Wear and tear of parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wear and tear of parts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
износ деталей
Translate

- wear [noun]

noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив

verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- tear [noun]

noun: слеза, разрыв, надрыв, прореха, раздирание, неистовство, дыра, капля, задирание, стремительное движение

verb: рвать, рваться, разрывать, срывать, отрывать, драть, раздирать, разрываться, отрываться, ободрать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться



The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же костюм он носит и просто вынужден носить во время некоторых, а вернее, большей части своих служебных заданий.

Wear and tear theories of aging suggest that as an individual ages, body parts such as cells and organs wear out from continued use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории износа и разрыва старения предполагают, что по мере того, как человек стареет, такие части тела, как клетки и органы, изнашиваются от продолжительного использования.

One, nobody around these parts got the guts to wear those dusters except Cheyenne's men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых. Никто в этих краях не имеет право носить эти плащи кроме Шайеннов...

The amputated parts might be placed in a pouch for the girl to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ампутированные части тела можно положить в сумку, чтобы девочка могла их носить.

Overtime wear spots may appear on certain parts of the palm and fingertips, due to the constant use of those areas of the glove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за постоянного использования этих участков перчатки на некоторых участках ладони и кончиках пальцев могут появиться пятна от чрезмерного износа.

This situation can cause premature wear of moving parts due to initial lack of oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация может привести к преждевременному износу движущихся частей из-за первоначального недостатка масла.

At worship, in parts of the Western World, many women started to wear bonnets as their headcoverings, and later, hats became predominant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время богослужения в некоторых частях Западного мира многие женщины начали носить шляпки в качестве головных уборов, а позже шляпы стали преобладать.

This type of buffer cushions the battering force of repeated metal on metal impact, reducing wear on parts and lengthening the service life of the firearm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип буфера смягчает ударную силу многократного удара металла о металл, уменьшая износ деталей и удлиняя срок службы огнестрельного оружия.

No farinaceous or milk food, wear wool next the skin, and expose the diseased parts to the smoke of juniper berries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни мучного, ни молочного! Носить шерстяное белье и подвергать пораженные участки действию можжевелового дыма!

Superalloys containing tungsten, such as Hastelloy and Stellite, are used in turbine blades and wear-resistant parts and coatings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суперсплавы, содержащие вольфрам, такие как Хастеллой и Стеллит, используются в лопатках турбин и износостойких деталях и покрытиях.

Because these components are high-wear items, modern pumps are designed to allow quick replacement of these parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эти компоненты являются высоконапряженными деталями, современные насосы предназначены для быстрой замены этих деталей.

Even though the simplest two-stroke engines have fewer moving parts, they could wear out faster than four-stroke engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при том, что простейшие двухтактные двигатели имеют меньше движущихся частей, они могут изнашиваться быстрее, чем четырехтактные двигатели.

Another disadvantage is that dirt and dust can get on all moving engine parts, causing excessive wear and engine malfunctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним недостатком является то, что грязь и пыль могут попасть на все движущиеся детали двигателя, вызывая чрезмерный износ и неисправности двигателя.

The moving parts had friction, which required lubrication and replacement due to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движущиеся части имели трение, которое требовало смазки и замены из-за износа.

I didn't wear anything on my private parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не закрываю свои интимные части.

The absorption capacity of the vibration depends on the moving parts of the DMF, these parts are subject to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поглощающая способность вибрации зависит от подвижных частей ДМФ, эти части подвержены износу.

Furthermore, hand-painted batik and ready-to-wear batik sewing workshops can be found scattered in some parts of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в некоторых районах города можно найти мастерские по пошиву батика с ручной росписью и готовые изделия из батика.

This includes both bugs in the programmer's implementation and flaws or missing parts of the specification for the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя как ошибки в реализации программиста, так и недостатки или недостающие части спецификации устройства.

He already knew a vast array of the basic parts used in the spell-forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось изучить огромный массив из основополагающих частей, действующих в форме заклинания.

We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств.

It is of no use for us to quarrel with each other as parts of the same nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам бесполезно спорить друг с другом, поскольку мы принадлежим к одной и той же нации.

I'll wear rompers and come in rolling a hoop, if you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп.

This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, or parts nearby, over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Том Чандлер, слушаю в расширенном спектре, ищу Джеда Чандлера в Клируотере, штат Вирджиния, или неподалеку, приём.

Adding a hyperlink is a convenient way to link to other parts of your document or places on the web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление гиперссылки — удобный способ создания связи с другой частью файла или с местом в Интернете.

And an unstable Ukraine would be ripe for the picking, especially since parts of it were strongly sympathetic to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А нестабильную Украину будет нетрудно взять под контроль, особенно если учесть, что изрядная часть ее территорий симпатизирует России.

I wish I could wear earrings like that, - but they make my face droopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы такие носить, но они удлиняют моё лицо.

Our job, he told us, was to smooth away the rough edges of these component parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа заключалась в том, чтобы сгладить все острые углы на этих изделиях.

Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам.

Oh, well, chastity belts go very well with formal wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оу, что ж, пояс верности отлично подойдет к официальному наряду.

You wear the crimson of a Spartan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты носишь алый спартанский плащ.

If we are to see our voices as articulating those emotions that perhaps we have hidden in the remotest parts of ourselves, then I'd say that wasn't bad, Robbie, for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наши голоса выражают чувства, которые мы прячем в самых глубинах души, значит, это не так уж и плохо, Робби. Для него.

We used to have them wear the Stars of David, but we had to stop doing that after World War ll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, раньше они носили нашивки звезды Давида, но мы перестали так делать после Второй мировой.

She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект.

Just got wind of three separate attacks on Falcone businesses in different parts of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что доложили о трёх атаках на бизнес Фальконе в разных частях города.

but the arm it chopped me with, it was damaged, old spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рука, которой он меня вырубил, была повреждена, старые запасные детали.

Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти.

Wear your best clothes, light a candle with a blessing,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надень праздничные одежды, зажги с благословением свечи.

I will hold auditions and assign speaking parts by the end of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце недели я проведу прослушивание.

Marty... I always wear a suit to the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марти я всегда хожу в офис в костюме.

We don't wear the jackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не носили жакеты.

Hey, she has to wear a watch on both wrists because she covers two time zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ей приходится надевать часы на обе руки потому что она живет сразу на два часовых поясах.

She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки.

Every time she was indicted, she just took off for parts unknown... leaving absolutely no...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда ей предъявляли обвинение, она просто скрывалась в неизвестном направлении... Совершенно не оставляя...

Department of spare parts, please call the control room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую.

These combined factors reduce service life of these parts, reliability, and mean time between failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти объединенные факторы снижают срок службы этих деталей, надежность и среднее время между отказами.

Cosplayers often wear wigs in conjunction with their outfit to further improve the resemblance to the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косплееры часто носят парики в сочетании с их нарядом, чтобы еще больше улучшить сходство с персонажем.

Thousands of people died in Scania, mainly in Göinge and the northeastern parts of the region, while neighboring villages were free from plague-related deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей умерли в Скании, главным образом в Геринге и северо-восточной части региона, в то время как соседние деревни были свободны от смертей, связанных с чумой.

This gives an average of 6,939 days, 16 hours, and 595 parts for each cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает в среднем 6 939 дней, 16 часов и 595 частей для каждого цикла.

It has bluish-black to jet black upper parts and white underparts, and a broad, bright yellow eyebrow-stripe which extends over the eye to form a short, erect crest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть голубовато-черная до угольно-черной верхняя часть и белая нижняя часть, а также широкая ярко-желтая полоса бровей, которая проходит над глазом, образуя короткий прямой гребень.

The pilgrims usually wear traditional Andalusian costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паломники обычно носят традиционные андалузские костюмы.

By the fourth century AD, sumptuary laws in Rome had been tightened so much that only the Roman emperor was permitted to wear Tyrian purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К IV веку нашей эры законы о роскоши в Риме были ужесточены настолько, что только римский император мог носить Тирский пурпур.

In other species, the male and female parts are morphologically separated, developing on different flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У других видов мужские и женские части морфологически разделены, развиваются на разных цветках.

Therefore, certain chassis parts are not interchangeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому некоторые детали шасси не являются взаимозаменяемыми.

An exploded view drawing is a diagram, picture, schematic or technical drawing of an object, that shows the relationship or order of assembly of various parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертеж разнесенного вида - это схема, рисунок, схематический или технический чертеж объекта, который показывает взаимосвязь или порядок сборки различных деталей.

Parts of the Sepoys revolted in 1857—after heavy loss of life, the British prevailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть сипаев восстала в 1857 году-после тяжелых потерь жизни англичане одержали верх.

This method of preparation is highly efficient on steel parts such as I-beams, angles, pipes, tubes and large fabricated pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод подготовки очень эффективен на стальных деталях, таких как двутавровые балки, углы, трубы, трубы и крупные готовые изделия.

For example, labels were displayed on parts of a system to clarify operating instructions for a mechanic performing maintenance on a system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, метки были выведены на части системы, чтобы уточнить инструкции по эксплуатации для механика, выполняющего техническое обслуживание системы.

In a previous letter earlier that week, it had asked that police officers wear nametags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем письме ранее на этой неделе он просил, чтобы полицейские носили бейджи с именами.

All types of flat honing wheels can vary in grain concentration and grain size along the area of the wheel which results in an even wear over the complete wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все типы плоских хонинговальных кругов могут варьироваться по концентрации зерна и размеру зерна вдоль площади колеса, что приводит к равномерному износу всего колеса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wear and tear of parts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wear and tear of parts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wear, and, tear, of, parts , а также произношение и транскрипцию к «wear and tear of parts». Также, к фразе «wear and tear of parts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information