Whoop of laughter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
взрыв смеха | peal of laughter, whoop of laughter, gale, eruption |
noun: возглас, коклюшный кашель, восклицание
verb: выкрикивать, кричать, гикать, кашлять
whoop it up - кричать
whoop things up - кричать
big whoop - большой крик
war whoop - военный крик
whoop whoop - Кричать
Синонимы к whoop: cry, scream, shriek, holler, call, roar, cheer, yell, hoot, screech
Антонимы к whoop: breathe, mumble, murmur, mutter, whisper
Значение whoop: a loud cry of joy or excitement.
sense of equilibrium - чувство равновесия
fatness of concrete - жирность бетона
Russian coat of arms - герб России
run out of money - оставаться без денег
circle of fifth - квинтовый круг
laws of thought - законы мышления
band of illumination - полоска H
agony of despair - муки отчаяния
forecast of plant pest - прогноз вредителя растений
student of the program - слушатель программы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Homeric laughter - гомерический смех
burst into laughter - расхохотаться
mocking laughter - насмешливый хохот
girlish laughter - девичий смех
suppress laughter - сдерживать смех
raucous laughter - хриплый смех
contagious laughter - заразительный смех
merry laughter - радостный смех
derisive laughter - иронический смех
evil laughter - злой смех
Синонимы к laughter: cackling, chortling, twittering, sniggering, tittering, guffawing, laughing, chuckling, hysterics, giggling
Антонимы к laughter: wailing, cry, weeping, despair, gloom
Значение laughter: the action or sound of laughing.
Footsteps were heard along the ceiling overhead, laughter and muffled voices broke the deathly silence. |
Над головой пробежали шаги по потолку, и мертвую тишину вскрыли смех и смутные голоса. |
Miss Crawley, Miss Rose Crawley, said Mr. Crawley, your laughter strikes me as being exceedingly out of place. |
Мисс Кроули, мисс Роза Кроули, - заметил мистер Кроули, - ваш смех поражает меня своей крайней неуместностью. |
A peal of merry laughter answered her, and the knives and forks fell to the plates with a clatter. |
Ответом ей был взрыв веселого хохота, ножи и вилки со звоном попадали на тарелки. |
Shaking with laughter, she proceeded to 'hook-and-eye' him into the cotton print gown, arranged the shawl with a professional fold, and tied the strings of the rusty bonnet under his chin. |
Трясясь от смеха, она застегнула на нем крючки ситцевого платья, накинула на него шаль и завязала под подбородком ленточки поношенного чепчика. |
В темном туннеле, казалось, послышался тихий смех. |
|
Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice. |
Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости. |
Why us, always on the receiving end of your taunts, your laughter and your childish cruelty? |
Почему мы, всегда жертвы Ваших колкостей, Вашего смеха и Вашей ребяческой жестокости? |
Indescribable expression invites laughter and somber lyrics. |
Несказанное выражение предлагает смех и мрачные тексты. |
I heard laughter from the back. I went out. |
Я услышала смех и пошла туда. |
The shivering, silvery, unreal laughter of the savages sprayed out and echoed away. |
Смех дикарей, дрожащий, серебряный, ненастоящий, взметнулся и эхом повис вдали. |
Suddenly her head went back, her mouth opened in a long, agonized wail, and became peal after peal of uproarious laughter. |
Вдруг Джастина откинула голову, жалобно простонала и закатилась громким, заливистым, неудержимым смехом. |
What do you mean by the three-fold theme in William Tell'? says Kropp reminiscently, and roars with laughter. |
А как ты представляешь себе, что такое тройное действие в Вильгельме Телле? - вдруг вспоминает Кропп и хохочет до слез. |
From the village were heard the distant sounds of revelry, mixed occasionally with loud laughter, sometimes broken by screams, and sometimes by wild strains of distant music. |
Из селения доносился отдаленный шум гулянья -взрывы громкого смеха, крики, отголоски дикой музыки. |
That joke was written for me by my staff, so they appreciate your laughter. |
Эту шутку сочинили для меня мои сотрудники, так что они будут благодарны за ваш смех. |
Laughter had affected him with madness, made him frantic with rage. |
Смех приводил его в бешенство, заставлял терять рассудок от ярости. |
Still they remained amiable, flouncing along and casting bright glances behind them with gusts of gay laughter. |
Но они не переставали кокетничать, покачивали бедрами, оборачивались, посмеиваясь и играя глазами. |
( laughter ) but he is a real italian. |
Но он является коренным итальянцем. |
As soon as he came near her there were sounds of laughter and even mischief. |
Только что он, бывало, придет к ней, тотчас же и начинается смех и даже шалости. |
We all know Toad!'-(great laughter)-'GOOD Toad, MODEST Toad, HONEST Toad!' (shrieks of merriment). |
Мы все знаем, кто такой мистер Тоуд ( громкий смех) ...Хороший Тоуд, скромный Тоуд, честный Тоуд ( крики восторга) ... |
Снизу донесся русалочный смех и плеск. |
|
It was a very quiet thing, with a great certainty to it; no laughter, no wildness, just a steady, decided, and ceaseless flow. |
Поток был спокойный, полный великой решимости; ни смеха, ни бесчинств, только ровное, целеустремленное, нескончаемое течение. |
Matrons, regardless of their ages, always grouped together apart from the bright-eyed girls, beaux and laughter, for there were no married belles in the South. |
Замужние женщины, независимо от возраста, всегда, по обычаю Юга, держались особняком - в стороне от шустроглазых девиц, их поклонников и неумолчного смеха. |
Jeff Stevens turned to him with tears streaming down his face, and Higgins, to his astonishment, saw that Jeff was convulsed with laughter. |
Джефф повернулся к нему (со слезами, текущими (вниз) по его лицу), и Хиггинс (к своему удивлению,) увидел, что Джефф корчится от смеха. |
Смех оборвался, и Дженни уже серьезно посмотрела на отца. |
|
He had an imbecilic humility, that only a morbid pity held back my laughter. |
Он выглядел по дурацки униженным, так, что только болезненная жалость сдержала мой смех. |
Give me back my distances, give me back my laughter, |
Верни мне мою дистанцию, верни мне мой смех, |
Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh. |
И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его. |
Are you sure it wasn't laughter? Kids having a good time, innocent merriment? |
Вы уверены, что это был не смех, дети балуются, Невинно веселятся? |
Uh, I'll take your secret to my grave, but laughter is an uncontrollable bodily response. |
Ух, я унесу твой секрет в могилу, но смех... это неконтролируемая реакция организма. |
Raphael's sudden burst of laughter was so unseasonable and abrupt, that his friend demanded the reason of his unseemly hilarity. |
Рафаэль между тем так неожиданно и неуместно расхохотался, что друг спросил его о причине этого дикого восторга. |
And laughter again, Mavriky Nikolaevitch was tall, but by no means inexcusably so. |
И опять смех. Маврикий Николаевич был роста высокого, но вовсе не так уж непозволительно. |
Vorobyaninov concluded his report to the unanimous laughter of his audience. |
Воробьянинов закончил свой доклад под единодушный смех аудитории. |
I can't help bursting with laughter... one day, suddenly, she realized she was three months pregnant. |
Однажды она случайно узнала, что уже беременна три месяца. |
Сестра даже не обратила внимания на гогот, раздавшийся за спиной. |
|
Тут трое моих слушателей залились смехом. |
|
For always at this table or that someone would order bergin and a whole new area of laughter would rise. |
То за одним, то за другим столиком кто-то заказывал бургон и смех снова охватывал зал. |
Из приотворенных дверей слышатся взрывы смеха. |
|
Это была шутка на мой счет, но я тоже с ними посмеялся. |
|
And all the time his face was so bloody silly that we could all have split our sides with laughter. |
Посмотрели бы вы на его глупую рожу! Мы чуть не лопнули со смеху. |
How dull you are! she cried at length as she interrupted her laughter to take me seriously to task. |
Как ты глуп! О, как ты глуп! - вскрикивала Blanche, прерывая свой смех и начиная серьезно бранить меня. |
Рамзес, шедший сзади, сухо рассмеялся. |
|
И ты на гребне жизни, прямиком к божественному смеху. |
|
And he left the room, followed by the low but ringing laughter of the sister with the mole. |
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним. |
Взрыв смеха и невнятные голоса в толпе. |
|
Your infectious laughter. |
Твой заразительный смех. |
А смех помогает снять стресс. |
|
Then he could not restrain himself and finally he broke out in a high-pitched laughter that very soon turned into a cry of pain. |
Затем он не смог сдержаться и, наконец, разразился пронзительным смехом, который очень скоро перешел в крик боли. |
The phenomena connected with laughter and that which provokes it have been carefully investigated by psychologists. |
Феномены, связанные со смехом и вызывающие его, были тщательно исследованы психологами. |
She then starred in the National Theatre's revival of Noël Coward's Present Laughter and The Hour We Knew Nothing of Each Other. |
Затем она сыграла главную роль в возрожденной Национальным театром постановке смех Ноэля Кауарда и час, когда мы ничего не знали друг о друге. |
It was not until 2005, when the TV show The Great Indian Laughter Challenge garnered huge popularity and stand-up comedy in itself started getting recognised. |
Это было только в 2005 году, когда телешоу The Great Indian Laughter Challenge приобрело огромную популярность и стендап-комедия сама по себе начала получать признание. |
People could not pray until they had laughed, because laughter opens and frees from rigid preconception. |
Люди не могли молиться, пока не засмеялись, потому что смех открывает и освобождает от жестких предубеждений. |
One of the theories of the essay is that laughter, as a collective activity, has a social and moral role, in forcing people to eliminate their vices. |
Одна из теорий эссе состоит в том, что смех, как коллективная деятельность, имеет социальную и моральную роль, заставляя людей устранять свои пороки. |
Another common interpretation of this usage is that a howler is a mistake fit to make one howl with laughter. |
Другая распространенная интерпретация этого обычая заключается в том, что ревун-это ошибка, которая может заставить человека выть от смеха. |
In 1997 Kelter and Bonanno found that Duchenne laughter correlated with reduced awareness of distress. |
В 1997 году Келтер и Бонанно обнаружили, что смех Дюшенна коррелирует с уменьшением осознания страдания. |
The dual character of tickling refers to the associated behaviors that include smiling, laughter, twitching, withdrawal and goose bumps. |
Двойственный характер щекотки относится к ассоциированным поведениям, которые включают улыбку, смех, подергивание, отвыкание и мурашки по коже. |
It has also been suggested that people may enjoy tickling because it elicits laughter as well as the feeling of being tickled. |
Было также высказано предположение, что люди могут наслаждаться щекоткой, потому что она вызывает смех, а также чувство щекотки. |
While jokes can provoke laughter, laughter cannot be used as a one-to-one marker of jokes because there are multiple stimuli to laugher, humour being just one of them. |
В то время как шутки могут вызвать смех, смех нельзя использовать как один к одному маркер шуток, потому что есть несколько стимулов для смеха, юмор является только одним из них. |
Laughter in literature, although considered understudied by some, is a subject that has received attention in the written word for millennia. |
Смех в литературе, хотя и считается недоученным некоторыми, является предметом, который получил внимание в письменном слове в течение тысячелетий. |
The innate Contentment intrinsic to the person then breaks through this temporal breach to express itself in happy laughter. |
Врожденное удовлетворение, присущее человеку, затем прорывается через эту временную брешь, чтобы выразить себя в счастливом смехе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whoop of laughter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whoop of laughter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whoop, of, laughter , а также произношение и транскрипцию к «whoop of laughter». Также, к фразе «whoop of laughter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.