We await payment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
since we started - с тех пор и пошло
a question we have. - вопрос, который мы имеем.
we may indeed - мы можем на самом деле
we can't make it - мы не можем сделать это
as we commented - как прокомментировал
we are asked - мы попросили
we feel it is necessary - мы считаем необходимым
we shall review - мы рассмотрим
once we have done - как только мы сделали
we've got too - мы получили слишком
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
await a reply - жду ответа
await payment - Await оплаты
we await the final - мы ожидаем окончательное
still await - все еще ждут
opportunities await - возможности ждут
i await your - Я жду ваших
await the return - ждут возвращения
await you with - Вас ждут с
await his return - ждать его возвращения
await your instructions - Жду ваших инструкций
Синонимы к await: expect, wait for, anticipate, lie ahead of, be in store for, lie in wait for, be waiting for, look, wait
Антонимы к await: ignore, awe, dismiss, don't wait, forget, go fly a kite, neglect, overlook, reject, spurn
Значение await: (of a person) wait for (an event).
reduce payment - сокращать платеж
payment of customs duties - уплата таможенных пошлин
open payment - открытая оплата
standing payment - стоя оплаты
direct cash payment - прямой платеж наличные
erroneous payment - ошибочный платеж
payment group - оплата группы
receiving payment - принимающий платеж
the use and payment of all offered services is - insofar as - использование и оплата всех предлагаемых услуг - насколько
payment facility - средство платежа
Синонимы к payment: clearance, remittance, settlement, liquidation, discharge, installment, premium, emolument(s), wages, income
Антонимы к payment: perks, default, evasion, debt, annuity, ready money, unemployment benefit, added cost, added costs, additional charge
Значение payment: the action or process of paying someone or something, or of being paid.
Now I ask you to fulfill your promises, return to your ships, and await your payment in peace. |
Теперь я прошу тебя выполнить обещание, вернуться к вашим кораблям и мирно ждать плату. |
These keepers in turn were permitted to exact payment directly from the inmates, making the position one of the most profitable in London. |
Этим надзирателям, в свою очередь, разрешалось взимать плату непосредственно с заключенных, что делало эту должность одной из самых прибыльных в Лондоне. |
Evading or attempting to evade payment of customs duties, levies or charges on goods;. |
уклониться или попытаться уклониться от уплаты таможенных пошлин, сборов или тарифов, которыми облагается товар;. |
On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported. |
С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок. |
The Working Party decided to await the outcome of the consultations among Denmark, Germany and Sweden on realignment of AGC railway lines between these countries. |
Рабочая группа решила подождать завершения консультаций между Данией, Германией и Швецией относительно корректировки маршрутов перевозок по железнодорожным линиям СМЖЛ между этими странами. |
Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action. |
Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа. |
Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims. |
До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери. |
According to the law, the minimum salary is determined in the amount of the minimum allowable payment. |
По закону минимальная заработная плата определяется в минимально допустимом размере денежных выплат. |
Two panoramic observation points await you, one called Mitzpeh Kinneret and the other Mitzpeh Menachem. |
Вас ждут две панорамные обзорные площадки: Мицпе Киннерет и мицпе Менахем. |
We need not incur expense or make payment before enforcing this right of indemnity. |
Мы не несем расходов и не совершаем платежи до обеспечения соблюдения права освобождения от ответственности. |
I added a payment option to my account at account.microsoft.com or on my Xbox One console, but I don't see the payment option when I try to purchase. |
Я добавил метод оплаты в учетную запись на сайте account.microsoft.com или на консоли Xbox One, но не вижу его при попытке совершить покупку. |
But don't you worry, I said. If I do it, you'll be the first one I come to for payment. |
Но не волнуйся, если я возьмусь за это, то ты будешь первая, с кого я потребую плату. |
И станет взносом на последующие услуги. |
|
We may ignore our own dependence, or refuse to acknowledge that others depend upon us in more respects than the payment of weekly wages; but the thing must be, nevertheless. |
Мы можем игнорировать нашу зависимость или закрывать на нее глаза, говоря, что дело лишь в выплате заработка за неделю. Но факт остается фактом. |
So called because they've written a charter demanding universal suffrage, annual elections, a secret ballot and even payment for MPs. |
Они так назвались, потому что написали чартер, требующий избирательного права, ежегодных выборов, тайного голосования и даже взносов для депутатов. |
Four students await together, like brothers, a legendary death. |
Четверо студентов вместе ожидают братскую и сказочную смерть. |
Ожидаю ваших вопросов и мнений. |
|
I await the news, so I might decide which cataclysm to pray for. |
Жду новостей, чтобы решить, за какое бедствие молиться. |
Across the great sea, to a place called England, where countless riches await us. |
За великое море, в страну, называемую Англией, где несметные богатства ожидают нас. |
How would Axelrod characterize the payment? |
Как Аксельрод охарактеризовал этот платёж? |
All I can tell you is that unless we receive payment on the 15th of this month, foreclosure proceedings will begin. |
Я могу вам сказать лишь, что если выплаты не будут произведены 15 числа этого месяца, произойдет изымание имущества. |
Await details of your reassignment. |
Жди деталей о твоем переназначении. |
She was asking about a payment she thought she was due, or was late. |
Она спрашивала о выплатах, которые, по ее мнению, ей причитались или задерживались. |
So you're bloody welcome, you'll get a fat down payment in cash. |
Так что мы чёрт возьми ждём тебя! Получишь кучу бабла наличкой. |
. . . If you value the life of . . . on Friday land in Naples. . . await news at the Hotel Splendide until Saturday noon.... |
...Если вам дорога жизнь... в пятницу высадитесь в Неаполе... в гостинице Сплендид ждите известий до полудня субботы. |
It is the French custom, Duke Valentino, to await their Highnesses' attention, before bowing low before them. |
Это французский обычай,Герцог Валентино, дожидаться внимания Их Высочеств, перед тем, как низко поклониться перед ними. |
Control says we should fall back and await comm... |
База говорит, что мы должны отступить и ждать подкре... |
We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened. |
Мы готовы полностью оплатить её долг и просим снять арест с офиса. |
But, uh, a while back, you gave us some money for a down payment. |
Но, э, когда-то Ты дал нам денег на авансовый платеж. |
Victor Dashkov will be confined to a holding cell downstairs until he can be transferred to the Royal Court Prison to await trial. |
Виктор Дашков припровожден в конвойное помещение до тех пор, пока его не смогут перевести в тюрьму Королевского Суда. |
Мы отслеживаем платежи на его счёт. |
|
I'll meet you tonight at access road 23 with the rest of your payment. |
Встретимся сегодня ночью на подъездной дороге, 23 километре я привезу оставшуюся часть денег. |
Богатства рая ждут тебя... |
|
So, even if we did steal away and find help, God knows what would await us when we returned. |
Даже если мы сбежим и позовем на помощь, одному Богу известно, что ждет нас здесь по возвращении. |
I have called up the chief constable who has been of the utmost amiability, and at this moment I await your friend, Detective Inspector Hardcastle.' |
Я уже поговорил по телефону со старшим констеблем, который был чрезвычайно со мной любезен, а в настоящий момент жду твоего приятеля инспектора уголовной полиции Дика Хардкасла. |
I will await Margaret of Anjou's call to arms! |
Я буду ждать сигнала Маргариты Анжуйской. |
I just slip away from my colleagues, all trained spies and spycatchers, and go and track an SVR contractor skilled enough to command a payment of $50 million? |
Я просто ускользну от своих колллег, от всех обученных шпионов и тех, кто их ловит, пойду и выслежу нанятого СВР человека, достаточно опытного, чтобы распоряжаться пятьюдесятью миллионами? |
Мы ждём прибытия пленника. |
|
We have an elderly woman asking for an extension on her mortgage payment. |
Пожилая женщина просит отсрочить выплату по закладной. |
Вот и хорошо, потому что я уже оплатил первоначальный взнос. |
|
Мы будем ждать ответа Вашей Милости. |
|
If we can trace that payment... |
Если мы сможем отследить платеж... |
Generally, we have a dislike for individuals who neglect to return a favor or provide payment when offered a free service or gift. |
Как правило, мы испытываем неприязнь к людям, которые пренебрегают возможностью вернуть услугу или предоставить оплату, когда им предлагают бесплатную услугу или подарок. |
The accuser is to await the accused at the designated place of combat. |
Обвинитель должен ожидать обвиняемого в назначенном месте боя. |
В том же году компания начала принимать платежи по E-gold. |
|
The morale of his own troops depended on prompt and regular payment by the States General for their campaign, and Norreys gained a reputation for forceful leadership. |
Моральный дух его собственных войск зависел от своевременной и регулярной оплаты Генеральными штатами их кампании, и Норрис приобрел репутацию сильного лидера. |
We could only await the word of the Master of Ceremonies to give us permission to bow ourselves out. |
Нам оставалось только ждать приказа церемониймейстера, который разрешит нам откланяться. |
Therefore, the decision to administer diphtheria antitoxin is based on clinical diagnosis, and should not await laboratory confirmation. |
Поэтому решение о введении дифтерийного антитоксина основано на клиническом диагнозе и не должно ждать лабораторного подтверждения. |
At the time the reform was explicitly derogated in order to await the outcome of the consultation process for this EU Directive. |
В то время реформа была явно отклонена, чтобы дождаться результатов процесса консультаций по этой директиве ЕС. |
The first, and perhaps only, royalties Orbison earned from Sun Records enabled him to make a down payment on his own Cadillac. |
Первый и, возможно, единственный гонорар, который Орбисон получил от Sun Records, позволил ему сделать первый взнос на свой собственный Cadillac. |
They will then claim that an instant payment is required to avoid further legal troubles. |
Затем они заявят, что для избежания дальнейших юридических проблем требуется мгновенный платеж. |
Canada will also allow a period of 90 days after entry for the importer to make payment of taxes. |
Канада также разрешит импортеру в течение 90 дней после въезда произвести уплату налогов. |
The size of the foreign exchange margin added using DCC varies depending on the DCC operator, card acquirer or payment gateway and merchant. |
Размер валютной маржи, добавленной с помощью DCC, варьируется в зависимости от оператора DCC, эквайера карты или платежного шлюза и продавца. |
In January 2018 Blockstream launched a payment processing system for web retailers. |
В январе 2018 года Blockstream запустил систему обработки платежей для интернет-ритейлеров. |
These included using data from a citizen's credit score, phone usage, rent payment, etc. |
Они включали в себя использование данных из кредитного рейтинга гражданина, использование телефона, оплату аренды и т. д. |
Also, in September 2013, Pandora began working with HitBliss to make Pandora One subscriptions available for HitBliss earned-payment. |
Кроме того, в сентябре 2013 года Pandora начала работать с HitBliss, чтобы сделать подписки Pandora One доступными для заработанных платежей HitBliss. |
Life tables are used to calculate the probability that the annuitant lives to each future payment period. |
Таблицы жизни используются для расчета вероятности того, что получатель аннуитета доживет до каждого будущего платежного периода. |
Non-payment rose to 17.5 million people in serious arrears, and central government began to consider the community charge unworkable. |
Неплатежи выросли до 17,5 миллионов человек с серьезной задолженностью, и центральное правительство начало считать коммунальные платежи невыполнимыми. |
They also used to request a payment by sending an SMS message to a premium rate number. |
Они также использовали для запроса оплаты, отправив SMS-сообщение на номер премиум-тарифа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we await payment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we await payment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, await, payment , а также произношение и транскрипцию к «we await payment». Также, к фразе «we await payment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.