Wear clothing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив
verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать
the worse for wear - тем хуже для ношения
hydroabrasive wear - гидроабразивное изнашивание
break-down in wear - разрушение при носке
wear items - элементы износа
wear appropriate protective clothing - носить соответствующую защитную одежду
wear requirements - требования износа
you need to wear - Вы должны носить
you must wear - вы должны носить
wear this dress - носить это платье
personal protective wear - личная защитная одежда
Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing
Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear
Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.
waterproof clothing - водонепроницаемая одежда
sports clothing company - компания по производству спортивной одежды
work clothing - спецодежда
own clothing - собственная одежда
textile and clothing industry - текстильной и швейной промышленности
men clothing - мужчины одежда
active clothing - активная одежда
down clothing - вниз одежды
urban clothing - городская одежда
collection of clothing - Коллекция одежды
Синонимы к clothing: habiliment, article of clothing, vesture, wear, wearable, robe, deck (out), turn out, fit out, garb
Антонимы к clothing: disarraying, disrobing, stripping, unclothing, undressing, untrussing
Значение clothing: clothes collectively.
wear clothes, get dressed, put on some clothes
The Fourth Lateran Council in 1215 decreed that Jews and Muslims must wear distinguishing clothing. |
Четвертый Латеранский Собор в 1215 году постановил, что евреи и мусульмане должны носить различную одежду. |
Hashers occasionally wear specialized clothing on trail or to the closing circles. |
Хэшеры иногда носят специальную одежду на тропе или на замыкающих кругах. |
The gentry could be distinguished by their ostentatiously fashionable clothing, while the economists, generals and other meritocrats tended to wear the formal garb of their professions. |
А ведущие ученые, экономисты, генералы и прочие меритократы предпочитали носить форменные одежды своей профессии. |
Often, people wear an item of clothing until it falls apart. |
Часто люди носят предмет одежды до тех пор, пока он не развалится. |
Men typically above the age of 14 wear it as an accessory to their clothing. |
Мужчины, как правило, старше 14 лет носят его как аксессуар к своей одежде. |
He was dressed in rumpled, soiled clothing that was ripe from wear. |
На нем была мятая, заношенная до дыр и испачканная землей одежда. |
They should wear a high-protection sunscreen and protective clothing. |
Они должны носить солнцезащитный крем с высокой степенью защиты и защитную одежду. |
As the clothing of the puppets wear out or are soiled the clothing is replaced by the puppeteers. |
По мере того, как одежда кукол изнашивается или пачкается, одежда заменяется кукловодами. |
The newly wealthy merchant classes who were not aristocrats could not wear jewelry on their clothing or fabrics restricted to nobles. |
Новые богатые купеческие классы, которые не были аристократами, не могли носить драгоценности на своей одежде или тканях, ограниченных дворянами. |
Farrier's aprons are also sometimes used by ranch hands when stacking hay to reduce wear on clothing. |
Фартуки кузнеца также иногда используются рабочими ранчо при укладке сена, чтобы уменьшить износ одежды. |
Similarly, dags may wear hair and clothing styles they enjoy even where these are considered unfashionable or ridiculous. |
Точно так же Даги могут носить волосы и одежду, которые им нравятся, даже если они считаются немодными или смешными. |
In winter people bundle up in warm layers and coats to keep warm, while in summer people wear less clothing to stay cooler in the heat. |
Зимой люди кутаются в теплые слои и пальто, чтобы согреться, а летом люди носят меньше одежды, чтобы оставаться прохладнее в жару. |
Those suffering from the disorder closely monitor their body and may wear multiple clothing layers to make it appear larger. |
Те, кто страдает от этого расстройства, внимательно следят за своим телом и могут носить несколько слоев одежды, чтобы оно казалось больше. |
In these seasons, people tend to wear multiple layers of clothing, giving lice more places to go unnoticed by their hosts. |
В это время года люди, как правило, носят многослойную одежду, что дает вшам больше места, чтобы остаться незамеченными их хозяевами. |
The Purple Day is held annually on March 26. Supporters are encouraged to wear a purple-coloured item of clothing. |
Пурпурный день проводится ежегодно 26 марта. Сторонникам рекомендуется носить одежду фиолетового цвета. |
Contrary to popular belief, the Qur'an did not allow Muslims to force the Jewish to wear distinctive clothing. |
Вопреки распространенному мнению, Коран не позволял мусульманам заставлять евреев носить отличительную одежду. |
She is said to wear mostly all black clothing consisting of heeled boots and dresses or skirts. |
Говорят, что она носит в основном всю черную одежду, состоящую из сапог на каблуках и платьев или юбок. |
Some people also choose to wear no clothing while swimming; this is known as skinny dipping. |
Некоторые люди также предпочитают не носить одежду во время плавания; это известно как купание нагишом. |
Gough brought a lawsuit in the European Court for Human Rights, arguing that laws requiring him to wear clothing violated his rights to privacy and free expression. |
Гоф подал иск в Европейский суд по правам человека, утверждая, что законы, обязывающие его носить одежду, нарушают его права на неприкосновенность частной жизни и свободу самовыражения. |
Opting to wear traditional clothing also indicated a refusal to assimilate and therefore lose one's culture in the face of colonialism. |
Выбор носить традиционную одежду также означал отказ ассимилироваться и, следовательно, потерять свою культуру перед лицом колониализма. |
One of the oldest of these symbols is the inverted pink triangle that male homosexuals in Nazi concentration camps were required to wear on their clothing. |
Один из самых старых символов-перевернутый розовый треугольник, который мужчины-гомосексуалисты в нацистских концлагерях должны были носить на своей одежде. |
Hasidic women wear clothing adhering to the principles of modest dress in Jewish law. |
Хасидские женщины носят одежду, придерживаясь принципов скромной одежды в Еврейском праве. |
I'll wear clothing that's more forgiving, or I'll sit behind a table the entire time. |
Так я надену что-нибудь свободное или всё время буду сидеть за столом. |
Although contemporary Kazakhs usually wear Western dress, the Turkic people wear more traditional clothing for holidays and special occasions. |
Хотя современные казахи обычно носят западную одежду, тюркский народ носит более традиционную одежду для праздников и особых случаев. |
Many punks wear second-hand clothing, partly as an anti-consumerist statement. |
Многие панки носят подержанную одежду, отчасти в качестве антипотребительского заявления. |
The males wear virtually exclusively white, while female clothing is often red or pink, but can also be yellow, white, blue or purple. |
Мужчины носят практически исключительно белую одежду, в то время как женская одежда часто бывает красной или розовой, но также может быть желтой, белой, синей или фиолетовой. |
Bezos started to wear tailored clothing; he weight trained, pursued a regimented diet and began to freely spend his money. |
Безос начал носить сшитую на заказ одежду; он тренировался в весе, придерживался строгой диеты и начал свободно тратить свои деньги. |
And I don't feel right in men's clothing, but I can't wear dresses every day. |
И я не чувствую себя правильно в мужской одежде, но я не могу надевать платья каждый день. |
Christian clergy members wear religious vestments during liturgical services and may wear specific non-liturgical clothing at other times. |
Члены христианского духовенства носят религиозное облачение во время богослужения и могут носить специальную не литургическую одежду в другое время. |
In 2007 the company launched a clothing line called Zumba Wear. |
В 2007 году компания запустила линию одежды под названием Zumba Wear. |
Daft Punk continued to wear the robot costumes in their live performances at the 2008, 2014 and 2017 Grammy Awards, with variations in clothing. |
Daft Punk продолжали носить костюмы роботов в своих живых выступлениях на премиях Грэмми 2008, 2014 и 2017 годов, с вариациями в одежде. |
Sufferers frequently report being repulsed by the sight of buttons, even on other people, and being unable to wear clothing with them. |
Страдальцы часто сообщают, что их отталкивает вид пуговиц, даже на других людях, и они не могут носить одежду с ними. |
The clothing made from it is comfortable to wear. |
Одежда, сделанная из него, удобна для ношения. |
The Yule Lads traditionally wear early Icelandic wool clothing but are now known for the more recognizable red and white suit. |
Йольские парни традиционно носят раннюю исландскую шерстяную одежду, но теперь известны более узнаваемым красно-белым костюмом. |
Well, generally you wear more clothing, and you've been avoiding this for weeks. |
Ну, обычно ты носишь больше одежды и ты избегаешь этого уже много недель. |
They wear clothing that traps air in between skin and the clothes, preventing the high ambient air temperature from reaching the skin. |
Они носят одежду, которая задерживает воздух между кожей и одеждой, предотвращая попадание высокой температуры окружающего воздуха на кожу. |
Articles of clothing Muslim women wear for modesty range from the head-scarf to the burqa. |
Предметы одежды, которые мусульманские женщины носят для скромности, варьируются от головного платка до паранджи. |
Вот, те, кто носит мягкие одежды, находятся в царских домах. |
|
In December 2012, having opened and by then operating a clothing boutique of her own, Tiffany appeared on TLC's fashion show What Not to Wear. |
В декабре 2012 года, открыв и к тому времени управляя собственным бутиком одежды, Тиффани появилась на показе мод TLC What Not To Wear. |
Sportswear or active-wear is clothing, including footwear, worn for sport or physical exercise. |
Спортивная одежда или активная одежда - это одежда, включая обувь, которую носят для занятий спортом или физических упражнений. |
He took great care of his clothing and would always wear formal suits. |
Он очень заботился о своей одежде и всегда носил строгие костюмы. |
French painters of the time we obsessed with realism and so Le Blant collected uniforms, muskets and peasant's clothing to have his models that posed for him wear. |
Французские художники того времени были одержимы реализмом, и поэтому Ле Блант собирал мундиры, мушкеты и крестьянскую одежду, чтобы его модели, которые позировали ему, носили. |
Because chicks want guys that wear tight pants and tattered clothing and spit blood... not guys dressed like waiters who name themselves after desserts. |
Потому что тёлочки хотят парней, которые носят узкие штаны, рваную одежду и плюют кровью... а не парней, одетых как официанты, которые представляются после десерта. |
Peter began requiring the nobility to wear Western clothing and shave off their beards, an action that the boyars protested bitterly. |
Петр начал требовать от знати носить западную одежду и сбривать бороды, что вызвало ожесточенный протест бояр. |
It gave her clothing to wear and told her a charm to cook the supper. |
Он дал ей одежду, чтобы носить ее, и сказал ей заклинание, чтобы приготовить ужин. |
Kennedy advice about clothing during her husband's administration, and small advice about what to wear on Inauguration Day in 1961. |
Советы Кеннеди по поводу одежды во время правления ее мужа и небольшие советы о том, что надеть в день инаугурации в 1961 году. |
Women were required to wear three pieces of feminine clothing, and would be arrested if found not wearing them. |
Женщины должны были носить три предмета женской одежды, и их арестовывали, если обнаруживали, что они их не носят. |
Some punks wear accessories, clothing or have tattoos that express sociopolitical messages. |
Некоторые панки носят аксессуары, одежду или татуировки, которые выражают социально-политические идеи. |
That is the most unflattering item of clothing I have ever seen you wear. |
Это самый неприглядный предмет одежды, в котором я тебя когда-либо видел. |
While 19th century prairie clothing was usually homemade, new companies such as Gunne Sax in San Francisco began manufacturing ready to wear prairie clothing. |
В то время как одежда для прерий 19-го века обычно была самодельной, новые компании, такие как Gunne Sax в Сан-Франциско, начали производить готовую одежду для прерий. |
Его большие чемоданы стояли в стенном шкафу, а костюмы висели там же на вешалках. |
|
But there was a big horse there, and the clothing in his bags would have fit Burl. |
Но там была большая лошадь, и одежда в седельных сумках подошла бы Барлу. |
Okay, guys, this is the original Levi Jeans factory, created by Levi Strauss in the year 1853 so that gold miners could wear a comfortable yet durable fabric. |
Так, парни, это джинсовая фабрика Levi's созданная Леви Страусом в 1853 чтобы золотоискатели могли носить удобную и прочную одежду. |
I'd appreciate it if you would wear the ring in public. |
Я буду очень благодарен, если ты наденешь это кольцо. |
I'm assuming you know a little bit about that by the way you wear your hair. |
Допустим ты об этом что-то знаешь Но то, как у тебя лежат волосы. |
Buttons are most often attached to articles of clothing but can also be used on containers such as wallets and bags. |
Пуговицы чаще всего прикрепляются к предметам одежды, но также могут использоваться на контейнерах, таких как кошельки и сумки. |
Separate protectors are also available, typically for the chest and back, which are worn under other items of clothing. |
Также имеются отдельные протекторы, как правило, для груди и спины, которые носят под другими предметами одежды. |
Marthus is endorsed by Pearl drums, Sabian cymbals, Vic Firth drum sticks, Remo drumheads & Serial Drummer clothing company. |
Marthus одобрен Перл барабаны, тарелки Сабиан, Вик Ферт, барабанные палочки, барабаны Ремо и серийный барабанщик одежда компании. |
Это порядочность, которая вдохновляет человека на одежду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wear clothing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wear clothing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wear, clothing , а также произношение и транскрипцию к «wear clothing». Также, к фразе «wear clothing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.