикального скейтбординга. |
By contrast, seeds usually fail to germinate on better drained soils because of the lack of surface water. |
Напротив, семена обычно не прорастают на более дренированных почвах из-за недостатка поверхностной воды. |
The distribution system was carefully designed so that all waste water drained into the Cloaca Maxima. |
Распределительная система была тщательно спроектирована таким образом, чтобы вся сточная вода стекала в клоаку Максима. |
The cake serves to fertilise the pond, which can be drained, sun dried, refilled with water and restocked with fish fingerlings. |
Лепешка служит для удобрения пруда, который можно осушить, высушить на солнце, наполнить водой и пополнить запасами рыбных мальков. |
However, since they cannot be properly drained of water, serpentine flat plate collectors cannot be used in drainback systems. |
Однако, поскольку они не могут быть должным образом осушены водой, змеевидные плоские пластинчатые коллекторы не могут использоваться в дренажных системах. |
The water is drained at the bottom, and the process repeats with the cars exchanging roles. |
Вода сливается на дно, и процесс повторяется с машинами, обменивающимися ролями. |
This island once sat in Loch Chaluim Chille before the loch was drained of water and turned into a meadow. |
Этот остров когда-то лежал в Лох-Чалуим-Чилле, прежде чем озеро было осушено водой и превратилось в луг. |
Water stress is important to the vine with it thriving in well-drained soil more so than at base of a slope. |
Водный стресс важен для виноградной лозы, так как она процветает в хорошо дренированной почве больше, чем у основания склона. |
The altar used to be surrounded by water, but these days it is drained. |
Раньше алтарь был окружен водой, но в наши дни он осушен. |
Since some hot tubs are not drained after each use it is necessary to treat the water to keep it attractive and safe. |
Поскольку некоторые горячие ванны не сливаются после каждого использования, необходимо обработать воду, чтобы сохранить ее привлекательной и безопасной. |
Many underground water resources, known collectively as groundwater, are being drained faster than nature can replenish them. |
Многие источники подземных вод, известные под названием подземные воды, истощаются быстрее, чем природа способна их восполнить. |
The images drained away, as if the water had been let out from a gigantic crystal bowl of hysterical fish. |
Изображения на стенах погасли, как будто из огромного стеклянного аквариума, в котором метались обезумевшие рыбы, кто-то внезапно выпустил воду. |
Dawn was coming when I rested and drained the last drops from my water-skin. |
Рассвет пришел тогда, когда я уже отдохнул и допил последние капли из меха для воды. |
Pressurized alcohol removed remaining water from drained pyrocellulose prior to mixing with ether and diphenylamine. |
Спирт под давлением удалял оставшуюся воду из сливаемой пироцеллюлозы перед смешиванием с эфиром и дифениламином. |
Water had drained unnoticed into the fish room through the deck scuttles, which had not been covered. |
Вода незаметно стекала в рыбную комнату через палубные люки,которые не были прикрыты. |
Sand or DE filters must be backwashed, with the main drain plug removed and all water drained out. |
Они также встречаются во многих американских блинных и ресторанах в других частях Америки. |
The fruit is very bitter raw and can be soaked in cold water and drained to remove some of those strong flavors. |
Плоды очень горькие сырые и могут быть замочены в холодной воде и слиты, чтобы удалить некоторые из этих сильных ароматов. |
It must have been a shock to discover that Mr. Murrow had drained the water out of the pool. |
Он, видимо, был потрясен, обнаружив что Марроу выпустил из бассейна воду. |
Those phenomena occur in poorly drained soils where water cannot penetrate deeply; and excessive irrigation in poorly drained soil causes water logging. |
Указанные явления происходят в почвах со слабыми дренажными системами, в которых влага не может уходить на достаточную глубину, и в такой ситуации чрезмерная ирригация приводит к заболачиванию. |
Water pressure buildup is caused when groundwater is not drained from behind the seawall. |
Повышение давления воды происходит тогда, когда грунтовые воды не сливаются из-за дамбы. |
When the cofferdams were in place and the construction site was drained of water, excavation for the dam foundation began. |
Когда коффердамы были установлены и стройплощадка была полностью очищена от воды, начались раскопки фундамента плотины. |
The water then drained through the Rio Grande, likely forming the steep Rio Grande Gorge near Taos, New Mexico. |
Затем вода стекала через Рио-Гранде, вероятно, образуя крутое ущелье Рио-Гранде близ Таоса, штат Нью-Мексико. |
A water-filled roller has the advantage that the water may be drained out for lighter use or for transport. |
Заполненный водой ролик имеет то преимущество, что вода может быть слита для более легкого использования или для транспортировки. |
Very clever of Reordan to find a paralytic that was activated by the combination of copper and water and was therefore undetectable once the bath water was drained. |
Какой умница был Риэрдон, он изобрел парализатор активирующийся комбинацией меди и воды таким образом, его невозможно было обнаружить, когда вода уже спущена. |
They do not grow on the lowest, most poorly drained sites that may be covered with standing water through much of the growing season. |
Они не растут на самых низких, наиболее плохо дренированных участках, которые могут быть покрыты стоячей водой в течение большей части вегетационного периода. |
Rice production requires complete control of water, as fields need to be flooded or drained at different stages of the crop cycle. |
Производство риса требует полного контроля воды, так как поля должны быть затоплены или осушены на разных стадиях цикла выращивания урожая. |
So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science. |
Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке. |
In the darkness, Telima and I finished some rence cake we had brought from the island, and drank some water. |
Мы с Телимой съели захваченные нами с острова ренсовые лепешки и запили их водой. |
The half-filled glass of water sat on a handkerchief so as not to harm the wooden night table. |
Полупустой стакан воды стоял на столике рядом с кроватью. |
This speech so dried out Doc's throat that he drained his beer glass. |
От этой длинной речи горло у Дока пересохло, и он осушил стакан пива. |
Some Greeks taught me to drink strong coffee with cold water. |
Греки научили меня запивать крепкий кофе холодной водой. |
This was to allow the cans to be sealed effectively in the racks under water. |
Это должно было обеспечить эффективное опечатывание канистр, хранящихся на стеллажах под водой. |
A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas. |
Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе. |
Bottom-trawl nets are much heavier than mid-water nets, with heavier ground chains, bobbins and trawl doors, and with a lower headline height (that is, the size of net opening). |
Донные траловые сети гораздо тяжелее сетей, используемых в средних слоях воды, у них тяжелее якорные цепи, бобинцы и траловые доски и меньше высота верхней подборы (т.е. размер отверстия сети). |
It is a huge challenge; but, given the power of water to sow conflict and support peace, we must confront it head-on. |
Это колоссальный вызов, но, учитывая власть воды, способной как сеять конфликты, так и поддерживать мир, мы должны заняться этой проблемой безотлагательно. |
Drained also were the self-recriminations. |
Иссякло и желание обвинять себя в чем бы то ни было. |
Думаю, я разрядила своё оружие. |
|
I drained my coffee cup and got to my feet. |
Я выпил кофе и поднялся. |
It has no known serious insect or disease problems and can generally be grown in most well-drained soils. |
Он не имеет известных серьезных проблем с насекомыми или болезнями и, как правило, может быть выращен в большинстве хорошо дренированных почв. |
Jacaranda grows in well-drained soil and tolerates drought and brief spells of frost and freeze. |
Джакаранда растет на хорошо дренированной почве и хорошо переносит засуху и кратковременные заморозки. |
Butternut grows best on stream banks and on well-drained soils. |
Орех растет лучше всего на берегах ручьев и на хорошо дренированных почвах. |
These and similar projects drained the country's finances and aggravated the already dire economic situation. |
Эти и подобные им проекты истощили финансы страны и усугубили и без того тяжелое экономическое положение. |
The fluid is drained by gravity, a syringe or by connection to a vacuum bottle. |
Жидкость сливается самотеком, шприцем или соединением с вакуумной бутылкой. |
This area of marshland was naturally drained by a labyrinth of rivers. |
Этот участок болотистой местности был естественным образом осушен лабиринтом рек. |
Some are filled and drained daily due to lack of a filter system. |
Некоторые из них заполняются и сливаются ежедневно из-за отсутствия фильтрующей системы. |
Scoring 1,000,000 points enables the credits after the final ball is drained. |
Набрав 1 000 000 очков, вы можете получить кредиты после того, как последний мяч будет опустошен. |
The buttermilk is boiled and drained to obtain curd which is dried in the sun over a period of weeks to make qurut. |
Пахту кипятят и сливают, чтобы получить творог, который сушат на солнце в течение нескольких недель, чтобы сделать курут. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water has drained».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water has drained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, has, drained , а также произношение и транскрипцию к «water has drained». Также, к фразе «water has drained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.