Were attached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
were touched - были затронуты
there were some - были некоторые
there were justified - были оправданы
models were developed - были разработаны модели
which were triggered b - , которые были вызваны б
there were times when - Были времена, когда
were opened this year - были открыты в этом году
we were happy - мы были счастливы
they were received - они были получены
were oriented - были ориентированы
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
adjective: прикрепленный, приложенный, привязанный, прикомандированный, преданный, описанный
attached to a-hub - прикреплен к ступице-
attached with a screw - крепится с помощью винта
attached copies - приложенные копии
his delegation attached - его делегация придает
that it attached - что она придает
is attached herewith - прилагается
using the attached - используя прилагаемый
the version attached - версия прилагается
the attached data - приложенные данные
attached variable - присоединенной переменной
Синонимы к attached: betrothed, affianced, spliced, wed, engaged, going steady, going out, spoken for, wedded, promised in marriage
Антонимы к attached: remote, unconnected, detach, disconnect, turn, unplug, turn on, disable, withdraw, deactivate
Значение attached: joined or fastened to something.
And imagine if green facades were as ubiquitous as glass ones how much cleaner the air in Chinese cities would become. |
Представьте, если бы фасады из зелени были так же распространены, как из стекла, насколько чище стал бы воздух в китайских городах. |
That is over 200 black people die every single day who would not die if the health of blacks and whites were equal. |
Более 200 человек умирают ежедневно, но этого могло бы и не случиться, если бы показатели здоровья обеих рас были одинаковыми. |
Nine years later, 12 of them were dead and 30 had become disabled. |
Через девять лет 12 из них были мертвы, а 30 стали инвалидами. |
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
Штаны для верховой езды заправлены в высокие черные сапоги. |
|
His usually soft blue eyes were cold and hard. |
Его обычно мягкие голубые глаза были холодными и суровыми. |
Think you were too hard on her at Booty Camp. |
Вы были слишком суровы с ней в танцевальном тренировочном лагере. |
Лист ожидания на установку домашней сигнализации стал очень длинным. |
|
The great long cylindrical ships were shattered to pieces. |
Огромные и длинные корабли цилиндрической формы были разбиты на куски. |
There were a lot of things to do. |
Было так много дел. |
I never said that the vector fields were rational functions. |
Я не говорил, что векторное поле является рациональной функцией. |
A village Party secretary says that in four months 1 ,500 people were forced to join the co-operative |
Сельский парторг сказал, что через четыре месяца 1,500 человек были вынуждены вступить в кооператив. |
A couple of fairly pretty girls were getting things set up behind the counter, but I couldn't see any more than that. |
Пара довольно симпатичных девушек раскладывала чего-то там на прилавке, но ничего больше не было видно. |
Between the humans who had clearance and could communicate directly there were hundreds of color-coded associational threads. |
Между людьми, имеющими допуск и возможность общаться непосредственно, протянулись сотни цветных нитей ассоциации. |
Massive hyperspace ships carried heavy cargoes, but they were slower and cumbersome. |
Огромные гиперпространственные транспортные корабли перевозят тяжелые грузы, но эти транспорты медлительны и неповоротливы. |
Two of the defending ships were struck by kinetic missiles, disintegrating into spectacular, short-lived streaks of stellar flame. |
Два корабля защитников попали под удар кинетических зарядов, рассыпавшихся в слепящих фейерверках звездного огня. |
I know that you were prepared to abandon your vendetta for Jack last summer. |
Я знаю, что ты была готова отказаться от мести из-за Джека прошлым летом. |
I found this electric blasting cap wire attached to the car's ignition. |
Я нашла эту взрывную крышку электрического провода прикрепленную к зажиганию машины. |
To such comments are attached those of CEB as well the full text of the related report. |
К этим замечаниям прилагаются замечания КСР, а также полный текст соответствующего доклада. |
What would you be if you were attached to another object by an inclined plane wrapped helically around an axis? |
Как бы ты почувствовал себя, если бы был прикреплен к другому объекту в наклонной плоскости и обернут спиралью вокруг его оси? |
No suspicion would have attached to the passengers. |
И никому и в голову не пришло бы подозревать пассажиров. |
He obviously attached no significance to Veslovsky's chattering; on the contrary, he encouraged his jests. |
Он, очевидно, не приписывал болтовне Весловского никакой важности и, напротив, поощрял эти шутки. |
He had no intention, he cried, to exhibit himself to be made attached purposefully to robbery. |
Он не намеревался, вскричал он, умышленно подвергать себя ограблению. |
She connects with patients in the extreme... either overly attached or stone cold. |
Она общается с пациентами на грани... или слишком привязана, или холодна. |
For one thing, this island was at first the whole of the city, for the plot now forming the Place Dauphine was a meadow attached to the Royal demesne, where stood a stamping mill for coining money. |
А когда-то на этом пространстве умещался весь город, ибо на месте площади Дофина некогда находился Монетный двор. |
I don't remember her name, but she was attached to the command post at Terok Nor. |
Я не помню ее имени, но она занимала высокий пост на Терок Нор. |
You say that she kept her room as a shrine to her mother. But you also say that she was extremely attached to her father. |
Вы сказали, что её комната была храмом, посвящённым матери, и ещё вы сказали, что она очень любила своего отца. |
Mantsev caught hold of the rope attached to the goat's neck. |
Манцев схватил веревку от Машкиного ошейника. |
A woman is not to marry a man merely because she is asked, or because he is attached to her, and can write a tolerable letter. |
Нельзя, чтобы женщина выходила замуж оттого лишь, что кто-то питает к ней привязанность и умеет сносно писать письма. |
The door beams, the new bumpers and their impact-absorbing mounts, a rubber-booted telescoping system attached to the car's structure, added mass to the Valiant. |
Дверные балки, новые бамперы и их амортизирующие крепления, телескопическая система в резиновых сапогах, прикрепленная к конструкции автомобиля, добавляли веса Валианту. |
These Gorilla-Men are the results of gorilla heads being surgically-attached to human bodies. |
Эти люди-гориллы-результат хирургического прикрепления голов горилл к человеческим телам. |
Other species of scallops can be found on the ocean floor attached to objects by byssal threads. |
Другие виды гребешков можно найти на дне океана, прикрепленные к предметам нитями биссала. |
The perbekels were attached to punggawas, the lords of dadia. |
Пербекели были связаны с пунггавами, владыками дадии. |
In shallow waters it is usually attached by byssus threads to hard surfaces so as not to be swept away by water movement. |
На мелководье он обычно прикрепляется нитями byssus к твердым поверхностям, чтобы не быть сметенным движением воды. |
The Mitznefet is easily removable, and can be attached to the helmet while folded. |
Мицнефет легко снимается и может быть прикреплен к шлему в сложенном виде. |
They selected 12 aircraft and their crews and attached them to 1./Kampfgeschwader 25. As a result of its small operational numbers, the type made no impact. |
Они отобрали 12 самолетов и их экипажи и прикрепили их к 1./ Kampfgeschwader 25. В результате своей небольшой оперативной численности, тип не оказал никакого влияния. |
In each capital, the attached diplomats evaluated the strength, capabilities, and war plan plans of the armies and navies. |
В каждой столице прикрепленные дипломаты оценивали силы, возможности и планы военных действий армий и флотов. |
In the early 1980s, Tom Mankiewicz wrote a script for a film entitled The Batman, with Reitman attached to direct. |
В начале 1980-х годов том Манкевич написал сценарий к фильму Бэтмен, в котором Рейтман участвовал в качестве режиссера. |
Sometimes sellers of female slaves attached a ne serva clause to the slave to prevent her from being prostituted. |
Иногда продавцы рабынь присоединяли к рабыне пункт ne serva, чтобы предотвратить ее проституцию. |
The epithelial DNA in solution is removed and saved, while the sperm cell's DNA precipitates with the attached protamines. |
Эпителиальная ДНК в растворе удаляется и сохраняется, в то время как ДНК сперматозоида осаждается с присоединенными протаминами. |
If a battery is attached to a capacitor for a sufficient amount of time, no current can flow through the capacitor. |
Если батарея присоединена к конденсатору на достаточное количество времени, то никакой ток не может протекать через конденсатор. |
This resulted in the Pratt & Whitney R-2800 engine that used pendulum weights attached to the crank shaft. |
Это привело к созданию двигателя Pratt & Whitney R-2800, который использовал маятниковые веса, прикрепленные к коленчатому валу. |
To solve this problem a triangular steel deflector plate was attached. |
Для решения этой задачи была прикреплена треугольная стальная дефлекторная пластина. |
The Polish squadrons were usually manned by only Polish airmen, with occasional British airmen attached. |
Польские эскадрильи обычно укомплектовывались только польскими летчиками, а иногда и британскими. |
The village had a school attached to the early Wesleyan chapel which was built in 1855, but no longer in use. |
В деревне была школа, пристроенная к ранней Уэслианской часовне, которая была построена в 1855 году, но больше не использовалась. |
The Bradley has a welded aluminum unit or monocoque structure to which the armor is attached, mostly on the outside. |
Брэдли имеет сварной алюминиевый блок или монококовую конструкцию, к которой крепится броня, в основном снаружи. |
Often the pax was held out with a long handle attached, and it seems to have been given a wipe with a cloth between each person. |
Часто Пакс протягивали с прикрепленной к нему длинной ручкой, и, по-видимому, его протирали тряпкой между каждым человеком. |
In children, large subperiosteal abscesses can form because the periosteum is loosely attached to the surface of the bone. |
У детей могут образовываться большие поднадкостничные абсцессы, так как надкостница слабо прикреплена к поверхности кости. |
The engine had an attached hydraulic pump used to traverse the turret with a manual backup hand crank. |
Двигатель имел прикрепленный гидравлический насос, используемый для перемещения башни с ручным резервным ручным кривошипом. |
His cartridge consisted of a percussion cap with a bullet attached to the top. |
Его патрон состоял из капсюля-перкуссии с пулей, прикрепленной сверху. |
The simplest multi-shot zip guns are derringer-like, and consist of a number of single-shot zip guns attached together. |
Считалось, что Эмиль Сент-Годар не сможет участвовать в этом мероприятии из-за отсутствия финансовой поддержки. |
It is attached to the substrate by a few tubes, which are not true stalks. |
Он крепится к субстрату несколькими трубочками,которые не являются настоящими стеблями. |
Can someone who is more attached to this page please restore what is clearly a useful section, perhaps with judicious editing? |
Может ли кто-то, кто больше привязан к этой странице, пожалуйста, восстановить то, что явно является полезным разделом, возможно, с разумным редактированием? |
A transmitter attached to the electrode sends data to a separate receiver. |
Передатчик, прикрепленный к электроду, передает данные в отдельный приемник. |
The patella is attached to the tendon of the quadriceps femoris muscle, which contracts to extend/straighten the knee. |
Коленная чашечка прикрепляется к сухожилию четырехглавой мышцы бедра, которая сокращается, чтобы удлинить / выпрямить колено. |
This enabled the 3rd Battalion to move on to Corsica, where it was attached to the 12th Air Force and tasked with guarding airfields. |
Это позволило 3-му батальону перебраться на Корсику, где он был присоединен к 12-му воздушному флоту и получил задание охранять аэродромы. |
I took some photos of the skull, and the little paper attached to it state it's a syntype. |
Я сделал несколько фотографий черепа, и маленькая бумажка, прикрепленная к нему, говорит, что это синтип. |
I suspect it has six sources attached because no single source really supports the text—the appearance is one of synthesis. |
Я подозреваю, что он имеет шесть источников, прикрепленных, потому что ни один источник не поддерживает текст—внешний вид является одним из синтеза. |
Nets made of hemp, jute or nylon are attached to the back of the goalposts and crossbar. |
Сетки из пеньки, джута или нейлона крепятся сзади к стойкам ворот и перекладине. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were attached».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were attached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, attached , а также произношение и транскрипцию к «were attached». Также, к фразе «were attached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.