Web single sign on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
World Wide Web - Всемирная паутина
parsnip web-worm - морковная моль
connect to the Web - подключать к Интернету
esophageal web - мембрана пищевода
free web page - бесплатная веб-страница
spider web defense - паутинная оборона
spider web vascularity - паутинообразная венозность
web site localisation - локализация веб-сайтов
4s web marketing mix - комплекс интернет-маркетинга 4-х компонентов
web forgot password reset - повторная настройка забытого пароля через сеть
Синонимы к web: mesh, net, lattice, latticework, lacework, webbing, gauze, gossamer, network, nexus
Антонимы к web: disentangle, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, natural world, physical world, puzzle piece
Значение web: a network of fine threads constructed by a spider from fluid secreted by its spinnerets, used to catch its prey.
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single weft - однониточный уток
single sail - одиночный парус
single propellent engine - двигатель на однокомпонентном топливе
single female subsea hydraulic control pod - подводный гидравлический коллектор управления с одним штырем
newly single - вновь одинокий
single-track grade intersection - пересечение однопутных железных дорог
single core chip - одноядерный процессор
single proprietorship - единоличное владение
single motherhood - одинокое материнство
single monitor - единственный наставник
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль
verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом
sign up for - Подписаться на
give a sign - давать знак
collective call sign - позывной радиосети
prohibiting sign - запрещающий дорожный знак
sign on the dotted line - окончательно соглашаться
peace sign - символ мира
sign accord - подписывать соглашение
illuminated stop sign - световой знак остановки
outward sign - внешний признак
plastic sign - пластиковая табличка
Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation
Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood
Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
pass (on) - передай)
on repeated occasions - в повторных случаях
unload on - выгружать
placing emphasis on - подчеркивание
damage on river banks - ущерб в прибрежных зонах
on parity basis with - на паритетной основе с
lay on broken threads - присучивать оборванные нити
on a continual production basis - в условиях непрерывной эксплуатации
oil on canvas painting - масляная живопись
on going - на ходу
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
It only went so far, as companies like Facebook introduced their own single-sign-on tools. |
Между тем, такие компании, как Facebook, предложили свои собственные инструменты единой регистрации. |
People may have worn a single greave as a sign of status, as opposed to any practical use. |
Люди, возможно, носили единственную поножу как знак статуса, в отличие от любого практического использования. |
Some single sign-on solutions make use of one-time passwords. |
Некоторые решения для единого входа используют одноразовые пароли. |
A single sign-on system stores the database user's credentials and authenticates to the database on behalf of the user. |
Система единого входа хранит учетные данные пользователя базы данных и выполняет аутентификацию в базе данных от имени пользователя. |
When single sign-on is deployed, on-premises Outlook users are prompted for their credentials when accessing archived content in the Exchange Online organization for the first time. |
После развертывания системы единого входа локальным пользователям Outlook потребуется ввести учетные данные при первом доступе к архивному содержимому в организации Exchange Online. |
A newer variation of single-sign-on authentication has been developed using mobile devices as access credentials. |
Более новая разновидность аутентификации с одним входом была разработана с использованием мобильных устройств в качестве учетных данных доступа. |
Single sign-on is often required to enhance web accessibility of the application. |
Единый вход часто требуется для повышения доступности веб-приложения. |
All other eventualities were covered with a single blue sign, ATTENDANT ON DUTY. |
На все прочие явления жизни мастерская штемпелей и печатей отозвалась только одной синей табличкой: Дежурная няня. |
He had made his appearance, accompanied only by a Japanese valet, at several country houses, the best sign that he was once more a single man. |
Он уже побывал в нескольких загородных домах в сопровождении одного только слуги-японца -лучший признак того, что он снова стал холостяком. |
We looked in every direction, but apart from isolated pillars of smoke, where buildings yet burned, there was not a single sign of the invaders. |
Мы осмотрелись - в который раз, - но единственной приметой, напоминающей о пришельцах, были одиночные столбы дыма там, где до сих пор горели дома. |
Cryptographic smart cards are often used for single sign-on. |
Криптографические смарт-карты часто используются для единого входа. |
It will also be a moot issue anyway when the single user sign-on becomes standard, but that is yet another can of worms. |
Это также будет спорным вопросом в любом случае, когда единый вход пользователя станет стандартным, но это еще одна банка червей. |
The following images show an example of account configuration via single sign-on for a first-time user. |
На приведенных ниже изображениях показан пример настройки учетной записи с помощью единого входа для пользователя, впервые запустившего приложение. |
The primary benefit of abstraction is that of a single sign-on capability across multiple databases and platforms. |
Основное преимущество абстракции заключается в возможности единого входа в систему для нескольких баз данных и платформ. |
Привычка назначать значение... каждому единичному знаку |
|
Every single warning sign Take A Break said to look out for, but you wouldn't listen! |
Программа Возьми перерыв советует обращать внимание на каждый тревожный знак от ребенка. Но ты не слушаешь! |
On January 27, 2011, the company acquired single sign-in service Loginza. |
27 января 2011 года компания приобрела сервис единого входа Loginza. |
Smart-card-based single sign-on can either use certificates or passwords stored on the smart card. |
Единый вход на основе смарт-карт позволяет использовать сертификаты или пароли, хранящиеся на смарт-карте. |
Directory synchronization and single sign-on |
Синхронизация каталогов и единый вход |
A simple version of single sign-on can be achieved over IP networks using cookies but only if the sites share a common DNS parent domain. |
Простая версия единого входа может быть достигнута через IP-сети с использованием файлов cookie, но только в том случае, если сайты имеют общий родительский домен DNS. |
A priest or deacon blesses an object or person with a single sign of the cross, but a bishop blesses with a triple sign of the cross. |
Священник или диакон благословляет предмет или человека одним крестным знамением, а епископ-тройным крестным знамением. |
Like its SAML predecessor, Liberty ID-FF proposed a standardized, cross-domain, web-based, single sign-on framework. |
Как и его предшественник SAML, Liberty ID-FF предложила стандартизированную, междоменную, веб-платформу единого входа. |
Smart cards are also used for single sign-on to log on to computers. |
Смарт-карты также используются для единого входа в систему для входа на компьютеры. |
The result was OpenID, software that could provide a single sign-on for any site willing to use it. |
В результате он создал OpenID, программу, поддерживающую единую регистрацию на всех сайтах, которые решили бы ее использовать. |
The numero sign as a single glyph, despite its widespread usage internationally, is not a standard alphabetic symbol in virtually any European language. |
Знак числа как единый глиф, несмотря на его широкое международное использование, не является стандартным буквенным символом практически ни в одном европейском языке. |
This single is the first sign of life following their reformation in early 1991. |
Этот сингл - первый признак жизни после их Реформации в начале 1991 года. |
The only sign that it had once been a house of God was a single Gothic-style window over the main entrance. |
Единственным признаком того, что когда-то это был Дом Бога, было единственное окно в готическом стиле над главным входом. |
You can also add password synchronization or single sign-on (SSO) so users can log on to both environments with their on-premises credentials. |
Вы также можете добавить синхронизацию паролей или поддержку единого входа (SSO), чтобы пользователи могли входить в обе среды с помощью локальных учетных данных. |
SAML 2.0 supports W3C XML encryption and service provider initiated web browser single sign-on exchanges. |
SAML 2.0 поддерживает шифрование W3C XML и инициированные поставщиком услуг обмены единым входом веб-браузера. |
I haven't seen a single track or a piece of sign since we left the hatch. |
Я не видел ни единого следа или какого-либо знака с тех пор, как мы покинули люк. |
Another fairly accurate sign is that rump feathers with a single white dot indicate a female; rump feathers with more than one white dot indicate a male. |
Другой довольно точный признак состоит в том, что крестцовые перья с одной белой точкой указывают на самку; крестцовые перья с более чем одной белой точкой указывают на самца. |
I haven't seen a single track or piece of sign since we left the hatch. |
Я не видел ни единого следа или какого-либо знака с тех пор, как мы покинули люк. |
There is currently no single clinical sign that makes the diagnosis of TOS with any degree of certainty. |
В настоящее время нет ни одного клинического признака, который бы с какой-либо степенью достоверности ставил диагноз ТОС. |
If your app does not use iOS or Android Login, disable the ‘Single Sign On’ setting in the iOS and Android sections of Settings > Basic. |
Если приложение не использует службу входа iOS или Android, отключите настройку «Единый вход» в разделах iOS и Android меню Настройки > Основное. |
This means that the Shor code can also repair sign flip error for a single qubit. |
Это означает, что код Shor также может исправить ошибку переключения знака для одного кубита. |
На самом деле это затрагивает почти все протоколы единого входа. |
|
Danny, whoever sabotaged James Holbrook's television didn't leave a single sign apart from a small screw that dropped on the floor. |
Дэнни, тот, кто влез в телевизор Джеймса Холбрука, не оставил никаких следов, кроме винтика, который уронил на пол. |
And intention is the single most important characteristic that differentiates cohousing from any other housing model. |
Намерение — единственная самая важная черта, отличающая кохаузинг от любой другой модели общежития. |
The rocket launcher ensures salvo and single-shot launching as well as the RPs storage in launching tubes. |
Пусковая установка предназначена для ведения залповой и одиночной стрельбы, а также для хранения снарядов в стволах. |
The power of a single atom destroyed the city and inhabitants. |
Сила одного атома уничтожила город и его жителей. |
Instead, using a single conversion pixel across all ads tracking or optimizing for this event. |
Используйте один пиксель конверсий для всех процессов отслеживания или оптимизации рекламы для этого события. |
After you run this command, it may take up to one hour to disable single item recovery or Litigation Hold. |
Когда команда запущена, включение восстановления отдельных элементов или хранения для судебного разбирательства может занять до одного часа. |
Nor can the United States be expected to single-handedly solve the region's problematic dependence on Russia for energy. |
Кроме того, нельзя ожидать, что Соединенные Штаты единолично решат проблему зависимости этого региона от российских энергоресурсов. |
When we consider cutting this apple pie, but down beyond a single atom we confront an infinity of the very small. |
Когда мы хотим разрезать этот кусок пирога до размеров одного атома, мы сталкиваемся бесконечно малым. |
I'd love to provide you a list of all the things I've done in congress, but we've got 15 minutes... your opponent has linked your inactivity to your fondness for single-malts. |
Я бы с радостью предоставил вам список всего что я сделал в конгрессе, но у нас 15 минут... ваш оппонент связал ваше бездействие с вашей любовью к односолодовому |
Feeling his innermost wants and desires and being in control of his every single move. |
Чувствовать его сокровенные желания и потребности и контролировать каждое его движение. |
Lester's face betrayed no sign of either thought or feeling. |
На застывшем лице Лестера нельзя было прочесть ни его чувств, ни мыслей. |
Uh, the man from Sunfare said that was a sign of bereavement? |
Человек из Санфэр сказал, что это признак перенесённой утраты? |
I didn't wound a single Englishman, but only my own men! |
Ни одного англичанина, слышишь? Я не ранил ни единого англичанина, а только генуэзцев и французов! |
During her entire stay there, he had lived that life of ecstasy which suspends material perceptions and precipitates the whole soul on a single point. |
Пока она была там, он находился в том состоянии экстаза, когда человек не воспринимает явлений внешнего мира, а сосредоточивает всю душу на чем-то одном. |
Cassie, I put a sign right on the door, it said trespassers would be shot. |
Кэсси, я повесила записку на дверь, там говорилось, что вошедший без разрешения будет застрелен. |
And the longer these psychos go unchallenged, the more aggressive they become. Well, can... can I wait and sign up after you made your arrests? |
А эти психи становятся всё более агрессивными а я могу.. могу подождать и подписать, когда вы произведёте свои аресты? |
Go sign, go liverwurst, go aerobics music! |
Давайте вывеску, печенку, музыку для аэробики! |
However, she betrayed no sign of life; neither Djali's graceful evolutions, nor the menaces of the court, nor the suppressed imprecations of the spectators any longer reached her mind. |
Но сама она не подавала ни малейшего признака жизни. Ни изящные движения Джали, ни угрозы судей, ни глухие проклятия слушателей - ничто не доходило до нее. |
His tail had grown rigid and twitched sharply from side to side, a sign in him of intense mental activity. |
Его затвердевший хвостик дергался из стороны в сторону - Наполеон напряженно думал. |
Obviously, I haven't, because if I had you wouldn't ask me to sign my life away. |
Вообще-то нет, потому что если это так, ты бы не просила меня отказаться от моей жизни. |
And last, and more than all, it was wrong of her to sign her Christian name in initial only. |
И наконец более всего была она не права, обозначив свое имя, перед фамилией, одной заглавной буквой. |
You sign sketchy, legally binding documents that could implicate you for God knows what? |
Ты подписываешь всякие документы, которые могут привести тебя бог знает куда? |
If in doubt, don't sign. |
Если не понимаешь, не подписывай. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «web single sign on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «web single sign on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: web, single, sign, on , а также произношение и транскрипцию к «web single sign on». Также, к фразе «web single sign on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.