Weigh - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- weigh [weɪ] гл
- весить, взвешивать, иметь вес, взвесить(weight, have weight)
- weigh less – весить меньше
- оценивать(evaluate)
- тяготить, отягощать, угнетать(burden, oppress)
- обдумывать, обдумать(ponder, think)
- отвешивать(give)
- давить(crush)
- перевесить, перевешивать(outweigh)
- тяготеть(gravitate)
- взвеситься(weigh myself)
- тянуть(pull)
- довлеть(dominate)
- соизмерять(commensurate)
- прикидывать(estimate)
-
verb | |||
весить | weigh, weight, scale, ride | ||
взвешивать | weigh, balance, ponder, scale, deliberate, heft | ||
оценивать | evaluate, appreciate, estimate, assess, rate, weigh | ||
взвешиваться | weigh | ||
влиять | influence, affect, act, manipulate, exert, weigh | ||
сравнивать | compare, liken, match, weigh, collate, assimilate | ||
иметь вес | weigh | ||
обдумывать | think, ponder, consider, think over, mull, weigh | ||
вешать | hang, weigh, suspend, drape, swing, string | ||
иметь значение | matter, mean, signify, count, evaluate, weigh | ||
свешать | weigh |
- weigh гл
- consider · deliberate · ponder
- weigh out
verb
- measure the weight of, put on the scales, heft
- have a weight of, tip the scales at, weigh in at
- oppress, lie heavy on, burden, hang over, gnaw at, prey on (one’s mind), trouble, worry, bother, disturb, get down, depress, haunt, nag, torment, plague
- consider, contemplate, think about, mull over, chew over, reflect on, ruminate about, muse on, assess, appraise, analyze, investigate, inquire into, look into, examine, review, explore, take stock of
- balance, evaluate, compare, juxtapose, contrast, measure
- press
- librate
- matter, count
- count, consider
ignore, neglect, disregard, come to a conclusion, look away, overlook, resolve, advance, agree, attack, avert one's gaze, be absolutely certain, be absolutely convinced, be absolutely sure, be certain, be completely convinced, be completely sure, be confident, be decisive, be deeply convinced, be determined, be entirely convinced, be firm, be fully convinced, be honest
Weigh find out how heavy (someone or something) is, typically using scales.
The testicles only weigh 22 pounds each, which in human terms would be pretty pathetic. |
Их яички весят всего по 10 кг, что по человеческим меркам довольно скромно. |
Stocks dropped at the opening as global concerns weigh on market. |
Биржевые котировки просели после открытия из-за глобальных проблем, влияющих на рынок. |
Just something to weigh against the sad monkeys and magic trees. |
Это повесомее печальных обезьянок или волшебных деревьев. |
Unfortunate deaths didn't weigh against the lives of a whole province. |
Чего стоят несколько смертей по сравнению с новой жизнью для всего края! |
The compensating chain is about half the length that the arbor travels, and sized to weigh twice as much as the combined weight of the lift lines per linear foot. |
Компенсирующая цепь имеет примерно половину длины, по которой перемещается беседка, и весит в два раза больше, чем суммарный вес подъемных линий на линейную ногу. |
We can weigh it, but considering the amount of impurities present, that would prove little. |
Мы можем его взвесить, но из-за большого количества примесей это мало что докажет. |
So say i made something out of this Osmium stuff, how much more would it weigh than say some tin, or some plastic, or iron, or other stuff. |
Итак, предположим, что я сделал что-то из этого осмиевого вещества, насколько больше оно будет весить, чем, скажем, какое-нибудь олово, или пластик, или железо, или еще что-нибудь. |
It must weigh mind. This war with Spartacus. |
Должно быть она тяготит разум, эта война со Спартаком. |
We were proceeding with the dead drop for GT Weigh. |
Мы приступили к закладке тайника для ДжиТи Вей. |
At rubber every hand is affected by the context of the score and there are many different factors to consider and weigh. |
В каучуке каждая рука зависит от контекста счета, и есть много различных факторов, которые нужно учитывать и взвешивать. |
Хочет ли кто-нибудь из других редакторов принять участие? |
|
Listen to this: you can't weigh sex appeal. |
Послушай, что я скажу: сексапильность не взвесишь. |
Мне приходится взвешивать все за и против, перед тем, как выпить глоток воды. |
|
Let's not be hasty... you, let's just... weigh up all the angles, you know, do a bit of geometry. |
Давай не будем спешить... ты, просто... обдумай всё, ну знаешь, будь рациональной. |
Towards evening this sensation usually began to weigh on him more heavily. |
В вечерний час это ощущение обыкновенно еще сильней начинало его мучить. |
My work did not weigh heavily upon me. |
Служба меня не отягощала. |
His head must weigh 50 pounds on its own. |
Одна его голова весит килограммов 20. |
Клянусь честью, она и пяти фунтов не весит. |
|
I've found you have to weigh short-term gains against long-term consequences. |
Я нахожу для вас необходимым оценить краткосрочную прибыль с долгосрочными последствиями. |
Anyone who wants to weigh in on this discussion may wish to go check out the Albania article and its talk page. |
Любой, кто хочет взвесить эту дискуссию, может пойти посмотреть статью Албании и ее страницу обсуждения. |
Signs of conciliation and willingness would weigh in the camp's favor. |
Лагерю зачтутся знаки примирения и готовности идти на встречу. |
Dear Diary, I'm 16, I weigh 16.5 stone and I live in Lincolnshire. |
Дорогой дневник, мне 16 лет, я вешу 105 кг, и я живу в Линкольншире. |
A straw poll is not a vote, but an effort to weigh editorial positions and seek consensus. |
Соломенный опрос - это не голосование, а попытка взвесить редакторские позиции и найти консенсус. |
Ты весишь меньше чем пушинка. |
|
Vittoria was amazed at Kohler's ability to weigh moral issues with scientific detachment. |
Витторию всегда поражала способность Колера жертвовать этическими принципами ради успехов науки. |
Маленький индеец не даст остаться Билли Фиску внизу. |
|
The Maus tank was originally designed to weigh approximately 100 tons and be armed with a 128 mm main gun and a 75 mm co-axial secondary gun. |
Танк Maus первоначально был спроектирован так, чтобы весить около 100 тонн и иметь на вооружении 128-мм главную пушку и 75-мм коаксиальную вспомогательную пушку. |
By 2002, the average women weighed 153 pounds, but said that she wanted to weigh 135 pounds. |
К 2002 году средняя женщина весила 153 фунта, но сказала, что хочет весить 135 фунтов. |
Suddenly everyone needed my opinion on their life and to weigh in on mine. |
Внезапно, всем понадобилось мое мнение об их жизни. и сравнивали с моей. |
My mistakes weigh on me, too. |
Мои ошибки тоже мучают меня. |
Gangs think it's smart to weigh down their bodies by their arms or legs before dumping them in the water. |
Бандиты думают, что это умно – подвесить тело за руки и ноги, а потом бросить в воду. |
You see, your dress is light, so we gotta weigh it down on the face. |
Посмотри, твое платье светлое, так что лицо нужно сделать потяжелее. |
Семена шисо весят около 1,5 г на 1000 семян. |
|
After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths. |
Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге. |
Можешь около вакуумной упаковки? Отлично. |
|
Weigh houses were formerly found in many market towns of Ireland; a notable surviving example is in Gort, County Galway, built in the mid- to late 18th century. |
Весовые дома ранее были найдены во многих торговых городах Ирландии; примечательным сохранившимся примером является Горт, графство Голуэй, построенный в середине - конце 18 века. |
Yeah, when you weigh it all out, she's the best person for it. |
Да, когда ты все это взвесишь, он окажется лучшей персоной для этого. |
Modern experimental studies weigh against many of Freud's theories regarding dreams. |
Современные экспериментальные исследования противоречат многим теориям Фрейда относительно сновидений. |
I weigh twice as much as you, Joyce. |
Я в два раза тяжелее тебя, Джойс. |
Tarps can weigh up to 200 lbs each and the cargo can require up to 3 tarps per load which account for a number of deaths and injuries from falling. |
Брезент может весить до 200 фунтов каждый, а груз может потребовать до 3 брезентов на груз, что приводит к ряду смертей и травм от падения. |
I would appreciate it if folks from the WikiProject Aviation community could weigh in on an issue regarding Continental Express Flight 2286. |
Я был бы признателен, если бы люди из авиационного сообщества WikiProject смогли взвесить вопрос, касающийся рейса Continental Express 2286. |
Mr. Logan, weigh the anchor! |
Мистер Логан, поднять якорь! |
Marius, who was, perhaps, dead, weighed him down as inert bodies weigh. |
Тело Мариуса, быть может бездыханное, повисло на нем со всей тяжестью мертвого груза. |
Hi, I've been asked to weigh in on this. |
Привет, меня попросили взвесить все это. |
Finally, after many many years, I know what a weigh station is all about! |
Наконец-то, спустя много-много лет, я знаю, что такое весовая станция! |
I'm waiting to see how other editors weigh in. I'm also curious to see how the article's very heavy reliance on fair use images gets resolved. |
Я жду, чтобы посмотреть, как другие редакторы оценивают ситуацию. Мне также любопытно посмотреть, как решается очень сильная зависимость статьи от добросовестного использования изображений. |
Then you'd weigh each little separate pile and you'd enter it in a data sheet. |
Затем нужно было взвесить каждый отдельный образец, и внести данные в информационную карту. |
Hack 'em up, throw 'em in a bag, put a bunch of rocks in there, weigh 'em down? |
Порубим их, разложим по мешкам, а сверху камнями придавим. |
I'm going to be a bit busy with school due to study/finals coming up, but I will try to peek in every couple of days and weigh in whenever I can. |
Я буду немного занят в школе из-за предстоящего обучения/финала, но я постараюсь заглядывать каждые пару дней и взвешивать, когда смогу. |
The existence of great quantities of weapons of mass destruction weigh on humankind with their horrifying risk of annihilation. |
Наличие огромного количества оружия массового уничтожения чревато для человечества чудовищной угрозой уничтожения. |
Last night, we learned with certainty that GT Weigh had been executed in Lubyanka prison. |
Вчера вечером мы получили достоверную информацию, о том, что ДжиТи Вей был казнен на Лубянке. |
It isn't as if we are not aware where certain admins stand generally as regards best solutions, we know it and weigh points accordingly. |
Это не значит, что мы не знаем, где находятся некоторые администраторы в целом в отношении лучших решений, мы знаем это и взвешиваем баллы соответственно. |
Macaques from colder areas tend to weigh more than ones from warmer areas. |
Макаки из более холодных районов, как правило, весят больше, чем макаки из более теплых районов. |
If you weigh 150 pounds On Earth, You would tilt the scales At a 169 pounds on Neptune. |
Человек весом 70 кг на Земле на Нептуне будет весить 77 кг. |
Let him alone, Gottfried, said he then. Birthdays weigh heavily on one's self-esteem. |
Оставь его, Готтфрид, - сказал он. - Дни рождения тягостно отражаются на душевном состоянии. |
It was important to set standards for those who should weigh the costs of trade-offs and make decisions, and to promote transparency. |
Важно определить соответствующие стандарты для тех, кому приходится принимать решения, взвешивая цену компромиссов; необходимо также способствовать повышению прозрачности. |
So, normally we'd weigh out risk versus reward, but everything is unknown, everything is risky. Okay, so, we're weighing the risks down here versus the risks of the Cordon. |
Так, правильно взвесить все плюсы и минусы но как известно риски везде поэтому мы взвешиваем риски сейчас против рисков кордона |
This is a container full of saltwater and I'm going to weigh it. You see, that says 25 kilograms there. |
Перед вами канистра с солёной водой и она весит... приблизительно 25 килограмм. |
- weigh in with - взвешивать
- weigh bucket - дозаторный ковш
- weigh larry car - весовая бункерная тележка
- weigh stone - весить стоун
- weigh buggy - передвижные ковшовые весы
- weigh feeder - весовой дозатор
- weigh about a ton - весить около тонны
- weigh the circumstances - взвешивать обстоятельства
- i weigh - я вешу
- won't weigh you down - не будет весить вас вниз
- weigh sample - взвешивают образец
- to weigh one’s words - чтобы весить один & Rsquo; s слова
- weigh dosing - вес дозирования
- weigh in motion - взвешивать в движении
- should weigh - должны весить
- weigh station - Станция взвешивания
- how much do you weigh now - сколько вы весите в настоящее время
- used to weigh - используются для взвешивания
- said to weigh - сказал взвешивать
- weigh the advantages - взвесить преимущества
- weigh the cost - взвешивать стоимость
- to weigh evidence - оценить доказательства
- weigh a ton - весить тонну
- Weigh the merits and demerits - Взвесьте достоинства и недостатки
- You'll even get to weigh in - Вы даже сможете взвеситься
- Did I not just say weigh him down? - Разве я не сказал только что придавить его
- Does it not weigh heavy on you? - Вас это не тяготит
- I weigh myself evey morning - Я взвешиваюсь каждое утро
- That has to weigh on you - Это должно давить на тебя
- Weigh the anchor! - Взвесьте якорь